Languages: we're learning them in the wrong way

Why communication need no longer be the main focus for language learners.

Britain doesn’t like learning languages. Year on year the numbers taking languages at school have fallen, leading to Britain regularly being placed at the bottom of European surveys into language proficiency. This year alone, German A-Level takers were down by 14.53 per cent and French learners by 9.9 per cent. This is often explained by citing a lack of motivation for learning foreign languages - it’s because we’re learning them in the wrong way.

Most courses designed to teach a language revolve almost exclusively around communication. Learning French, German or Spanish is said to be beneficial solely because it allows you to get by when speaking to French, German or Spanish people. As such, these courses teach set phrases to help the speaker out in common situations. They essentially make sure you buy your bread from the boulangerie and your train tickets from the gare - perfect for those who are holidaying abroad and want a return ticket to the baker’s.

But for anyone who wants to get to grips with a language properly, this approach is ultimately flawed.  Communication is an important part of language learning – of course it is. But in a world where English is the lingua franca, it should no longer be Britain’s main motive for learning another tongue.

Language is, after all, much more than a communicative tool. French is considered beautiful and important not because it allows you to speak to French people about your pets and hair colour, but rather because of its wealth of literature, its role as the language of diplomacy throughout history, even the way it sounds and flows. If the only thing you learn to say is “J’ai deux frères et j’aime bien jouer au ping pong”, these benefits become severely limited. All language learning has to start somewhere, and this simple vocabulary is more than likely to be sufficient for a long weekend in France.

Teaching primary pupils with the same approach as teaching holidaymakers, however, is bizarre. Yet the syllabus up to GCSE puts all the emphasis on translating banal English phrases into equally banal French, German or Spanish ones. It borders on encouraging pupils to translate word for word and pupils, quite understandably, are bored by this approach.

We need to shift our focus. At the moment, the reason to learn a language is ostensibly to translate your own ideas and experiences. Up to GCSE pupils are encouraged to talk about their own lives, but only by translating English words. This is not the way to spark enthusiasm for foreign cultures, and will usually be greeted with the response “but everyone already speaks English”.  In a way, it’s very Anglo-centric – the focus is on how we can say English things in a different language.

Instead, we ought to learn the joys and peculiarities of another culture, rather than ironing them out. The Germans, for example, use the excellent “Eierschalensollbruchstellenverursacher” – an instrument designed to help you eat your boiled egg and which literally translates as “Egg-shell-breaking-point-causer” as it causes the egg shell to split in two at its breaking point. Not only is this a great word, but it also highlights the highly logical structure of German, a logic that extends beyond German as a language to other areas of German life and culture. It gives an insight into the German way of thinking.

Similarly, the stereotypical French aversion to English and American intrusion on their culture is demonstrated by the Acadamie Française’s recent decision to ban “le hashtag” in favour of “mot-dièse”. It’s these sorts of peculiarities that we miss out on when simply translate from English as opposed to aiming to learn from other languages.

The merit of languages should be stressed in a more holistic fashion. Whether through literature, film or art, language teaching should focus also on the culture that surrounds a language, on the way that foreign languages differ to English and how this allows for subtle and nuanced distinctions in meaning. To learn a language should be to immerse yourself in a different world and way of life, to view a situation through a completely new lens. Not only will this make learning languages more appealing, it also means that language learners gain a much better understanding of what’s around them, encouraging them to focus on more than the English-speaking world.

Although the ability to communicate is still important, it should be seen as one constituent of language learning. If translating pleasantries into simple language is a learner’s first impression of a language and culture, they are likely to be left disappointed and frustrated. If they are greeted with a new way of understanding, they are likely to be enthused and motivated to continue it further. 

Paris. Photograph: Getty Images.
Getty
Show Hide image

The economics of outrage: Why you haven't seen the end of Katie Hopkins

Her distasteful tweet may have cost her a job at LBC, but this isn't the last we've seen of Britain's biggest troll. 

Another atrocity, other surge of grief and fear, and there like clockwork was the UK’s biggest troll. Hours after the explosion at the Manchester Arena that killed 22 mostly young and female concert goers, Katie Hopkins weighed in with a very on-brand tweet calling for a “final solution” to the complex issue of terrorism.

She quickly deleted it, replacing the offending phrase with the words “true solution”, but did not tone down the essentially fascist message. Few thought it had been an innocent mistake on the part of someone unaware of the historical connotations of those two words.  And no matter how many urged their fellow web users not to give Hopkins the attention she craved, it still sparked angry tweets, condemnatory news articles and even reports to the police.

Hopkins has lost her presenting job at LBC radio, but she is yet to lose her column at Mail Online, and it’s quite likely she won’t.

Mail Online and its print counterpart The Daily Mail have regularly shown they are prepared to go down the deliberately divisive path Hopkins was signposting. But even if the site's managing editor Martin Clarke was secretly a liberal sandal-wearer, there are also very good economic reasons for Mail Online to stick with her. The extreme and outrageous is great at gaining attention, and attention is what makes money for Mail Online.

It is ironic that Hopkins’s career was initially helped by TV’s attempts to provide balance. Producers could rely on her to provide a counterweight to even the most committed and rational bleeding-heart liberal.

As Patrick Smith, a former media specialist who is currently a senior reporter at BuzzFeed News points out: “It’s very difficult for producers who are legally bound to be balanced, they will sometimes literally have lawyers in the room.”

“That in a way is why some people who are skirting very close or beyond the bounds of taste and decency get on air.”

But while TV may have made Hopkins, it is online where her extreme views perform best.  As digital publishers have learned, the best way to get the shares, clicks and page views that make them money is to provoke an emotional response. And there are few things as good at provoking an emotional response as extreme and outrageous political views.

And in many ways it doesn’t matter whether that response is negative or positive. Those who complain about what Hopkins says are also the ones who draw attention to it – many will read what she writes in order to know exactly why they should hate her.

Of course using outrageous views as a sales tactic is not confined to the web – The Daily Mail prints columns by Sarah Vine for a reason - but the risks of pushing the boundaries of taste and decency are greater in a linear, analogue world. Cancelling a newspaper subscription or changing radio station is a simpler and often longer-lasting act than pledging to never click on a tempting link on Twitter or Facebook. LBC may have had far more to lose from sticking with Hopkins than Mail Online does, and much less to gain. Someone prepared to say what Hopkins says will not be out of work for long. 

0800 7318496