Did we really need to see Peter Pan calling Tinkerbell a "slut"?

Reviewed: Peter Pan by Régis Loisel.

Peter Pan
Loisel
Soaring Penguin Press, £29.99

Despite being over-ripe with themes worth exploring, uncovering or twisting, Peter Pan has never really been subject to the same sort of re-imaginings that stories falling alongside it in the childhood canon have been. Pinocchio has become a killer puppet, the Little Mermaid is a littler goldfish, Grimms' Fairy Tales get grimmer with each remaining, and Peter Pan has little more than the godawful Hook.

It's not like there isn't a host of material to build on. The obsession with mothers, with never growing up, with love triangles between fairies and princesses; it's a psychosexual goldmine, ready for subversion.

Of course, part of the reason why is the unusual copyright status of the character. Donated by J.M. Barrie to Great Ormond Street Hospital, Peter Pan entered the public domain in 1987, but a special government bill gave a perpetual extension of some of the rights: the hospital will always be entitled to receive royalties for any adaptation of the play.

That's led to some artists taking the back route to a critical commentary, the most notable being Alan Moore, whose book Lost Girls depicts the pornographic adventures of Wendy Darling, Alice Liddell and Dorothy Gale (from Alice's Adventures in Wonderland and The Wizard of Oz). Wendy's story contains a magic-free telling of Peter's tale, with him and his sister Anna(tinker)bel recast as homeless children in Kensington Gardens; Captain Hook recruits Peter into prostitution and rapes Annabel. It's a take, of sorts; but it'd be stretching it somewhat to say it's just bringing out material implicit in the play.

Régis Loisel's six-volume Peter Pan takes a more direct approach. Starting with young Peter's life in Victorian London, it ends with him and the lost boys in Never-Never Land. Along the way, nearly every possible box is ticked: we find out why he took the name "Pan", learn how Captain Hook lost his hand, learn why the crocodile ticks, where Tinkerbell's name came from, why Tiger Lily loves Peter, who the lost boys are, who can fly and who can't… The whole effect is one of a piling-up of reference after reference, with little of the book existing for any other reason than it takes us to where J.M. Barrie's story begins.

The major exception is even odder. Starting around half-way through, the London scenes introduce Jack the Ripper as a character; Peter's mother is his first victim. Quite aside from the fact that the historical synchronicity isn't quite as spot-on as Loisel suggests – the Ripper murders occurring sixteen years before the first performance of Peter Pan, or The Boy Who Wouldn't Grow Up, although for a character who doesn't age that's less of an issue than it might otherwise be – the whole thing feels utterly unnecessary. It comes out of nowhere, barely interacts with the main plot, and although the deaths illustrate why London is a city Peter might want to leave, the lengthy detour into Ripperology (this Jack is a doctor acting during psychotic breaks, apparently) is just odd.

"Unnecessary" describes a lot of the book, in fact. Did we really need to see Peter calling Tinkerbell a "slut" after she stops him talking to his friends? Or hear Hook utter the strange non-idiom "you're pulling my cock again, with your stories"? Or a full explanation of why the crocodile ticks?

It would be perfectly possible to create a prequel to Peter Pan which justified its own existence. The world of Neverland lends itself perfectly to a sort of boys-own adventure tale, of pirates and indians and exploration and heroism, because that's what it is. Of course, any prequel would be subverted by the play itself showing that there's more to life, even for an adventurous boy, than having lots of fun all the time, but that could be worked with. Instead, we have the equivalent of Before Watchmen or the Star Wars prequels; and as with those, its hard to argue we're really better-off for it.

An illustrated Tinkerbell, from Régis Loisel's six-volume Peter Pan.

Alex Hern is a technology reporter for the Guardian. He was formerly staff writer at the New Statesman. You should follow Alex on Twitter.

Photo: Warner Bros
Show Hide image

Every single line spoken by actor Harry Styles in the movie Dunkirk, evaluated

Judging the actual speaking and acting the from teen icon.

