Nose to tail
A word-for-word production of "The Great Gatsby" is a hymn to its prose
Literary butchery to start the London International Festival of Theatre, which gets underway with a filleted Hamlet and a nose to tail, word-for-word staging of The Great Gatsby.
They share a concern with public appearances. Jay Gatsby, F Scott Fitzgerald’s mysterious personification of the American dream (real name: James Gatz), is a man constructed for show; living proof of “the unreality of reality". dreamthinkspeak’s Hamlet, meanwhile, knows not seems. What you see is largely what you get, even though those around him wear skin-deep smiles,
Hang on: a word for word staging of The Great Gatsby? Over the eight hours of Gatz, including two intervals and 90 minutes for dinner, New York’s Elevator Repair Service get through every one of Fitzgerald’s 48,891 choice words – every "he said, she said" – until, at around 10.45pm, those famous boats finally beat on against the current.
Inevitably, there are peaks and troughs, but it’s nonetheless an extraordinary and transcendent piece of theatre: ticklish, absorbing, intricate and epic.
It works like this: a man (Scott Shepherd) walks into a downbeat office and turns on his computer. It crashes. Waiting for a reboot, he chances upon a well-thumbed copy of Fitzgerald’s text in his Rolodex and, with nothing better to do, starts to read aloud: “In my younger and more vulnerable years…”
As he grows increasingly engrossed, his workplace slowly starts to conform to the narrative. A phone rings on cue, a colleague chips in with dialogue and Shepherd doubles up as the book’s narrator Nick Carraway. His inscrutable boss sat opposite (Jim Fletcher) becomes Gatsby himself, the wealthy neighbour whose parties light up Long Island. The two worlds bleed into one another until jazz-age joie de vivre fills the workplace
That collision is often wryly funny – ERS handle the text with an awkward literalism – but also immensely fruitful. It underscores the novel’s effervescence with glum graft and business – a word that Fitzgerald ties to shady deals, debt and death - and thoroughly exposes the great lie of the American dream; that it is built on the inequality of the great American drudge.
This tension between words and image often tips into outright contradiction. In place of Fitzgerald’s resplendent social butterflies are washed-out, middle-aged workers. Lucy Taylor’s Daisy, Gatsby’s lost love, is bleached and bloodless; her athletic husband Tom (Robert Cucuzza) corresponds to a security guard with a spare tyre. Often, if the text describes a nod of the head, an actor will shake theirs. Smiles are replaced with hostile stares.
Not only does this brilliantly stress Nick’s narratorial unreliability, it allows everything a contradictory double. Even Fletcher’s Gatsby is a bald, ungainly Lurch-like figure with a rumbling sotto bass voice. He is always still his former self: the college dropout, ex-janitor and former soldier with few prospects, James Gatz. You can’t but watch critically and, in the process, all possibilities exist at once. Even Gatsby’s pink suit is made of three different shades: jaded strawberry ice-cream, suave raspberry and a gauche neon.
In this way, Gatz is a celebration of reading and the pleasure of sinking into an exquisite story. Every now and then, Shepherd checks the stopped office clock, shrugs and reburies himself. In performance, the book truly comes alive. Fitzgerald’s writing gets an extra gloss. It gains dramaturgy and rhythm: more hollow moments linger like hangovers, a soundtrack of screeching brakes makes crashes (both mechanical and financial) seem inevitable. Words that are dully uniform on the page become a symphony and Shepherd seems to underline and italicse as he goes. For all his memory and delivery is astounding though, Fitzgerald’s prose, sparkling with detail, is the true star of Gatz.
If ERS take textual reverence to the extreme, dreamthinkspeak approach Shakespeare’s text with iconoclastic relish. The more famous the line, the less likely it is to survive intact. Gertrude’s commanded to a nunnery. “To be or not to be” comes shuffled into nonsense.
Tristan Sharps makes a reptile house of Elsinore, with each character "caged" behind glass in their own room. In his bathroom, Claudius practices his public address. Gertrude sits at her dressing table. Ed Hogg’s emo Hamlet plays assassin in his bedroom. There’s the gloss of Cruel Intentions herein.
Sharps centres on invasions of privacy. Hamlet’s room is repeatedly searched and his diary, full of suicidal poetry, becomes public knowledge. Ophelia invades her father’s office. Sharps reminds us of the whispered conspiracies behind Elsinore’s closed doors and the fixed smiles worn in public.
However, he loses as much as he gains, reducing Hamlet to a comic strip of its telltale tableaux. Worse still, by glossing over royalty and cutting Fortinbras, Sharps loses the sense of a nation hanging in the balance, and deflates the stakes to that of a family affair. In laying bare the entrails, Sharps goes a cut too far.