Reviews round-up

The critics' verdicts on Charlotte Mendelson, Daniel M Davis, David Shields and Shane Salerno, and Jhumpa Lahiri.

Almost English, Charlotte Mendelson 

Charlotte Mendelson’s fourth novel pivots precariously between tragedy and comedy, exploring the turbulent inner workings of an emotionally fragile mother – Laura – and her awkward daughter Marina. A coming-of-age story with a Hungarian tang, this Booker-longlisted novel has been receiving a mixed response from critics, who both admire Mendelson’s theatrics, yet criticise her sincerity.

Bella Bathurst, writing for The Observer, praises the sharp, cynical voice that governs Almost English, noting that the novel deserves to win the Booker “for the quality of the writing alone”. While impressed by the prose, Bathurst does find fault with the similar characterization of Marina and Laura, noting that although “the lack of differentiation between mother and daughter sometimes makes for comedy, [it] sometimes feels uncomfortably same-ish”. In a similar vein, The Independent’s Arifa Akbar criticises the pair’s lack of individuality, observing that “the often histrionic inner voice of the teenager sounds a little too similar to the often histrionic inner voice of the mother, which sounds peculiarly petulant for a woman of her years”.

Arifa Akbar writes in the Independent that it’s not just Laura and Marina who lack refined characterisation, but the whole cast of Almost English. “Characterisation of the eccentric brood of Hungarians feels two-dimension and generic,” writes Akbar, “they seem forever to be saying ‘Von-darefool’ as if accented English were a substitute for depth.” But aside from this, Mendelson is admired for her depiction of strained but intense teenage crushes: “Marina talks in the screeching language of teen love”.

The New Statesman's Claire Lowdon refigures what Akbar calls “generic” or “histronic” as a “Dickensian love of caricature and plot.” Lowdon identifies a shared purpose between Mendelson and the Victorian author, where “the comedy comes with a sting”, and acts as a “poignant counterpoint to all the rollicking social satire.” This “sting” however, is not always achieved and at points the humour is smothered by over-exaggeration. “Marina’s visit to the Viney country pile is hammed up, Guy’s snooty 17-year-old sister utter[s] such improbabilities as, ‘One becomes so protective…’” Initially appreciative of Mendelson’s larger-than-life characters, Lowdon is ultimately frustrated, concluding with the judgment: “if you are writing in the realist tradition, you can only exaggerate so far.”

The Compatibility Gene, Daniel M Davis

In The Compatibility Gene Davis popularizes the genetics of immunology, investigating how the genes of each human being determine relationships, health and individuality. Small clusters of our 25,000 genes, Davis argues, hold disproportionate influence over the human body. These clusters, as The Compatibility Gene explores, control tissue compatibility for transplants and are responsible for a healthy immune system.

Michael Brooks, writing for the New Statesman, praises Davis’ scientific storytelling, paying particular attention to his Darwinian vision of genetics: “As well as dealing with foreign tissue, the compatibility genes seem to influence our selection of biologically beneficial partners. It turns out that we look for complementary immune systems that enhance the chance of our offspring’s survival.” While Davis’ study offers optimism for a future where genetics is increasingly understood, Brooks is quick to notice a note of poignancy in Davis’ work. “Many more scientists are threaded through the pages of Davis’s thoughtful book and they all share one thing: the grinding heartbreak that is the slow progress of scientific discovery.” Nonetheless, concludes Brooks, “The Compatibility Gene is a fascinating, expertly told story of a field that may yield significant treasures in the decades to come”.

Peter Forbes in the Guardian also identifies Brooks’ “heartbreak”, noting how “Davis sugars the pill of exploring unresolved research by focusing on the lives of the researchers and their struggles.” In his review, Forbes highlights the problem of locating underlying principles in immunology, when exceptions are present in so many cases. Most diseases require more than a single defective gene, and this “makes the job of a populariser such as Davis doubly difficult.” But Forbes is satisfied with Brooks’ admission: “While many scientists would argue that a popular-level book like this one should stick to established decades-old ideas, my view is that nothing can be more exciting than what's happening at the edge of knowledge."

Davis in the Times offers personality to his readers as well as science. “Until recently, in everyday speech ‘Neanderthal’ was a stock term of abuse, meaning lumbering, out-dated, stupid”, notes Forbes. “Davis himself can't resist quipping: ‘I look forward to discussing my wife's Neanderthal inheritance with her family at our next Christmas lunch.” Nicola Davis in the Times comments on this readability, which allows for easy comprehension. She comments, “many of the early concepts tackled are fairly familiar but Davis’s readable narrative allows them to be seen afresh through the eyes of those who first probed such puzzles as the existence of blood groups or the very nature of disease.” For all readers of The Compatibility Gene, it is clear the more we find out about this science, the more complicated the science becomes. Nicola Davis doesn’t seem fazed, she remarks.

