Having a flutter: a lack of food for butterfly larvae has eaten into numbers. Photo: Getty
Show Hide image

Butterflies are beautiful but we need to love their larvae too

The numbers of monarch butterflies are at a record low and a large part of this is because of the disappearance of the milkweed plant, eaten by caterpillars.

Sometimes, to prove a point, you have to starve a larva. It’s all too easy to be bewitched by the beauty of a passing butterfly but not so easy to admire the foraging of a voracious caterpillar. We should, though: it turns out that the two are linked.

Researchers in the US have been putting monarch butterfly larvae on strict diets and observing the consequences for the butterflies they become. This kind of butterfly is in grave trouble. Every year, the insects perform an extraordinary 3,000-mile migration from Canada and the northern US down to central Mexico, where they gather on a few mountaintops for the winter.

In 2012, about 60 million monarchs arrived in the Mexican mountains. That was a record low until the 2013 figures came in – the number arriving was almost half that of the previous year. It was the lowest figure since records began in 1993.

A big problem is the widespread disappearance of the milkweed plant. Monarch larvae eat only milkweed and urbanisation and industrial farming practices have made it scarce.

Hence the research, which was published last April. The researchers found that restricting the monarch larva’s milkweed intake reduces the size of its wings when it emerges from the chrysalis. It is likely that this stunted growth makes the migration much harder work.

Monarchs also seem to need food to maintain their looks. The colours of the orange-and-black wing patterns are deeper, with more striking contrast, in monarchs covering the most distance. It may be that feeding up the larvae to produce better fliers will also produce more beautiful butterflies.

The aesthetic argument is one of very few available to conservationists. Researchers can’t point to any specific benefit that monarchs bring: they don’t seem to play a crucial role in any ecosystem and their removal from specific ecosystems “would probably not have lasting repercussions”, as one report put it. The monarchs don’t contribute anything apart from a beautiful spectacle when they migrate.

British butterflies are even worse off – they don’t have a spectacular migration. In March, the UK government issued a draft of its “pollinator strategy” document, which outlines what might be done about the severe decline in numbers of pollinating insects such as bees, butterflies and moths. The charity Butterfly Conservation said that it “strongly welcomes” the proposed strategy (though it dismisses as “ludicrous” the idea that pesticide companies should self-regulate).

Yet there is a slightly dejected tone to the charity’s chief executive’s observations. He points out that while bees are acknowledged to have economic value as pollinators of agricultural crops, butterflies are not and are therefore less likely to receive government help. In the age of market forces, it is not enough to be beautiful.

However, as the Intergovernmental Panel on Climate Change noted in March, butterflies’ relatively short life cycle and “high dispersal capacity” make them very useful markers of climate change.

That is certainly true of the British butterfly population, which, apart from a few cold-loving species, is thriving in our warming climate. In the past 20 years, for instance, the orange-and-black comma butterfly has spread 137 miles northwards.

If you lived in Edinburgh in the early 1990s, you would not have seen one. Now they’re not an uncommon sight: an effect of global warming that’s hard to complain about.

Michael Brooks holds a PhD in quantum physics. He writes a weekly science column for the New Statesman, and his most recent book is At the Edge of Uncertainty: 11 Discoveries Taking Science by Surprise.

This article first appeared in the 14 April 2014 issue of the New Statesman, Easter Double

Photo: Getty
Show Hide image

That's the Way It Crumbles: Matthew Engel explores Americanisms

The author is especially vexed by the barbarous locution “wake-up call”.

Perhaps, with the ascension of Ruth Davidson to political superstardom and the glorification of Sir Walter Scott on current Scottish banknotes (south of the border, we’re going for Jane Austen on our tenners), we will all revisit Ivanhoe. The story, you’ll recall, is set during the reign of the Lionheart King, who is away on crusade business, killing Muslims by the thousand. Like the good Christian monarch he is.

Scott’s narrative has a prelude. A Saxon swineherd, Gurth, is sitting on a decayed Druid stone as his pigs root in the dirt. Along comes his mate Wamba, a jester. The two serfs chat. How is it, Gurth wonders, that “swine” when it reaches the high tables of their masters is “pork” (Fr porc); cow ­becomes “beef” (Fr boeuf); and sheep turns into “mutton” (Fr mouton)?

The reason, Wamba explains (no fool he), is 1066. Four generations have passed but the Normans are still running things. They have normanised English – and they eat high on the hog. How did pig become pork? In the same way as “minced beef sandwich”, in my day, became Big Mac.

