Support 100 years of independent journalism.

  1. World
  2. Europe
1 November 2021

The Franco-British chill runs deeper than a letter

Were relations between France and the UK not already so frosty, an ambiguously worded sentence would not have sparked such a row.

By Ido Vock

Is “damages” an accurate translation of the French word “dommages”? 

That is the key question in a row which erupted this weekend between France and the UK. Politico used that translation to report on a leaked letter from French Prime Minister Jean Castex to EU Commission President Ursula von der Leyen. According to Politico, France was calling for the UK to be “punished” for leaving the EU in the context of a dispute between both countries over fishing rights.

The UK government has responded with fury, in part due to how the contents of the letter were framed by Politico. France has tried to row back, claiming that the substance was lost in translation, while some academics and observers have weighed in to argue that Politico’s version is misleading and inaccurate. 

Who is right? The sentence in question is certainly trickily worded, its multiple subclauses enough to confuse even the most seasoned reader of French bureaucratic prose – and then there is the question of how to interpret the word dommages. Although the term can be used to mean material damages, in the context of the letter it was used in a sense closer to “negative consequences”, wrote Alex Taylor, a journalist.

This was a technical letter mostly concerned with – as the French see it – ensuring that the UK sticks to the commitments it agreed to uphold in the Brexit agreement. Accordingly, some have suggested that the interpretation that Castex was calling for the UK to be “punished” would appear to be over-reading.  

Select and enter your email address The New Statesman’s weekly environment email on the politics, business and culture of the climate and nature crises - in your inbox every Thursday.
  • Administration / Office
  • Arts and Culture
  • Board Member
  • Business / Corporate Services
  • Client / Customer Services
  • Communications
  • Construction, Works, Engineering
  • Education, Curriculum and Teaching
  • Environment, Conservation and NRM
  • Facility / Grounds Management and Maintenance
  • Finance Management
  • Health - Medical and Nursing Management
  • HR, Training and Organisational Development
  • Information and Communications Technology
  • Information Services, Statistics, Records, Archives
  • Infrastructure Management - Transport, Utilities
  • Legal Officers and Practitioners
  • Librarians and Library Management
  • Management
  • Marketing
  • OH&S, Risk Management
  • Operations Management
  • Planning, Policy, Strategy
  • Printing, Design, Publishing, Web
  • Projects, Programs and Advisors
  • Property, Assets and Fleet Management
  • Public Relations and Media
  • Purchasing and Procurement
  • Quality Management
  • Science and Technical Research and Development
  • Security and Law Enforcement
  • Service Delivery
  • Sport and Recreation
  • Travel, Accommodation, Tourism
  • Wellbeing, Community / Social Services
Visit our privacy Policy for more information about our services, how New Statesman Media Group may use, process and share your personal data, including information on your rights in respect of your personal data and how you can unsubscribe from future marketing communications.
THANK YOU

But the truth is such a row erupting over something so trivial as an ambiguous translation is a symptom of a much deeper problem. On both sides of the Channel, relations between the UK and France are viewed as the worst they have been for decades. On any number of issues – from migration to Brexit to the Aukus treaty – the two countries have been at loggerheads, each hurling accusations of greed and betrayal at the other.

Content from our partners
Insurance: finding sustainable growth in stormy markets
Why public health policy needs to refocus
The five key tech areas for the public sector in 2023

On practical issues, trust is at rock bottom, undermined by the ongoing challenges over migration to the UK from Calais and France’s loss of the “contract of the century” to London and Washington when the Aukus pact was signed in September. 

But there is a more fundamental divide: the two leaders have opposing political projects. French President Emmanuel Macron is committed to deeper European integration, while Boris Johnson, the British prime minister, led the Brexit campaign and has a political stake in ensuring that Britain’s exit from the EU can be presented as a success. 

Were relations between France and the UK not already so frosty, an ambiguously worded sentence would not have sparked a row of such proportions.