Five questions answered on Lloyds’ announcement on increasing PPI provisions

Will it affect the groups’ profits?

Lloyds Banking Group today announced it is to increase its provision for the mis-selling of payment protection insurance (PPI). We answer five questions on the bank's announcement.

By how much is the bank increasing its PPI provisions?

The group said it will increase the fund by another £1.8bn, bringing the total to nearly £10bn. It said this extra provision reflects an increase in successful claims.

Has this affected the group's profits?

The banking group also announced that its underlying profits for 2013 would be £6.2bn, which is nearly double what analysts have been expecting. As a result, the bank has said it could restart dividend payments this year. Lloyds has not paid any dividends to shareholders since 2008.

What is the total cost of the PPI scandal expected to be for all banks?

The bill for all banks is expected to be around £20bn.

What else has Lloyds said?

Antonio Horta-Osorio, chief executive of Lloyds, said: "Our profitability, despite legacy issues, is testament to the strength of our business model and the commitment of our people, and has enabled the UK government to start to return the bank to full private ownership.”

The bank also announced it will be setting aside another £130m to cover the cost of compensation payments to SMEs mis-sold interest rate hedging products.

Does the government still have shares in the Lloyds bank?

Yes, the UK government still owns 32.7 per cent of the bank's shares. However, it hopes to sell these, most likely in April, because it wants the bank to return to private ownership by the next general election.

The Lloyds building in London. Photograph: Getty Images.

Heidi Vella is a features writer for

Show Hide image

En français, s'il vous plaît! EU lead negotiator wants to talk Brexit in French

C'est très difficile. 

In November 2015, after the Paris attacks, Theresa May said: "Nous sommes solidaires avec vous, nous sommes tous ensemble." ("We are in solidarity with you, we are all together.")

But now the Prime Minister might have to brush up her French and take it to a much higher level.

Reuters reports the EU's lead Brexit negotiator, Michel Barnier, would like to hold the talks in French, not English (an EU spokeswoman said no official language had been agreed). 

As for the Home office? Aucun commentaire.

But on Twitter, British social media users are finding it all très amusant.

In the UK, foreign language teaching has suffered from years of neglect. The government may regret this now . . .

Julia Rampen is the editor of The Staggers, The New Statesman's online rolling politics blog. She was previously deputy editor at Mirror Money Online and has worked as a financial journalist for several trade magazines.