Norwegian fog and rain. Photo: Getty
Show Hide image

Why Norway is the best place in the world to be a writer

The Norwegian government keeps book publishers alive.

Travel to Norway and one thing strikes you right away: The country is really small. At about 5 million, its population is the size of Alabama’s. So selling a half-million copies of erudite books there, as Karl Ove Knausgaard has, is even more remarkable than it sounds. This is a tough one to fact-check, but I would estimate that on a per capita basis, his autobiographical series, My Struggle, has already sold about as well in Norway as The Great Gatsby has sold in America all time.

Norway's size contributed to the controversy surrounding My Struggle, and in turn its success. As several people told me when I went there to profile Knausgaard for The New Republic, everyone knows someone who knows someone who is a “character” in the books, usually identified by real name. Cathrine Sandnes, a magazine editor quoted in my article, told me she knows 20 or 30 people who appear in the book, as she does herself.

But there's another way in which Norway itself helps to explain the Knausgaard phenomenon: The country is one of the most enviable places in the world to be a writer or a publisher. Here’s why:

  • It’s become one of the world’s richest nations, owing to the oil boom that took hold in the '70s. Norway’s sovereign wealth fund is ranked number one in the world. And as a friend who works in the oil business and writes about it pointed out to me, it’s also one of the few “petrostates” that does not suffer from the “resource curse” – it is not plagued by corruption and/or a repressive regime. On the train from Oslo to Kristiansand, I met a shipbuilder for a company that services the offshore oil platforms, and he said, “We won the lottery in this country. We went from this [universal gesture of reeling in a fish] to this [universal gesture of rubbing cash between the fingers].” (The shipbuilder, a navy veteran, was holding a copy of Game of Thrones. He had already read Knausgaard, of course.) The UN Human Development Index, a measure of standard of living, pegs Norway at number one. Unfortunately for visitors, the cost of living is also extraordinary. Norway’s cities are 40–50 per cent more expensive than New York City. In a shop I saw a single can of soda selling for $6.
     
  • All public universities are essentially free to attend.
     
  • This seems like it cannot quite be true, but according to the CIA World Factbook, the adult literacy rate in Norway is 100 per cent.
     
  • With the combination of oil wealth and a robust Scandinavian state, government funding of culture is substantial. I spoke to a book critic named Trond Haugen at his workplace, the National Library of Norway, in Oslo. (I asked him to estimate how many of the 80 or so people in the public library’s cafeteria would have heard of Knausgaard, and he laughed: “Oh, 100 per cent.”) All published material in Norway is required by law to be deposited in the the National Library, and the library is currently digitizing everything in its collection. Everyone in the country will be able to view the material free online; for books under copyright, the patron will be able to access the text but not download it.
     
  • So long as a new Norwegian book passes quality control, Arts Council Norway purchases 1,000 copies of it to distribute to libraries – or 1,550 copies if it’s a children’s book. (This comes on top of the libraries’ acquisition budgets.) The purchasing scheme, I was told, keeps alive many small publishers that could not otherwise exist. American independent presses would drool at the prospect. Another effect of the scheme is that it subsidises writers as they build a career. They make royalties on those 1,000 copies – in fact, at a better royalty rate than the contractual standard. Books are also exempted from Norway’s value-added tax.
     
  • Some of these arts programs have been under threat since a more conservative government came into power last year. “Conservative” is relative, however. Norway has some of the world’s best-paid manual laborers and worst-paid CEOs, as a Norwegian executive told The Economist.
     
  • By business agreement, deep discounting of new books is essentially banned, as is the case in a number of European countries. This protects booksellers from the likes of Amazon, and it also means that the profits from blockbuster titles, which would otherwise be the most heavily discounted, subsidize all other books to an even greater degree than they do here. You could say that Knausgaard has kept a lot of writers in business.
     
  • The leading bookstore chains in Norway are owned by the major publishing companies. Some prominent industry figures in the US, such as Andrew Wylie and Mike Shatzkin, have recently suggested that the big publishers here, particularly Penguin Random House, ought to follow suit and get into the bookselling game. (Others in the business have noted that American publishers have tried this in the past without great success.)
     
  • Along with the purchasing scheme, the country lends significant support to writers and other artists directly. Renowned artists receive a guaranteed income, generally until retirement, and others are eligible for one- to five-year work grants. All this helps secure a place for Norway in world literature – a considerable challenge when your language is read by so few people. The pool of potential buyers for any given book is small, so publishers have to charge a high price for each copy to cover their costs, and that can further limit sales. It is possible that a writer like Knausgaard would have quit before writing My Struggle if he had to survive solely on the Norwegian market’s demand for literary fiction.
     
