Photo: Warner Bros
Show Hide image

Every single line spoken by actor Harry Styles in the movie Dunkirk, evaluated

Judging the actual speaking and acting the from teen icon.

When it was announced that Harry Styles had been cast in Dunkirk, most people assumed it was a Drew Barrymore in Scream sort of deal. A big name, who would be plastered over the posters, front and centre at promotional interviews, but given a barely-speaking part and probably killed off in the first five minutes. Not so! Not only does he not die early on, Harry has a very significant amount of time on screen in Dunkirk, and even more surprisingly, a lot of that time involves actual speaking and acting from the teen icon. In this action-heavy, dialogue-sparse film, he has more lines than most.

Of course, the most normal human response to this revelation is to list every single time he speaks in the film and evaluate every moment on a line-by-line basis. So here it is. Every single line spoken by actor Harry Styles in the movie Dunkirk, evaluated by a very impartial Harry Styles fan. Let’s go.

Obviously, this contains spoilers for Dunkirk.

“What’s wrong with your friend?”

It’s the first line, but it’s a goody. So nonchalant; so effortless; breezily accompanied by a mouthful of toast and jam. Curious, friendly – but with dangerous edge. A lurking threat. A shiver of accusation. This sets up Alex as a normal, if self-assured, bloke who also wants to be sure you’re not about to get him killed. A very strong debut – the kind of line that, if you didn’t know better, would make you think, “Hm, who’s this charismatic young guy”?

A cheer.

Solid 8/10 cheer, believe this guy has cheered before.

“You can’t leave us! Make some room!”

It’s only been ten minutes, but things have really kicked up a notch. Raspy, panicked, desperate, this line left my heart jumping for my poor sodden son. A triumph, and certainly one of Harry’s best lines.

“Hey!”

Here, Alex yells “Hey!” to get the attention of other soldiers, which turns into louder, repeated cries for their attention. I can find little wrong with this “Hey”, and indeed later “Hey”s, but I would not nominate it for an Oscar. This “Hey” is just fine.

“What’s that way?”

I believe that Alex does not, in fact, know what is that way. (It’s a boat.) 7/10.

“S’grounded!”

Alex has delivered the last three shouts with exactly the same intonation. This is good because normal people do not opt for variance in tone when desperately yelling at each other across the beach. I also appreciate the lack of enunciation here. Great work, Harry.

“’ow long’s that?”

I believe that Alex does not, in fact, know how long it will take for the tide to come in. (It’s about three hours.) 7/10.

“Poke yer head out, see if the water’s come in”

Alex is ramping things up a notch – this is authoritative, even challenging. Excellent pronunciation of “aht”, more great slurring.

“Talkative sod, aren’t ya?”

A big line, important for the growing hints that Alex is mistrustful of the silent soldier in their group. And yet not Harry’s absolute best. A little too much forced vowel for me.

“For fuck’s sake!”

Oh my God, we’re here now boys. It’s begun. The water’s not come in. Forget the high-explosive, Alex has only gone and dropped a bloody F-bomb, and Harry’s performance is actually stressful. What an about-turn. Delivered with spitting fury; the “for”, if there at all, almost inaudible; a dropped box clanging to the ground for extra impact. We know that Harry ad-libbed this (and a later) F-word, and this spontaneous approach is working. A truly superb go at doing some swearing. 10/10.

“Yeah but ’ow long?”

I would describe this delivery as “pained”. A little groan of fear hangs in the back. This is, as they say, the good shit.

“Why’d you leave your boat?”

This whispered anger suits Harry.

Some extreme shushing.

Definitely would shush.

“We have to plug it!”

Alex’s heart doesn’t seem really in plugging the bullet holes in the boat, despite the surface-level urgency of this delivery, probably because he doesn’t want to get shot. Nuance. I like it.

“Somebody needs to get off.”

A mic drop of a line, delivered with determined focus.

“I don’t need a volunteer. I know someone who ough’a get off.”

The way his cadence falls and his voice falters when as he reaches the word volunteer. It’s a sad, resigned, type of fear, the type of fear we expect from Rupert Grint’s Ron Weasley. Harry’s dropping clues that Alex doesn’t really want to be shoving anyone off a boat to their deaths. But then Alex steels himself, really packing a punch over that “ough’a”.

“This one. He’s a German spy.”

