"Shoes on the Danube Bank", a Holocaust memorial in Budapest on 16 April 16, Holocaust memorial day. Photo: Getty
Show Hide image

House of horrors: The Notebook by Ágota Kristóf

The Hungarian writer’s grimly humorous novel is a tale of monstrous twins during an unnamed war in an unspecified European country. 

The Notebook
Ágota Kristóf; translated by Alan Sheridan
CB Editions, 174pp, £8.99

The Illiterate
Ágota Kristóf; translated by Nina Bogin
CB Editions, 58pp, £7.99

Like many authors in translation, the Hungarian writer Ágota Kristóf (and no, her name isn’t an eastern European corruption of “Agatha Christie”, as Slavoj Žižek admits he initially assumed in his admiring afterword) has not become widely known in this country. Yet this is not to say her most famous novel, The Notebook, remains an obscure case of succès d’estime, celebrated only by a small circle of devotees. The book, handsomely reissued by CB Editions, has been translated into 30 languages since it was first published in France in 1986 and last year it was made into a critically acclaimed film.

Little is known about Kristóf’s life, but most of what we do know is contained in her short memoir The Illiterate, which came out in 2004 and is now available to us in this excellent translation by Nina Bogin. (Bogin informs us that later in life, despite the lack of detail in these 11 short chapters, Kristóf regretted publishing the book.) Growing up in a remote village, the precocious Kristóf, whose father was the local schoolteacher, contracted early on what she calls the “reading disease”. In 1949, when she was 14, the first major disruption to her life came when her father was imprisoned by the communist authorities (we don’t learn what for) and she was separated from her beloved brother and sent to an orphanage-like girls’ boarding school in the city. It was here that, through necessity and loneliness, she began to write and act.

Without saying goodbye to her family, the 21-year-old Kristóf escaped Hungary in the aftermath of the 1956 uprising, crossing the border by night into Austria before finding a home in Neuchâtel, Switzerland. While working in a clock factory and navigating the precarious existence of a refugee, she painstakingly began to “conquer” and then write seriously in an “enemy language . . . killing my mother tongue”. Eventually Kristóf had plays performed in French in a local bistro but her breakthrough came with the publication of The Notebook, which brought her prizes and well-merited international recognition.

The title alludes to the “Big Notebook” of secret diary entries kept by young twins during the tail end of an unnamed war in an unspecified country. Their mother evacuates them from the Big Town, which is under siege, and deposits them at their grandmother’s house on the edge of the Little Town. Grandmother, who makes it clear that she doesn’t want the boys, is a miserly old crone known as “the Witch” and is rumoured to have poisoned her husband. The twins devise toughening “exercises” to immunise themselves against the physical and verbal abuse meted out by Grandmother and strangers alike. They arm themselves with a razor and lash each other with belts, gradually learning to stop crying. They commit, with unnerving calmness, senseless acts of violence, kill animals and conduct experiments in fasting and “immobility” (lying face-down on the floor for as long as possible). Through play-acting as deaf and blind beggars, they learn to scrounge in local taverns; drilling holes in the floor of the attic, they spy on the masochistic foreign officer billeted in Grandmother’s spare room.

The boys strip corpses they find in the forest beyond the garden, full of war deserters and locals attempting to escape across the heavily guarded frontier into “the other country”. Once the occupying forces retreat, as the “New Foreigners” advance to liberate the Little Town, the twins break into what is clearly a concentration camp, heaped with charred bodies. Even without the facts later borne out in The Illiterate – reminiscences of growing up in a border town under Nazi and then Soviet occupation – such details confirm the feeling that The Notebook is a thinly veiled parable of Hungary towards the end of the Second World War.

The boys have their own set of skewed values but just when the reader believes they have displayed some sign of humanity, they jolt you with new heights of pathological cruelty. In this land devoid of moral agency, riven by nameless foreign armies, deportations, forced disappearances, air raids and “liberators”, they clinically record their exploits in the Big Notebook kept hidden in the attic. The aim of these strict “composition exercises” is to set down a record unadorned by opinion or information superfluous to a straight record of fact. It is the spare nature of the narrative that sets up The Notebook’s most grimly humorous moments and makes it such a compelling read.

Most shocking are the accounts of the twins’ hare-lipped young neighbour, who is so starved of intimacy that she indulges in bestiality, later to die “happy, fucked to death” by a gang of foreign soldiers. When the twins’ mother is killed by a shell blast, they bury her in the garden where she fell but later dig her up, polish her bones, re-articulate the skeleton with wire and hang it from a beam in the attic. The Notebook is a transfixing house of horrors.

J S Tennant works for PEN International and is the poetry editor of the White Review

This article first appeared in the 08 May 2014 issue of the New Statesman, India's worst nightmare?

Photo:Getty
Show Hide image

Britain's diversity crisis starts with its writers. Here's why

What happens on the casting couch draws the headline, but the problem starts on the page, says James Graham. 

I’m a playwright and screenwriter, which – pertinent to the issues we’ll be discussing in this enquiry – still feels weird to say. I get embarrassed, still, saying that, in a taxi or hairdressers. I don’t know why I still carry that insecurity about saying I’m a writer, but I do, because it sounds like I’m lying, even in my own head.

Obviously I’m completely biased, and probably overstating the influence and importance of my own profession, but I think so many of the problems surrounding lack of representation in the performing arts start with writers.

