The £2 broadband tax echoes Canada's 30¢ tax to save music

"Boy, hurting that new industry to save this dying one; that definitely won't backfire!" - Nobody, ever.

Remember when Canada introduced a compulsory levy on blank CDs to save the recorded music market, and how that totally made everything OK? Oh, you don't? 

Canada is one of a few countries which enacted what's known as a "private copying levy". Any "blank audio recording media", such as cassettes, CD-Rs, or MiniDiscs, is subject to a tax – of $0.29 per unit for CD-Rs, and $0.24 per unit for cassettes.

In a way, it's very similar to David Leigh's proposal to save journalism. Charge a levy on the new technology which is eating the old, and save the "valuable" incumbent at the expense of the upstart new entrant. In fact, it's better than Leigh's proposal; most audio recording media does have music on it, whereas very little internet bandwidth is used for news (if we were being fair about where the money goes, most of that £2 would subsidise porn – which is also suffering under the yoke of the internet).

So how did the levy do? It saved the Canadian recording industry, right? Not so much:


The money taken from downloads is actually on the up in Canada, as with everywhere else; and eventually, the industry will recalibrate around this new funding source. But to pretend that state funding – particularly state funding based on a tax of an unrelated resource – can save the industry is sadly wishful thinking.

Newspapers pile up on the street floor. Photograph: Getty Images

Alex Hern is a technology reporter for the Guardian. He was formerly staff writer at the New Statesman. You should follow Alex on Twitter.

Show Hide image

En français, s'il vous plaît! EU lead negotiator wants to talk Brexit in French

C'est très difficile. 

In November 2015, after the Paris attacks, Theresa May said: "Nous sommes solidaires avec vous, nous sommes tous ensemble." ("We are in solidarity with you, we are all together.")

But now the Prime Minister might have to brush up her French and take it to a much higher level.

Reuters reports the EU's lead Brexit negotiator, Michel Barnier, would like to hold the talks in French, not English (an EU spokeswoman said no official language had been agreed). 

As for the Home office? Aucun commentaire.

But on Twitter, British social media users are finding it all très amusant.

In the UK, foreign language teaching has suffered from years of neglect. The government may regret this now . . .

Julia Rampen is the editor of The Staggers, The New Statesman's online rolling politics blog. She was previously deputy editor at Mirror Money Online and has worked as a financial journalist for several trade magazines.