The momentum is building, Alex’s voice is getting breathier and breathier, panic is fluttering in his voice now. I’m living for each and every second of this, like a proud mother with a camcorder. You’re doing amazing, sweetie.

“He’s a focking Jerry!”

Go on my son! Harry’s voice is so high only dogs can hear him now. The mix of fear and aggression is genuinely convincing here, and more than ever it feels clear that you’re practically watching a group of schoolboys with guns scared out of their minds, desperate to go home, who might shoot each other dead at any second. This is undoubtedly the pinnacle of Harry’s performance.

“Have you noticed he hasn’t said a word? ’Cause I ’ave. Won’t speak English: if he does it’s in an accent’s thicker than sauerkraut sauce.”

This is, objectively, the silliest line in this film and maybe any film, ever, and I love it. Never before have the words “sauerkraut sauce” been uttered as a simile, or as a threat, and here, they are both. Inexplicably, it sort of works through Harry’s high-pitched voice and gritted teeth. My personal highlight of the entire movie.

“Tell me.”

Alex is going full antagonist. Whispered, aggressive, threatening. It is safe to say I am dead and deceased.

“Tell me, ‘Gibson’”.

Ugh, now with an added layer of mockery. I am dead, but also please kill me.

“A frog! A bloody frog! A cowardly, little queue-jumping frog. Who’s Gibson, eh? Some naked, dead Englishman lying out in that sand?”

Brexit Harry Styles is furious, and his accent is going a bit all over the place as a result.

“Maybe he killed him.”

Just-about-believably paranoid.

“How do we know?”

This is too close to the delivery Harry uses in this vine for me to take seriously, I’m deeply sorry about that.

“Well, we know who’s getting off.”

I believe that Alex does, in fact, know who is getting off. (It’s the French guy.) 7/10.

“Better ’im than me.”

I agree!!!!!

“Somebody’s gotta get off, so the rest of us can live.”

Empassioned, persuasive, fervent. When glimpsed in trailers, this moment made me think Alex would be sacrificing himself to save others. Not so! He just really, really wants to live. A stellar line, executed very well.

“Do you wanna volunteer?”

Good emoting. I believe the emotion used here is “disbelief”.

“Then this is the price!”

I believe the emotion used here is “desperation”.

“He’s dead, mate.”

So blunt, delivered with an awkward pity. A stand-out moment thanks to my high quality son Harold.

“We let you all down, didn’t we.”

Dahhn. Harry lets us know this is not even a question in Alex’s mind, its a fact. Poor depressed little Alex.

“That old bloke wouldn’t even look us in the eye.”

The weird thing (irony? joke?) here is that the old bloke is actually blind, not refusing to look them in the eye. Slightly bizarre, but Harry rolls with it with this relaxed approach to the word “bloke”.

“Hey! Where are we!”

Good God I love this rousing line. The bell chiming in the background, the violins stirring. There is something curiously British about this line. Something so, “‘What’s to-day?’ cried Scrooge”. Here, Harry is doing what he did best in the early one direction days - being a normal lad from a normal town whose life was made extraordinary even though he’s just, like, so totally normal.

“What station!”

I take it back, THIS is probably my favourite line of the whole movie. Purely because it sounds exactly like Harry Edward Styles on an average day, going about his business, asking what station he’s at. Alex who?

“Grab me one o’ them papers! Go on!”

Now, this, I love. Newcastle brown in hand, f’s dropped, a “go on” barely lacking a “my son”. Put a flat cap on the lad and hand him a chimney sweeping broom - we are in deliciously caricatured Brit territory.

“I can’t bear it. They’ll be spitting at us in the streets, if they’re not locked up waiting for the invasion.”

How rapidly joy turns to ashes in our mouths. One second so elated, with the nostalgic scent of home quivering in his nostrils, Alex is now feeling extremely sorry for himself (fair enough, to be honest). A fine “sad voice” here.

“I can’t look.”

The “sad voice” continues.

“Wha’??”

Hahahahahaha. Yes.

And with this very confused noise Harry Styles closes his debut film performance, which I would describe as extremely solid. Even if I am fuming that he didn’t get to die, beautifully, and at length. Well done Harold.

Anna Leszkiewicz is a pop culture writer at the New Statesman.

Getty
Show Hide image

Ned Beauman's Madness Is Better Than Defeat brings jungle fever to a story of cinema

The author's lustrous and smart fourth novel never quite coalesces into purposeful significance.