Salinger, David Shields and Shane Salerno

With a figure as aloof as J D Salinger any biography is likely to be alluring and problematic in equal measure. In their new work Salinger, David Shields and Shane Salerno, neither of whom are biographers, think they have the answers to this particular mystery. But despite nine years of research, 200 contributors and 175 photos, they have failed to impress the critics.

Christopher Taylor, writing in the Telegraph, is unconvinced and awards the book two stars. He doesn’t like the tone of the book and although he grants that it is “energetically researched and contains some notable scoops, it is non-Salingerian in spirit to an almost comical degree: over-emphatic, lurid Hollywood-infected”. All in all, Taylor deems the autobiography to be looking for a film-style “killer montage” rather than providing any sort of insight into Salinger’s relatively unknown life.

John Walsh, in the Sunday Times, however, was more complimentary, impressed especially by the scale of the work. He says “You take away two fascinating paradoxes from this hugely impressive, if not entirely revelatory project. One is Salinger’s creepy obsession with girls on the edge of adulthood... Second is his attitude to seclusion. For a man supposedly indifferent to fame, he monitored it obsessively, checking reviews of his work, ringing up journalists, turning up to interviews with pretty women, inviting people to his house, attending army reunions.“

Carl Rollyson in the Wall Street Journal points out the haphazard nature of the book: “Salinger is biography as scrapbook, chock-full of well-known figures and well-worn stories, with fresh information scattered about.” While Taylor was pleased by the amount of information, Rollyson finds it all too much, concluding “Biographies are often accused of not explaining enough. Here, however, is an example of one that tells us too much. The raw material in "Salinger" will need to be digested by yet another biographer. But the next book will need to be less thesis-ridden and more generous to the insights that other biographers contributed to our understanding of Salinger. We have waited so long to understand J D Salinger. We must wait longer.”

The Lowland, Jhumpa Lahiri

Jhumpa Lahiri’s second novel The Lowland, already longlisted for the 2013 Man Booker Prize, follows the story of two Calcutta brothers as their paths diverge after they go to university. While one becomes politically active and a Naxalite revolutionary, the other is more obedient and passive, studying oceanography in Rhode Island. The novel examines the political and the personal, set over nearly 50 years of Indian and American history.

Stephanie Merritt, writing in the Observer, gave the book a positive review, impressed by Lahiri’s “restraint and understatement. She resists lyricism, just as she avoids obvious drama.” Although she says that “perhaps Lahiri spreads her net a little too wide at times”, she ultimately concludes that “there is no doubt that The Lowland confirms Lahiri as a writer of formidable powers and great depth of feeling, who makes the business of conjuring a story from the chaos of human lives seem quite effortless.”

Randy Boyagoda of the Financial Times, however, was not so complimentary. He writes that “Jhumpa Lahiri would be a far better writer if she weren’t so bloody exquisite about her writing. The Lowland [...] is an ambitious multigenerational intercontinental drama, but also a symptom of its author’s success.” He finds the style too irritating for the novel to merit much praise, concluding “All of the intellectually listless contradictories share the novel’s pages with those tiny ants and the softness of kisses and many other maddeningly meticulous, pathologically decorous reflections on memory and identity and tea and biscuits and journeying and jasmine-picking and Googling. Booker or not, The Lowland is awash with Lahirical excess.”

Chandak Sengoopta, in the Independent was also unconvinced, again finding problems with the Lahiri’s style. While he lauds Lahiri’s character portrayal, commenting “the tragic family saga is certainly affecting and Lahiri, as always, is adept at portraying the lives of diasporic Indians without condescension”, Sengoopta feels the tragic impact of the novel is somewhat blunted: “The entire novel, in fact, has an emotionally detached tone that reduces the impact of the tragedy”. He concludes that “The Lowland chooses to be a novel about unfathomably dysfunctional people, and not the epic human tragedy it could easily have been.”

Jhumpa Lahiri. Photograph: Getty Images.

Book talk from the New Statesman culture desk.

Show Hide image

Edinburgh in the time of Harry Potter - growing up in a city that became famous for a book

At first, JK Rowling was considered a local author done good, rather than fiction’s future megastar. 