Ivanhoe should be the Brexiteers’ bible. Its message is that throwing off the Norman Yoke is necessary before Britain can be Britain again. What’s the difference between Normandy and Europa? Just 900 or so years. Scott makes a larger point. Common language, closely examined, reflects where real power lies. More than that, it enforces that power – softly but subversively, often in ways we don’t notice. That’s what makes it dangerous.

We’ve thrown off the Norman Yoke – but it remains, faintly throbbing, in the archaeology of our language. Why do we call the place “parliament” and not “speak house”? Is Gordon Ramsay a chef or a cook? Do the words evoke different kinds of society?

Matthew Engel is a journalist at the end of four decades of deadline-driven, high-quality writing. He is now at that stage of life when one thinks about it all – in his case, the millions of words he has tapped out. What historical meaning was ingrained in those words? It is, he concludes, not the European Union but America that we should be fearful of.

The first half of his book is a survey of the historical ebbs and flows of national dialect across the Atlantic. In the 18th century the linguistic tide flowed west from the UK to the US. When the 20th century turned, it was the age of “Mid-Atlantic”. Now, it’s all one-way. We talk, think and probably dream American. It’s semantic colonialism. The blurb (manifestly written by Engel himself) makes the point succinctly:

Are we tired of being asked to take the elevator, sick of being offered fries and told about the latest movie? Yeah. Have we noticed the sly interpolation of Americanisms into our everyday speech? It’s a no-brainer.

One of the charms of this book is Engel hunting down his prey like a linguistic witchfinder-general. He is especially vexed by the barbarous locution “wake-up call”. The first use he finds is “in an ice hockey ­report in the New York Times in 1975”. Horribile dictu. “By the first four years of the 21st century the Guardian was reporting wake-up calls – some real, most metaphorical – two and a half times a week.” The Guardian! What more proof were needed that there is something rotten in the state of the English language?

Another bee in Engel’s bonnet is the compound “from the get-go”. He tracks it down to a 1958 Hank Mobley tune called “Git-Go Blues”. And where is that putrid locution now? Michael Gove, then Britain’s education secretary, used it in a 2010 interview on Radio 4. Unclean! Unclean!

Having completed his historical survey, and compiled a voluminous dictionary of Americanisms, Engel gets down to business. What does (Americanism alert!) the takeover mean?

Is it simply that we are scooping up loan words, as the English language always has done? We love Babel; revel in it. Ponder a recent headline in the online Independent: “Has Scandi-noir become too hygge for its own good?” The wonderful thing about the English language is its sponge-like ability to absorb, use and discard un-English verbiage and still be vitally itself. Or is this Americanisation what Orwell describes in Nineteen Eighty-Four as “Newspeak”? Totalitarian powers routinely control independent thinking – and resistance to their power – by programmatic impoverishment of language. Engel has come round to believing the latter. Big time.

In its last pages, the book gets mad as hell on the subject. Forget Europe. Britain, and young Britain in particular, has handed over “control of its culture and vocabulary to Washington, New York and Los Angeles”. It is, Engel argues, “self-imposed serfdom”:

A country that outsources the development of its language – the language it developed over hundreds of years – is a nation that has lost the will to live.

Britain in 2017AD is, to borrow an Americanism, “brainwashed”, and doesn’t know it or, worse, doesn’t care. How was American slavery enforced? Not only with the whip and chain but by taking away the slaves’ native language. It works.

Recall the front-page headlines of 9 June. “Theresa on ropes”, shouted the Daily Mail. She was “hung out to dry”, said the London Evening Standard. “Stormin’ Corbyn”, proclaimed the Metro. These are manifest Americanisms, from the metaphor “hanging out to dry” to the use of “Stormin’” – the epithet applied to Norman Schwarzkopf, the victorious US Gulf War commander of Operation Desert Storm.

These headlines on Theresa May’s failure fit the bill. Her campaign was framed, by others, as American presidential, not English prime ministerial. But the lady herself is pure Jane Austen: a vicar’s daughter whose naughtiest act was to run through a field of wheat. She simply couldn’t do the “hail to the chief” stuff. Boris, the bookies’ odds predict, will show her how that presidential “stuff” should be “strut”. He was, of course, born American.

Engel’s book, short-tempered but consistently witty, does a useful thing. It makes us listen to what is coming out of our mouths and think seriously about it. Have a nice day.

John Sutherland’s “How Good Is Your Grammar?” is published by Short Books

That’s the Way It Crumbles: the American Conquest of English
Matthew Engel
Profile Books, 279pp, £16.99

This article first appeared in the 22 June 2017 issue of the New Statesman, The zombie PM

0800 7318496