The name of a writer can affect their book's popularity. Photo: Getty
Show Hide image

What’s in a name? How a writer’s name can make or break the popularity of their work

A book’s popularity can depend on its author’s name – and the more memorable, the better. 

There are a number of prerequisites writers are usually told to acquire for their books or novels to grab people’s attention in a crowded marketplace – an eye-catching title, a good opening line. But perhaps another is something they have slightly less leeway with. I’m thinking of their name.

Of course, nobody is stuck with the name they are given at birth, and writers can get by without shedding theirs in real life –– readers over the world might love the books of W G Sebald but to his friends he was and always will be Max Sebald. Writers and many others have long taken pseudonyms to overcome what they might have perceived as social obstacles –– the Brontës and Georges Sand and Eliot taking on male monikers; Margarita Carmen Casino taking her mother’s maiden name to become Rita Hayworth and escape being typecast as a Latina; the Jewish movie stars who took on more “ethnically ambiguous” names such as Danny Kaye, Kirk Douglas or Tony Curtis.

Others simplified their names for the public in an adopted country – Józef Konrad Korzienowski to Joseph Conrad; Wilhelm Albert Vladimir Apollinaris de Kostrowitzky to Guillaume Apollinaire; Swedish director Viktor Sjöström produced his Hollywood work under the name Victor Seastrom. It has also become increasingly common for literary writers such as John Banville and Julian Barnes to write crime fiction under pseudonyms (an example that J K Rowling has followed in her new incarnation as Robert Galbraith), something many “career” crime writers have scorned.

The reasons for such changes are usually pragmatic, born of hard-nosed economic logic, but there is also a liberating potential for some writers to write under different guises – the various heteronyms of Brian Ó Nuallain (Flann O’Brien, Myles na Gopaleen, Brother Barnabas, George Knowall) all produced stylistically distinct work; Fernando Pessoa went so far as to conceive intricate biographies for his various alter egos (Bernardo Soares, Ricardo Reis, Alberto Caiero and Álvaro de Campos, among many others) as well as giving them recognisably different authorial voices.

By and large though, evidence would appear to show that most people prefer to publish, make films, produce art and so on under their own name. It might be a matter of pride or simply because it never occurs to them that they might change it to another. So what of those writers, actors and others who persist with their birth name, regardless of whether it might already be ‘taken’ (unlike David Bowie, for instance, who came to be known as such because he didn’t want to be mixed up with David Jones of The Monkees)? Do they get lost in the mix? In the past, it might have been an advantage to give yourself as “normal” a name as possible but today you might not really want to be one of those people whose name on Wikipedia appears next to the word “disambiguation”. 

Geoff Dyer is finding himself being shadowed, in a manner akin to Poe’s William Wilson, by another Geoff Dyer, the Financial Times’ Beijing bureau chief, whose books on contemporary China have no doubt snared a few unsuspecting buyers on Amazon. David Cloud Atlas Mitchell has, on at least one occasion, been represented in a broadsheet newspaper by a photo of David Peep Show Mitchell. Dyer and Mitchell are sufficiently successful not to have been damaged by the confusion. Still, circumstances can change. Who now remembers the American writer Winston Churchill – three years Sir Winston’s senior – who was one of the world’s best-selling novelists of the early twentieth century?

Personally, I have to admit I am guilty of neglecting writers on account of their names being just a little too ordinary. It took me a long time to get around to James Salter and George Saunders and I shamefully ignored the late Mavis Gallant’s work because her name, for some reason, conjured up the image of country parsonages and village fetes. It took best-selling John Green’s zany Flavorwire videos for me to pay attention to him because his name just blended into the background too much.

It’s one thing if you are getting a lot of press from the off – even then, if one is called Smith, it’s surely better to be a Zadie than a Jenny – but if you are relying, like most writers do, on word of mouth and exposure in bookshops and libraries, an ordinary name might not be the one you want. While China Miéville’s success is fully merited from a literary point of view, having a stand-out name has probably never harmed him either. A writer by the name of Peter Jones or Tom Jenkins is going to have a much harder time being remembered.

Still, that level of familiarity would be something that foreign-language writers trying to break into the English-speaking market would kill for. Selling writers in translation in English-speaking countries is often a slog so having a foreign-sounding name most likely puts one at a disadvantage, even if "Günther Grass", "Javier Marías" and "Andrei Makine" are all fairly humdrum names in those writers’ native lands.

There do exist people like me who tend to sit up and pay attention when the writer’s name is something foreign-sounding, and the stranger, longer, or shorter it is, the better. Having special diacritics like carons, tildes, umlauts or those strokes though the O that appear in Scandinavian languages wins extra marks. Judging by the sales of literature in translation though, people like myself are a small minority.

Personally, I have been blessed with a name that is, even in Ireland, rare enough but not too hard to pronounce. If anything, it is neither exotic enough to scare off the culturally conservative nor mundane enough to be confused with anyone else. But that’s not to say that I, or any other man writing books, will be forever safe from the perils of ‘nomenclatural discrimination’.

