Action movies, bilingual tunes and the exorcism of a family of six: channel hopping in Cameroon

After a cosy night watching Dutch reality TV, daily viewing in western Africa retains all the entertainment and human drama - but the stakes are very different indeed.

I wrote, a few weeks ago, about the joy of discovering the television of a foreign place. Back then I was in Rotterdam, watching a Dutch variation of the popular UK Saturday night dating show, Take Me Out. I was grateful to see if not a familiar face, then a familiar format: something that made sense to me when the language did not.

On a work trip to northwest Cameroon a week ago, I had the reverse: a common language (half the time their official languages are French and English) but largely unknown setups. That is how I came to be watching a pastor on a stage in what looked like a megachurch, delivering a family of witches from the eternal damnation that surely awaited them if they continued down their dangerous and destructive path. The screen was grainy and the sound was poor, but the subtitles and the overly animated gestures of everyone onscreen involved kept me going.

It was no Take Me Out I grant you, but it was entertainment and human drama on a similar level, even if the stakes were very different.

The language when we landed in Yaounde, in central Cameroon, was firmly French: the road signs, the calls of the currency exchange guys outside the terminal, the hotel receptionists. As we moved further into the northwest, the signs began to change – by the time we’d reached Makénéné, the grip of French has loosened and given way completely by the time we ended up in Bamenda. I mentioned the northwest of the country specifically, as it is a firmly Anglophone area: under German colonial rule until their defeat in WWI led the League of Nations to hand it over to the British, who were governing Nigeria next door. In 1961, they joined the already independent République du Cameroun, which is one of the reasons why Cameroon does not have a single Independence Day (interestingly and unnecessarily confusingly, the name ‘Cameroon’ is actually of Portuguese origin). My first two days in Cameroon had been spent in Bamenda, and the hotel television gave a mixed diet: National Geographic, Al-Jazeera, BBC World (obviously) as well as French-speaking channels like TV5Monde Afrique, a Nigerian channel or two (NTA and whatever the aerial could pick up) and a curious Arabic-subtitle movie channel (which is how I came to be watching an uncanny valley Ray Winstone/Sean Bean hybrid utter the immortal “I’ve come to kill your monsta!” in Beowulf one warm night).

In Bamenda, I had managed to watch Live and Let Die, as crisply as the 70s intended, with breakfast, but then we moved further north, going up into the astonishing mountains and vastly more rural regions of Kumbo and Ndu, where television reception was a lot more mercurial. The proximity of Nigeria means a shared cultural identity as well as television one. So there were music channels with Africa-wide music, and a few Nollywood film channels too. And of course, there were the religious channels, featuring bearded men against backdrops of the Ka’aba and the evangelical Christian channels, on one of which I spotted the witches of two generations.

The drama of this particular scene cannot be overstated. There was organ music playing in the background, a constant, tinny sound on the television speakers, and the minister stalked the stage with purpose. The man of the family had his family lined up: two girls, one looked newly out of her teens and the other a few years younger; and two teen-looking boys. He spoke as though in a trance: “That one is my daughter,” he said, pointing at one of the boys. “I recruited the boy for her.” He carried on ‘revealing’ who was who in that dazed-but-sure voice, and each new disclosure brought forth a whimper and a head clasp from his wife, who kept exclaiming “I did not know! I did not know! All these witches in my house, pastor! OH, GOD.” And then when the confessions were over, the minster began casting out the witches. They left via shudders and eye rolls, leaving the bodies they had inhabited without prior permission in convulsive waves and spasms. The minister laid on hands, and compelled them - in the name of Jesus – to leave. And leave they did. The family looked around them, stunned by their deliverance; the congregation’s voice rose as one, marvelling at the awesome sight.

Even for all the time spent in Nigeria growing up, this made for a compelling spectacle. Cameroon – and Africa at large – is broadly made up of religious societies (there’s a reason the Catholic Church sees its diverse population as a ripe growth area) and of course, television reaches far more than the church on the corner can. Onscreen, a rolling tickertape gave addresses for the next gatherings of the faithful in two cities across the continent: in Nairobi, and some 2,000 miles north-west in Lagos. There was a prayer line with a Nigeria country code, and an email address to send prayer requests to. Globalisation is real, and God is a part of it.