When it was announced that Harry Styles had been cast in Dunkirk, most people assumed it was a Drew Barrymore in Scream sort of deal. A big name, who would be plastered over the posters, front and centre at promotional interviews, but given a barely-speaking part and probably killed off in the first five minutes. Not so! Not only does he not die early on, Harry has a very significant amount of time on screen in Dunkirk, and even more surprisingly, a lot of that time involves actual speaking and acting from the teen icon. In this action-heavy, dialogue-sparse film, he has more lines than most.

Of course, the most normal human response to this revelation is to list every single time he speaks in the film and evaluate every moment on a line-by-line basis. So here it is. Every single line spoken by actor Harry Styles in the movie Dunkirk, evaluated by a very impartial Harry Styles fan. Let’s go.

Obviously, this contains spoilers for Dunkirk.

“What’s wrong with your friend?”

It’s the first line, but it’s a goody. So nonchalant; so effortless; breezily accompanied by a mouthful of toast and jam. Curious, friendly – but with dangerous edge. A lurking threat. A shiver of accusation. This sets up Alex as a normal, if self-assured, bloke who also wants to be sure you’re not about to get him killed. A very strong debut – the kind of line that, if you didn’t know better, would make you think, “Hm, who’s this charismatic young guy”?

A cheer.

Solid 8/10 cheer, believe this guy has cheered before.

“You can’t leave us! Make some room!”

It’s only been ten minutes, but things have really kicked up a notch. Raspy, panicked, desperate, this line left my heart jumping for my poor sodden son. A triumph, and certainly one of Harry’s best lines.

“Hey!”

Here, Alex yells “Hey!” to get the attention of other soldiers, which turns into louder, repeated cries for their attention. I can find little wrong with this “Hey”, and indeed later “Hey”s, but I would not nominate it for an Oscar. This “Hey” is just fine.

“What’s that way?”

I believe that Alex does not, in fact, know what is that way. (It’s a boat.) 7/10.

“S’grounded!”

Alex has delivered the last three shouts with exactly the same intonation. This is good because normal people do not opt for variance in tone when desperately yelling at each other across the beach. I also appreciate the lack of enunciation here. Great work, Harry.

“’ow long’s that?”

I believe that Alex does not, in fact, know how long it will take for the tide to come in. (It’s about three hours.) 7/10.

“Poke yer head out, see if the water’s come in”

Alex is ramping things up a notch – this is authoritative, even challenging. Excellent pronunciation of “aht”, more great slurring.

“Talkative sod, aren’t ya?”

A big line, important for the growing hints that Alex is mistrustful of the silent soldier in their group. And yet not Harry’s absolute best. A little too much forced vowel for me.

“For fuck’s sake!”

Oh my God, we’re here now boys. It’s begun. The water’s not come in. Forget the high-explosive, Alex has only gone and dropped a bloody F-bomb, and Harry’s performance is actually stressful. What an about-turn. Delivered with spitting fury; the “for”, if there at all, almost inaudible; a dropped box clanging to the ground for extra impact. We know that Harry ad-libbed this (and a later) F-word, and this spontaneous approach is working. A truly superb go at doing some swearing. 10/10.

“Yeah but ’ow long?”

I would describe this delivery as “pained”. A little groan of fear hangs in the back. This is, as they say, the good shit.

“Why’d you leave your boat?”

This whispered anger suits Harry.

Some extreme shushing.

Definitely would shush.

“We have to plug it!”

Alex’s heart doesn’t seem really in plugging the bullet holes in the boat, despite the surface-level urgency of this delivery, probably because he doesn’t want to get shot. Nuance. I like it.

“Somebody needs to get off.”

A mic drop of a line, delivered with determined focus.

“I don’t need a volunteer. I know someone who ough’a get off.”

The way his cadence falls and his voice falters when as he reaches the word volunteer. It’s a sad, resigned, type of fear, the type of fear we expect from Rupert Grint’s Ron Weasley. Harry’s dropping clues that Alex doesn’t really want to be shoving anyone off a boat to their deaths. But then Alex steels himself, really packing a punch over that “ough’a”.

“This one. He’s a German spy.”

The momentum is building, Alex’s voice is getting breathier and breathier, panic is fluttering in his voice now. I’m living for each and every second of this, like a proud mother with a camcorder. You’re doing amazing, sweetie.