Male readers are known to be reluctant to read books by women. Female readers tend to be far less discriminating on the basis of an author’s gender. It is in the best interest of us male writers that female readers’ greater open-mindedness will hold, given they constitute the majority of readers of fiction. It wouldn’t do for a man to have to start disguising himself under a female pseudonym in order to sell books, would it?

Oliver Farry is an Irish writer, journalist and translator living in Paris.

All photos: BBC
Show Hide image

“You’re a big corporate man” The Apprentice 2015 blog: series 11, episode 8

The candidates upset some children.

WARNING: This blog is for people watching The Apprentice. Contains spoilers!

Read up on episode 7 here.

“I don’t have children and I don’t like them,” warns Selina.

An apt starting pistol for the candidates – usually so shielded from the spontaneity, joy and hope of youth by their childproof polyester uniforms – to organise children’s parties. Apparently that’s a thing now. Getting strangers in suits to organise your child’s birthday party. Outsourcing love. G4S Laser Quest. Abellio go-carting. Serco wendy houses.

Gary the supermarket stooge is project manager of team Versatile again, and Selina the child hater takes charge of team Connexus. They are each made to speak to an unhappy-looking child about the compromised fun they will be able to supply for an extortionate fee on their special days.

“So are you into like hair products and make-up?” Selina spouts at her client, who isn’t.

“Yeah, fantastic,” is Gary’s rather enthusiastic response to the mother of his client’s warning that she has a severe nut allergy.

Little Jamal is taken with his friends on an outdoor activity day by Gary’s team. This consists of wearing harnesses, standing in a line, and listening to a perpetual health and safety drill from fun young David. “Slow down, please, don’t move anywhere,” he cries, like a sad elf attempting to direct a fire drill. “Some people do call me Gary the Giraffe,” adds Gary, in a gloomy tone of voice that suggests the next half of his sentence will be, “because my tongue is black with decay”.

Selina’s team has more trouble organising Nicole’s party because they forgot to ask for her contact details. “Were we supposed to get her number or something?” asks Selina.

“Do you have the Yellow Pages?” replies Vana. Which is The Apprentice answer for everything. Smartphones are only to be used to put on loudspeaker and shout down in a frenzy.

Eventually, they get in touch, and take Nicole and pals to a sports centre in east London. I know! Sporty! And female! Bloody hell, someone organise a quaint afternoon tea for her and shower her with glitter to make her normal. Quick! Selina actually does this, cutting to a clip of Vana and Richard resentfully erecting macaroons. Selina also insists on glitter to decorate party bags full of the most gendered, pointless tat seed capital can buy.

“You’re breaking my heart,” whines Richard the Austerity Chancellor when he’s told each party bag will cost £10. “What are we putting in there – diamond rings?” Just a warning to all you ladies out there – if Richard proposes, don’t say yes.

They bundle Nicole and friends into a pink bus, for the section of her party themed around the Labour party’s failed general election campaign, and Brett valiantly screeches Hit Me Baby One More Time down the microphone to keep them entertained.

Meanwhile on the other team, Gary is quietly demonstrating glowsticks to some bored 11-year-old boys. “David, we need to get the atmosphere going,” he warns. “Ermmmmm,” says David, before misquoting the Hokey Cokey out of sheer stress.

Charleine is organising a birthday cake for Jamal. “May contain nuts,” she smiles, proudly. “Well done, Charleine, good job,” says Joseph. Not even sarcastically.

Jamal’s mother is isolated from the party and sits on a faraway bench, observing her beloved son’s birthday celebrations from a safe distance, while the team attempts to work out if there are nuts in the birthday cake.

Richard has his own culinary woes at Nicole’s party, managing both to burn and undercook burgers for the stingy barbecue he’s insisted on overriding the afternoon tea. Vana runs around helping him and picking up the pieces like a junior chef with an incompetent Gordon Ramsay. “Vana is his slave,” comments Claude, who clearly remains unsure of how to insult the candidates and must draw on his dangerously rose-tinted view of the history of oppression.

Versatile – the team that laid on some glowstick banter and a melted inky mess of iron-on photo transfers on t-shirts for Jamal and his bored friends – unsurprisingly loses. This leads to some vintage Apprentice-isms in The Bridge café, His Lordship's official caterer to losing candidates. “I don’t want to dance around a bush,” says one. “A lot of people are going to point the finger at myself,” says another’s self.

In an UNPRECEDENTED move, Lord Sugar decides to keep all four losing team members in the boardroom. He runs through how rubbish they all are. “Joseph, I do believe there has been some responsibility for you on this task.” And “David, I do believe that today you’ve got a lot to answer to.”

Lord Sugar, I do believe you’re dancing around a bush here. Who’s for the chop? It’s wee David, of course, the only nice one left.

But this doesn’t stop Sugar voicing his concern about the project manager. “I’m worried about you, Gary,” he says. “You’re a big corporate man.” Because if there’s any demographic in society for whom we should be worried, it’s them.

Candidates to watch:


Hanging on in there by his whiskers.


Far less verbose when he’s doing enforced karaoke.


She’ll ruin your party.

I'll be blogging The Apprentice each week. Click here for the previous episode blog. The Apprentice airs weekly at 9pm, Wednesday night on BBC One.

Anoosh Chakelian is deputy web editor at the New Statesman.