  • One downside for Norwegian readers: the small market and the substantial cost of translation mean that many great works are not available in Norwegian. This is a source of frustration for Knausgaard. To satisfy his interest in Rimbaud, a Frenchman, he owns a copy of a biography that was published in English in the US. By necessity he also reads books in English that were written in a third language. Knausgaard’s English is excellent, but still, it’s a problem. It’s sort of like looking at a photocopy of a photocopy of a photograph.
     
  • It is also the case that many highly regarded Norwegian books are not available in America, where translated books have a shamefully hard time breaking through. Knausgaard’s debut novel, Out of the World, is still not available in English. Someone should rectify that. If I could read Norwegian, I would also be reading Knausgaard’s friend Geir Angell Øygarden’s Bagdad Indigo. It’s an account of wartime Iraq reported largely among “human shield” activists, in dangerous conditions. If you have read about Angell Øygarden in My Struggle or in my profile, you might appreciate that his working title was Against Better Judgment. “This could also serve as his motto in life,” Knausgaard writes of him in Book Six of My Struggle.
     
  • Partly to introduce more foreign works to Norway, Knausgaard has co-founded a small press, based in Norway, called Pelikanen. His brother, Yngve, designs the covers. Much of what they publish is translated. Among American writers, they have published Katie Kitamura and they plan to bring out Ben Marcus as well as Charles Jackson’s classic, The Lost Weekend.
     
  • Knausgaard said he has always thought of My Struggle as a novel, and it is billed as a novel on the Norwegian editions. We spoke about what makes it a novel and not a memoir, since most names are authentic and he corrected “errors” in his account. (The American hardcover publisher, Archipelago Books, chose not to label it one way or the other.) Among his several responses, he said that Norway has no real tradition of memoir as an art form, as distinct from autobiographies by public figures. He also said he was never asked the kind of question I was asking until the books were published in English.

Evan Hughes is the author of Literary Brooklyn.

This article first appeared in newrepublic.com

Scott Cresswell on Flickr via Creative Commons
Show Hide image

Podcasting Down Under: Tom Wright on how Australia is innovating with audio

The ABC producer, formerly of the Times and The Bugle, makes the case for Australian podcasting.

In September last year, Ken Doctor wrote that “We can mark 2016 as the year the podcast business came of age.” Statements like this have been coming thick and fast since the first series of Serial dropped in October 2014. We’re either living through a golden age of podcasting, or the great podcast advertising boom, or the point when podcasting comes of age, or some combination thereof. For the first time, everyone seems to agree, podcasts are finally having their moment.

Except this isn’t the first podcasting gold rush. Tom Wright, now a producer for the Australian Broadcasting Corporation (ABC), was there the first time media organisations rushed to build podcasting teams and advertisers were keen to part with their cash. Speaking to me over Skype from Australia, he said that seeing podcasts attain “hot” status again is “very strange”. “The first iteration had similar levels of excitement and stupidity,” he added.

In 2006, Wright left BBC Radio 1 to join the Times newspaper in London as a multimedia producer. The paper was “very gung ho” about using podcasts, he explained, particularly comedy and sport shows, as a way of reaching new audiences. There, he launched The Bugle with comedians Andy Zaltzman and John Oliver, The Game with football writer Gabriele Marcotti, and a number of different business shows. “This was ahead of the crash of 2008,” Wright noted.

The shows found large audiences almost immediately – “in my time, The Bugle had 100,000 weekly listeners,” Wright said – and The Game (plus periodic special podcasts pegged to the football, rugby and cricket world cups) brought in good sponsorships. Both podcasts and the videos that Wright also worked on were seen by the Times as “an add-on to the main deal” – ie, the paper’s news stories and features.

“Podcasts, especially in comedy, are still kind of seen as a marketing exercise for something else. . . My feeling is that a lot of comics – let's just pick on one country – in America, say, do a podcast and it's not particularly funny or good, but they flog their tickets for their tour relentlessly so you come and see the really good stuff.” Wright, however, saw the podcast form as something more than a marketing exercise. “My feeling was that we had this opportunity to do comedy, and maybe make it a bit more ambitious, you know?”

It all changed after the financial crisis of 2008, when the advertising money dried up. A new boss came in at the Times and Wright said the focus shifted to online videos and a greater emphasis on hard news. “Amazingly, they let The Bugle continue, which is fantastic,” he said.