“He’s a focking Jerry!”

Go on my son! Harry’s voice is so high only dogs can hear him now. The mix of fear and aggression is genuinely convincing here, and more than ever it feels clear that you’re practically watching a group of schoolboys with guns scared out of their minds, desperate to go home, who might shoot each other dead at any second. This is undoubtedly the pinnacle of Harry’s performance.

“Have you noticed he hasn’t said a word? ’Cause I ’ave. Won’t speak English: if he does it’s in an accent’s thicker than sauerkraut sauce.”

This is, objectively, the silliest line in this film and maybe any film, ever, and I love it. Never before have the words “sauerkraut sauce” been uttered as a simile, or as a threat, and here, they are both. Inexplicably, it sort of works through Harry’s high-pitched voice and gritted teeth. My personal highlight of the entire movie.

“Tell me.”

Alex is going full antagonist. Whispered, aggressive, threatening. It is safe to say I am dead and deceased.

“Tell me, ‘Gibson’”.

Ugh, now with an added layer of mockery. I am dead, but also please kill me.

“A frog! A bloody frog! A cowardly, little queue-jumping frog. Who’s Gibson, eh? Some naked, dead Englishman lying out in that sand?”

Brexit Harry Styles is furious, and his accent is going a bit all over the place as a result.

“Maybe he killed him.”

Just-about-believably paranoid.

“How do we know?”

This is too close to the delivery Harry uses in this vine for me to take seriously, I’m deeply sorry about that.

“Well, we know who’s getting off.”

I believe that Alex does, in fact, know who is getting off. (It’s the French guy.) 7/10.

“Better ’im than me.”

I agree!!!!!

“Somebody’s gotta get off, so the rest of us can live.”

Empassioned, persuasive, fervent. When glimpsed in trailers, this moment made me think Alex would be sacrificing himself to save others. Not so! He just really, really wants to live. A stellar line, executed very well.

“Do you wanna volunteer?”

Good emoting. I believe the emotion used here is “disbelief”.

“Then this is the price!”

I believe the emotion used here is “desperation”.

“He’s dead, mate.”

So blunt, delivered with an awkward pity. A stand-out moment thanks to my high quality son Harold.

“We let you all down, didn’t we.”

Dahhn. Harry lets us know this is not even a question in Alex’s mind, its a fact. Poor depressed little Alex.

“That old bloke wouldn’t even look us in the eye.”

The weird thing (irony? joke?) here is that the old bloke is actually blind, not refusing to look them in the eye. Slightly bizarre, but Harry rolls with it with this relaxed approach to the word “bloke”.

“Hey! Where are we!”

Good God I love this rousing line. The bell chiming in the background, the violins stirring. There is something curiously British about this line. Something so, “‘What’s to-day?’ cried Scrooge”. Here, Harry is doing what he did best in the early one direction days - being a normal lad from a normal town whose life was made extraordinary even though he’s just, like, so totally normal.

“What station!”

I take it back, THIS is probably my favourite line of the whole movie. Purely because it sounds exactly like Harry Edward Styles on an average day, going about his business, asking what station he’s at. Alex who?

“Grab me one o’ them papers! Go on!”

Now, this, I love. Newcastle brown in hand, f’s dropped, a “go on” barely lacking a “my son”. Put a flat cap on the lad and hand him a chimney sweeping broom - we are in deliciously caricatured Brit territory.

“I can’t bear it. They’ll be spitting at us in the streets, if they’re not locked up waiting for the invasion.”

How rapidly joy turns to ashes in our mouths. One second so elated, with the nostalgic scent of home quivering in his nostrils, Alex is now feeling extremely sorry for himself (fair enough, to be honest). A fine “sad voice” here.

“I can’t look.”

The “sad voice” continues.

“Wha’??”

Hahahahahaha. Yes.

And with this very confused noise Harry Styles closes his debut film performance, which I would describe as extremely solid. Even if I am fuming that he didn’t get to die, beautifully, and at length. Well done Harold.

Anna Leszkiewicz is a pop culture writer at the New Statesman.