“We were in the jungle… There were too many of us. We had access to too much money, too much equipment. And little by little, we went insane.” That’s Francis Ford Coppola describing the filming of Apocalypse Now, but it’s also a fair summary – give or take a few hundred pages of CIA machinations, mega-corp skulduggery and hallucinogenic-fungus consumption – of the plot of Ned Beauman’s fourth novel, a teeming shaggy-dog comedy of megalomania and obsession in which nothing and everything seems to be going on at once.

The setting is the Honduran jungle in the late 1930s. Under the command of a visionary director, a Hollywood company sets out to make a film (called Hearts in Darkness, ho, ho) on location at a freshly discovered Mayan temple. When they arrive, they find the temple already half-dismantled by a team of New Yorkers in the service of a reclusive billionaire. The Angelenos scuttle up the steps of the hemi-ziggurat; the New Yorkers pitch camp at the bottom. Decades pass and the two sides, lost to the outside world, evolve a demented micro-civilisation.

Or is that the setting? The setting is also 1930s California, where a studio magnate creeps silently through a mansion. The setting is prewar New York, where a playboy is kidnapped by goons at an octopus-wrestling match. The setting is Virginia in 1959, where a CIA operative called Zonulet sifts through a warehouse packed with innumerable spools of film. The setting is a hospital in Maryland, in which Zonulet may be imagining the events of the book after inhaling a deliriant hallucinogen. The setting is Borges’s Aleph, or Leibniz’s monad: that mystical point in the universe “from which all other points are visible”.

As the narrative moves forward and Beauman gleefully particle-collides his various fascinations – postmodern paranoia, Hollywood screwball comedy, occult mysteries, spy fiction and the real-life on-set horrors of Werner Herzog’s Fitzcarraldo and the 1930s film serial The New Adventures of Tarzan – such interpretations flicker in and out of probability like quantum states.

Beauman is a sparkling writer, and his book bustles with diverting micro-narratives. There’s a murderous fugitive Nazi who persuades the camp that he’s part of the “German-American Alliance” that won the war, a mousy anthropologist who becomes a leader of men, a newspaperman who gets a Murdoch-style stranglehold on the temple’s occupants, and many more.

But the underlying order is symbolic. The director of Hearts in Darkness, the sprawling meta-movie at the centre of the novel, argues that all good cinema follows a simple rule: its narrative intensifies in five or six escalating steps before “giving way to a thrilling interval of weightlessness or flight, then returning to the status quo”. Represented as a diagram, this trajectory resembles a side view of half a ziggurat, which can also be seen as a diagram of a succession of people following in each other’s footsteps. For example, a novelist writing about someone making a film of a doomed expedition into the jungle. Madness begets madness in this novel, almost as if some conspiracy or occult order were being worked out.

Is any of this familiar? Narrative as geometry, with diagrams. Chipper 1930s banter. Funny but significant names (Poyais O’Donnell, which references a 19th-century con trick; Zonulet, which means “little zone”). Nazis. Contagious insanity. An octopus. An airship. A nightmare conspiracy that may just be a druggy hallucination. A few years ago, Beauman told an interviewer that the work of Thomas Pynchon has had “no impact on British fiction, really, apart from perhaps on me and Tom McCarthy”, but this book isn’t so much influenced by Pynchon as colonised by his work. In chapter after chapter, one can feel the shadow of Gravity’s Rainbow sweeping across the text like the spaceship in Independence Day.

Perhaps there’s a point here. Beauman recapitulates Pynchon as Hearts in Darkness recapitulates Heart of Darkness, and so the shape of the half-ziggurat is redrawn. But when a writer steers this close to his models, comparisons are inevitable, and Beauman’s writing, lustrous and smart as it invariably is, lacks much of the moral and emotional seriousness – the fear, the loss, the sorrow, the threat – that acts as a counterweight to Pynchon’s comic and intellectual games. The result is a novel of great intelligence and humour, cleverly structured and brimming with tricks, that never quite coalesces into purposeful significance. It’s a tremendous rainbow, but I’d have welcomed a bit more gravity. 

Madness Is Better Than Defeat
Ned Beauman
Sceptre, 416pp, £16.99

This article first appeared in the 17 August 2017 issue of the New Statesman, Trump goes nuclear