If we aren’t encouraging and generating writers from certain communities, classes or backgrounds to tell their stories, to write those roles, then there’s not going to be a demand for actors from those communities to play them. For casting agents or drama schools to prioritise getting diverse actors on stage. We need to create those plays and TV dramas –like the ones that I grew up with. I didn’t have any access to much theatre until I was fifteen, but I did have Boys From the Black Stuff, and I did have Cracker, and I did have Band of Gold. I think the loss of those regional producing bodies – Central, Granada – now all completely centralised into London, means that we just tell less of those stories. I remember a TV show called Boon – anyone? – which was set in Nottingham, and I would see on the TV streets I’d walked down, and think, Oh my God, that actor is walking down a street I’ve walked down. That sounds like it’s insignificant. If you’re from a town that is deprived, that feels ignored, it isn’t.

I was very lucky that at my school (which was, at the time, the largest comprehensive school in the country), from the headmaster down to the drama teachers, everyone just believed that working class kids should do plays. Be in plays, read plays, perform plays to the community. Both inside the curriculum of the school day, and outside it – drama teachers dedicating their time to staying behind. Our head of drama identified a group of us who clearly had a passion for it. We weren’t likely thesps. One lad’s entire family were made unemployed when the pit closed. Many lived on the big council estate. My parents and step-parents worked respectively in warehouses, the local council, or as the local window cleaner (incidentally, my first real job. Which I was terrible at).

Our drama teacher was encouraged and determined enough to launch the first ever Drama A-Level in our school. Based on that, about 10 or 12 of us got the confidence – or arrogance – to take our own show to the Edinburgh Festival. We were 16 or 17, and the first people in our community to ever go to visit the festival. We did a play up there, and after that, a psychological unlocking happened, where I thought: maybe I could do a degree in drama (it was the first time I had ever thought to do so) at university (the first in my family to go. Well, joint-first. My twin sister went on the same day, but I walked into my digs first).

I enrolled in drama at Hull University. A high proportion of my peers were middle class. A higher proportion from London or the South East. They talked often about institutions I had never heard of. They were talking about the National Theatre: I didn’t know we had a national theatre that my parents had been paying tax for that I had never been to. Many had performed with the (again, apparently) ‘National’ Youth Theatre, also in London. Paul Roseby, also on this panel, has made such leaps forward in getting the NYT producing in regional venues, and making auditions possible for people across the UK, but unfortunately, at the time, that wasn’t the case for me – and I was the ideal candidate to be in the National Youth Theatre.

I started writing because I had the confidence after I read texts by people like Jim Cartwright, Alan Bennett, John Godber, Alan Ayckbourn: Northern writers, working class writers that made me think it wasn’t just something that other people do.

After returning home, and working at local theatres, I moved down to London. I had to. The major new writing producers are there. All the TV companies are there. The agents are there. I was lucky to find support in a pub fringe theatre – though the economics meant there was no money to commission, so I wrote plays for free for about four years, that would get produced, and reviewed in the national press, while I worked various jobs in the day and slept for a time on a mate's floor. The first person to ever pay to commission me to write a play was Paul Roseby of the National Youth Theatre. I’m now very lucky to be earning a living doing something I love. In a way, compared to actors, or directors, it’s easier for writers who don’t come from a background that can sustain them, financially, in those early years. Your hours can be more flexible. Yes, it was annoying to miss rehearsals because I had a shift in a call centre, but it was still possible to do it. If you’re an actor or director, you’re fully committed. And if you’re doing that for nothing, there starts to be cut-off point for those from backgrounds who can’t.

I’m sure that local and regional theatres are the key to drawing in talent from less privileged backgrounds. But the range of national arts journalism that cover work outside London has been so significantly reduced. In our little echo chamber a few weeks ago, we theatre types talked about Lyn Gardner at the Guardian. Her coverage has been cut, which is very directly going to affect her ability to cover theatre shows outside of London – and so the self-fulfilling cycle of artists leaving their communities to work exclusively in London takes another, inevitable, turn.

I am culpable in this cycle. I have never done a play at the Nottingham Playhouse, my local producing house growing up – why? Because I’ve never submitted one, because I know that it will get less national press attention. So I just open it in London instead. That’s terrible of me. And I should just bite the bullet and say it doesn’t matter about the attention it gets, I should just go and do a story for my community. And if I, and others, started doing that more, maybe they will come.

I also want to blame myself for not contributing back to the state schools that I come from. I really really enjoy going to do writing workshops with kids in schools, but I would say 90 per cent of those that I get invited to are private schools, or boarding schools, or in the South of England. Either because they’re the ones that ask me, because they’re the ones who come and see my shows in London and see me afterwards backstage, or because they have the confidence to email my agent, or they have the budget to pay for my train ticket. Either way, I should do more. It would have helped the younger me so much to meet a real person, from my background, doing what I wanted to do.

I don’t know how to facilitate that. I take inspiration from Act for Change, creating a grassroots organisation. I know that there is a wealth of industry professionals like me who would, if there was a joined-up structure in place that got us out there into less privileged communities, we would on a regular basis go to schools who don’t get to meet industry professionals and don’t unlock that cultural and psychological block that working class kids have that says, that is not for me, that is something that other people do, I would dedicate so much of my time to it. That’s just one idea of hopefully better ones from other people that might come out of this enquiry.

James Graham is a playwright and screenwriter. This piece is adapted from evidence given by James Graham at an inquiry, Acting Up – Breaking the Class Ceiling in the Performing Arts, looking into the problem of a lack of diversity and a class divide in acting in the UK, led by MPs Gloria De Piero and Tracy Brabin.