Back in Bamenda a couple of days later, the morning I was due to drive back to Yaounde for my flight home, I turned on the telly and came face to face with 80s-era Sylvester Stallone – weird wet-look mullet, rippling muscles, shirtless, dog tags nestled in his tanned cleavage – in Rambo III . All the swearwords had been muted out, so there was no ‘shit’ or ‘bastard’ or even ‘son of a bitch’. But the scenes of torture and killing remained intact, and it wasn’t even noon yet.

Bim Adewunmi writes about race, feminism and popular culture. Her blog is and you can find her on Twitter as @bimadew.

Show Hide image

The filmmaker forcing the British Board of Film Classification to watch Paint Drying for hours on end

The film does what it says on the tin.

Would you watch paint dry for several hours? If you work for the British Board of Film Classification (BBFC), you might not have much choice in the matter. As a protest against problems he sees within the organisation, British filmmaker and journalist Charlie Lyne has launched a Kickstarter to send the BBFC a film he’s made called Paint Drying. It does what it says on the tin: the film is a single, unbroken shot lasting several hours (its length is determined by the amount of money raised) of white paint slowly drying on a brick wall. Once Lyne has paid the fee, the board are obliged to watch it.

“I’ve been fascinated by the BBFC – and censorship in general – for ages, but it was only when I went to a BBFC open day earlier this year that I felt properly frustrated by the whole thing,” Lyne told me. “There was a lot of discussion that day about individual decisions the board had made, and whether they were correct, but no discussions whatsoever about whether the BBFC should have the kind of power it has in the first place.”

The 2003 Licencing Act imposes the following rules on cinemas in the UK: cinemas need licenses to screen films, which are granted by local authorities to the cinemas in their area. These licences include a condition requiring the admission of children to any film to normally be restricted in accordance with BBFC age ratings. This means that in order to be shown easily in cinemas across the country, films need an age rating certificate from the BBFC. This is where, for Lyne, problems begin: a certificate costs around £1,000 for a feature film of average length, which, he says, “can prove prohibitively expensive” for many independent filmmakers.

It’s a tricky point, because even Lyne acknowledges on his blog that “this is actually a very reasonable fee for the services rendered”. The BBFC pointed out to me that its income is “derived solely from the fees it charges for its services”. So is the main issue the cost, or the role he feels the BBFC play in censorship? The Kickstarter page points out that the BBFC's origins are hardly liberal on that front:

The British Board of Film Classification (previously known as the British Board of Film Censors) was established in 1912 to ensure films remained free of 'indecorous dancing', 'references to controversial politics' and 'men and women in bed together', amongst other perceived indiscretions. 

Today, it continues to censor and in some cases ban films, while UK law ensures that, in effect, a film cannot be released in British cinemas without a BBFC certificate.

It might be true “in effect”, but this is not a legal fact. The 2003 Licensing Act states, “in particular circumstances, the local authority can place their own restrictions on a film. Film distributors can always ask a local authority for a certificate for a film banned by the BBFC, or a local category for a film that the BBFC has not classified.” The BBFC point out that “film makers wishing to show their films at cinemas in the UK without a BBFC certificate may do so with permission from the local authority for the area in which the cinema is located.” There you have it – the BBFC does not have the absolute final word on what can be shown at your local Odeon.

While the BBFC cannot officially stop cinemas from showing films, they can refuse to categorise them in any category: something Lyne says mostly happens with “quite extreme horror films and pornography, especially feminist pornography made by people like Petra Joy and Pandora Blake, but it could just as easily be your favourite movie, or mine.” This makes large-scale release particularly difficult, as each individiual local authority would have to take the time and resources to overrule the decision. This means that, to get screened easily in cinemas, a film essentially needs a BBFC-approved rating. Lyne adds, “I think films should also be allowed to be released unrated, as they are in the US, so that independent filmmakers with no money and producers of niche, extreme content aren’t at the mercy of such an expensive, censorial system.”

Does he think Paint Drying can make that a possibility? “I realise this one small project isn’t going to completely revolutionise British film censorship or anything, but I hope it at least gets people debating the issue. The BBFC has been going for a hundred years, so it’s got tradition on its side, but I think it's important to remember how outraged we’d all be if an organisation came along tomorrow and wanted to censor literature, or music. There's no reason film should be any different.”

Anna Leszkiewicz is a pop culture writer at the New Statesman.