(For long-term listeners of The Bugleof which I am one – Wright is a much loved presence from the first 100 episodes. He is referred to solely as “Tom the Producer” and used to chip in regularly to try and keep Zaltzman and Oliver to time, and to express his disgust for the former’s love of puns. Listeners used to write emails for the show straight to “Tom”, and he has his own section on the slightly bonkers Bugle wiki.)

Wright left the Times and moved to Australia in 2010. That year, the paper had introduced a hard paywall, and Wright said that he and other colleagues felt strongly that this wasn’t a good idea. “Who wants to be writing or making stuff for 5,000 subscribers?” he said. “It was also a cost of living decision for me,” he added. “I'd been living in London for ten years with my wife, and we did the sums and just realised we couldn't afford to live in London if we wanted to have kids.”

Wright tried to keep producing The Bugle from Melbourne, a decision which he now describes as “insane”. “It was around 2am [Australian time] when they started recording,” he explained. “I was using my in laws’ Australian-speed wifi, and because I was uploading huge reams of data to the Times, they got stung with an enormous bill. I thought maybe this is a message that I should seek some local employment.”

Wright joined the ABC and went back to live radio, producing for a call-in programme on a local Melbourne station, before moving over to triple j – a station he describes as a bit like BBC Radio 1 in the UK. It was hard work, but a great introduction to life in his new country. “The best way to learn about Australian culture and the way of life was being at the ABC,” he said. “It's the most trusted organisation the country has, even more so I think than the BBC in relation to Britain, given all the scandals recently.”

After the success of Serial, he said he remembers thinking “are podcasts back now?”. “The Nieman Lab in America came out with a journalism survey about reader engagement, and it said the average interaction with a video is one minute, the interaction with a page is almost ten seconds, and with podcasts it's 20 minutes. That was just this eureka moment – all these people thought wow, that's an aeon in online time, let's try doing this.”

In Australia, Wright explained, as in the UK and elsewhere podcasts had been “just the best radio shows cut up to a vast extent”. But in 2014 publications and broadcasters quickly moved to take advantage of the renewed interesting in podcasting. He is now part of a department at the ABC developing online-only podcasts “that will hopefully feed into the radio schedule later on”. It’s a moment of unprecedented creative freedom, Wright said. “That sense of risk has been missing from radio, well media, for a long time. . . Like at the Times, we’re told ‘just go do it and come back with some good ideas’, and it's fantastic.”

Wright is focusing on developing comedy podcasts – as “Australian comedy is great and criminally underrepresented,” he said. One show that has come out of his department already is The Tokyo Hotel, an eight-part series following the inhabitants of an eccentric hotel in Los Angeles. It’s a great listen: there’s a lot of original music, and the fast-paced, surreal script feels at times reminiscent of Welcome to Night Vale. “It was hugely gratifying but immensely hard work,” Wright said. “It had its own score, numerous actors, a narrator who was Madge from Neighbours. It was quite literally a big production.”

The plan for 2017 is to bring out another, similarly ambitious production, as well as “a couple more standard ‘comedians chatting’ things”. Australians are already big podcast fans, and Wright reckons that enthusiasm for the form is only growing. “I think that Australia is a place that's not afraid to embrace the new in any way,” he said. “Podcasts are a new thing for a lot of people and they're really lapping it up. . . It's very curious because I think in Britain anything old is seen as valued, and the new is sometimes seen with suspicion. It's almost the exact opposite here.”

Five Australian podcasts to try

Little Dum Dum Club

Comedians Tommy Dassalo and Karl Chandler run a charming weekly interview show.

Free to a Good Home

Michael Hing and Ben Jenkins, plus guests, chat through the weird and wonderful world of Australian classified ads.

Let’s Make Billions

Simon Cumming and his guests aim to launch a new billion-dollar startup every week.

Meshal Laurie’s Nitty Gritty Committee

The commercial radio host shares the stories she’s been most surprised and moved by.

Bowraville

Dan Box, the crime reporter at the Australian newspaper, investigates the unsolved serial killings of three Aboriginal children.

Do you have ideas for podcasts I should listen to or people I should interview? Email me or talk to me on Twitter. For the next instalment of the New Statesman’s podcast column, visit newstatesman.com/podcasts next Thursday. You can read the introduction to the column here.

Caroline Crampton is assistant editor of the New Statesman. She writes a weekly podcast column.