Sandy cost the US $50bn, could have been averted for $15bn

Prevention is better than cure.

The FT's Jason Abbruzzese has posted the Moody's Analytics estimates of the economic damage of Hurricane Sandy. The firm puts the cost of lost output at $19.9bn, and the damages at a further $30bn:

Abbruzzese writes:

If the $50bn total turns out to be accurate, it will make Hurricane Sandy the fourth costliest US disaster behind Hurricane Katrina, the attacks of September 11, and Hurricane Andrew.

Putting a dollar amount on a disaster which has claimed nearly 100 lives in the US, and almost as many in the other countries throughout North America which have been hit, may seem distasteful, especially since the death toll is likely to continue rising. But that figure helps put in context stories like this, by Matthew Yglesias:

A 2009 seminar hosted at the Polytechnic Institute of New York University considered several options for major infrastructure upgrades to combat storm surges—a barrier at the south end of the Arthur Kill that divides Staten Island from New Jersey, an East River barrier to prevent surges up that narrow waterway, a barrier perpendicular to the Verrazano Narrows Bridge between Staten Island and Brooklyn, and most ambitiously a “Gateway Barrier System” stretching from Sandy Hook to the Rockaways. Engineers don’t believe it would be feasible for the Gateway system to entirely block storm surges, but it could weaken and deflect them—significantly reducing the flood risks to the entire New York Harbor…

It would, of course, be expensive. The estimates presented at the seminar suggest a ballpark figure of $15 billion. But even if that turns out to be a substantial underestimate, it’s a bargain compared to the cost of widespread flooding.

Compared to $50bn, that $15bn looks increasingly tempting.

Cars float in a flooded garage. Photograph: Getty Images

Alex Hern is a technology reporter for the Guardian. He was formerly staff writer at the New Statesman. You should follow Alex on Twitter.

YouTube screengrab
Show Hide image

“Trembling, shaking / Oh, my heart is aching”: the EU out campaign song will give you chills

But not in a good way.

You know the story. Some old guys with vague dreams of empire want Britain to leave the European Union. They’ve been kicking up such a big fuss over the past few years that the government is letting the public decide.

And what is it that sways a largely politically indifferent electorate? Strikes hope in their hearts for a mildly less bureaucratic yet dangerously human rights-free future? An anthem, of course!

Originally by Carly You’re so Vain Simon, this is the song the Leave.EU campaign (Nigel Farage’s chosen group) has chosen. It is performed by the singer Antonia Suñer, for whom freedom from the technofederalists couldn’t come any suñer.

Here are the lyrics, of which your mole has done a close reading. But essentially it’s just nature imagery with fascist undertones and some heartburn.

"Let the river run

"Let all the dreamers

"Wake the nation.

"Come, the new Jerusalem."

Don’t use a river metaphor in anything political, unless you actively want to evoke Enoch Powell. Also, Jerusalem? That’s a bit... strong, isn’t it? Heavy connotations of being a little bit too Englandy.

"Silver cities rise,

"The morning lights,

"The streets that meet them,

"And sirens call them on

"With a song."

Sirens and streets. Doesn’t sound like a wholly un-authoritarian view of the UK’s EU-free future to me.

"It’s asking for the taking,

"Trembling, shaking,

"Oh, my heart is aching."

A reference to the elderly nature of many of the UK’s eurosceptics, perhaps?

"We’re coming to the edge,

"Running on the water,

"Coming through the fog,

"Your sons and daughters."

I feel like this is something to do with the hosepipe ban.

"We the great and small,

"Stand on a star,

"And blaze a trail of desire,

"Through the dark’ning dawn."

Everyone will have to speak this kind of English in the new Jerusalem, m'lady, oft with shorten’d words which will leave you feeling cringéd.

"It’s asking for the taking.

"Come run with me now,

"The sky is the colour of blue,

"You’ve never even seen,

"In the eyes of your lover."

I think this means: no one has ever loved anyone with the same colour eyes as the EU flag.

I'm a mole, innit.