In an Edinburgh playground, circa 1998, I found myself excluded from one of the world’s first Harry Potter cliques. My best friend Sophie had a copy of a book with a title which seemed indecipherable to me, but she insisted it was so good she couldn’t possibly let me read it. Instead, she and the other owner of a book huddled together in corners of our concrete, high-walled playground. I was not invited.

Exclusion worked. Somehow I procured a copy of this book, rather sceptically read the praise on the cover, and spent the next day avoiding all company in order to finish it. After my initiation into the small-but-growing clique, I read the second book, still in hardback.

Edinburgh at that time was something of a backwater. Although it still had the same atmospheric skyline, with the castle dominating the city, the Scottish Parliament was yet to open, and the Scottish banks were still hatching their global domination plans. The most famous author of the moment was Irvine Welsh, whose book Trainspotting chronicled a heroin epidemic.

In this city, JK Rowling was still considered to be a local author done good, rather than fiction’s future megastar. She gave talks in the Edinburgh Book Festival, a string of tents in the posh West End Charlotte Square. By the time I saw her (Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, hardback edition, 1999), she had graduated from the tepee to the big tent reserved for authors like Jacqueline Wilson and Michael Rosen. At the end we queued up for the book signing, and she told me she liked my purple dungarees.

At that time, there were no films, and what the characters should look and sound like was a constant playground debate. Another member of the Harry Potter clique I spoke to, Sally*, remembers how excited she was that “she did the same voice for Hagrid that my mum did when she was reading it to me”.

About the same time, a rumour spread around school so incredible it took a while to establish it was true. JK Rowling was moving to the street where some of our Harry Potter clique lived. We started taking detours for the privilege of scurrying past the grand Victorian house on the corner, with its mail box and security keypad. The mail box in particular became a focus of our imagination. Sophie and I laboured away on a Harry Potter board game which – we fervently believed – would one day be ready to post.

Gradually, though, it was not just ten-year-olds peeping through the gate. The adults had read Harry Potter by now. Journalists were caught raking through the bins.

Sally recalls the change. “It was exciting [after she first moved in], but as it was just after the first book it wasn’t as much of a big deal as it soon became,” she recalls. “Then it just felt a little bizarre that people would go on tours to try and get a glimpse of her house.

“It just felt like an ordinary area of town with ordinary people and it made me realise the price that comes with fame.”

Edinburgh, too, began to change. As teenagers (Harry Potter and the Order of the Phoenix, 2003) we liked to gather at the Elephant House cafe, on the bohemian George IV Bridge. We knew it was one of the cafes JK Rowling had written in, but we also liked its round wooden tables, and its bagels, and the fact you got one of the hundreds of miniature elephants that decorated the café if your bagel was late. It became harder and harder to get a seat.

We scoffed at the tourists. Still, we were proud that Harry Potter had put our city on the map. “As I grew older, it was fun to think of her writing the books in local cafes and just being an ordinary person living in Edinburgh with a great imagination,” Sally says. As for me, it was my trump card during long summers spent with bored Canadian teenagers, who had not heard and did not care about anything else relating to my teenage life in Scotland.

The last in the series, Harry Potter and the Deathly Hallows, was published in July 2007, a month after I left high school. Not long after that, I left Edinburgh as well. The financial crash the following year stunned the city, and exiled graduates like me. I fell out the habit of reading fiction for fun. JK Rowling moved to a house on the outskirts of Edinburgh, ringed by 50 foot hedges. The Scottish independence referendum divided my friends and family. On Twitter, Rowling, firmly pro-union, was a target for cybernats.

Then, two years ago, I discovered there is another Harry Potter city – Porto. As in Edinburgh, medieval passageways wind past stacked old houses, and the sea is never far away. JK Rowling lived here between 1991 and 1993, during her short-lived marriage, and drafted the first three chapters of Harry Potter and the Philosopher’s Stone. In the university district, students wear black, ragged gowns, and the fantastical wooden carvings of the Livraria Lello bookshop is tipped to be the inspiration for some of the aesthetic Rowling applies to the books.

I don’t know whether it did or not. But it made me realise that no city can possess an author, and not only because she could afford to any part of the globe at whim. Standing in the bookshop and watching the students drift by, I could imagine myself in some corner of the Harry Potter world. And simultaneously, perhaps, some tourists queueing for a table at the Elephant House were doing the same.

*Name has been changed

Now read the other articles included in the New Statesman’s Harry Potter Week.

Julia Rampen is the digital news editor of the New Statesman (previously editor of The Staggers, The New Statesman's online rolling politics blog). She has also been deputy editor at Mirror Money Online and has worked as a financial journalist for several trade magazines. 

0800 7318496