I Am Zlatan Ibrahimovic: A modern fairy tale

The boy from the ghetto has not merely become a great footballer - he has become a modern European fairytale.

You are invited to read this free preview of the new issue of the New Statesman, out on 5 September. To purchase the full magazine - with our signature mix of opinion, longreads and arts coverage, plus dispatches from Jeremy Bowen in Syria and Uri Dromi in Israel, John Bew on Britain's new isolationism, an interview with Bill Nighy, and Will Self on breaking the speed limit - please visit our subscription page.

 

I Am Zlatan Ibrahimovic
(With David Lagercrantz)
Penguin, 352pp, £8.99
 
“Is there a more debased literary currency than footballers’ autobiographies?” the sociologist of football David Goldblatt once asked. Fans long to know about players’ lives behind the headlines, and yet you close Ashley Cole’s My Defence feeling dirty and stupid for having read it. Wayne Rooney’s attempts so far (for which HarperCollins paid £5m) read as if written by an eight-year-old for nine-year-olds.
 
What’s more, to paraphrase Woody Allen, not only is the food terrible but the portions are so small: few players write autobiographies any longer. Their clubs discourage them from speaking and they no longer need the money from tell-all books.
 
However, the genre may now be entering a golden age. “The Secret Footballer”, writing anonymously in the Guardian, offers lucid sociological accounts of dressing-room life. Arsenal’s former forward Dennis Bergkamp is about to publish a memoir that promises to be intelligent. And I Am Zlatan Ibrahimovic, perhaps the best recent autobiography by a footballer, has at last appeared in English.
 
Zlatan, as he is usually known, is a giant Swede with a ballet dancer’s feet. He has won the league title in nine of his past ten seasons, with clubs in the Netherlands, Italy, Spain and France. During his present stint at Paris Saint-Germain, the verb zlataner – which more or less means “to crush” – has entered the French language. Last year he scored four goals for Sweden in a game against England. But his book shows that he has an interesting mind, too.
 
Within two months of publication in 2011, Jag är Zlatan Ibrahimovic had sold 500,000 hardback copies in Swedish. By now millions of copies of the book have been sold in over 20 countries. What readers respond to is, first of all, the authentic voice (captured perfectly by the ghostwriter, David Lagercrantz). Like Diego Maradona in his compelling autobiography, Zlatan calls things as he sees them – often to his detriment.
 
To write the book, he reflects: “I had to go back in my memory, and shit, I realised I hadn’t always been a good person.” Yet the onetime bicycle thief and school bully isn’t presented in a vacuum. Zlatan tells an immigrant’s tale that resonates across Europe as he guides us through the milieu of toplevel football.
 
His parents, a violent Croatian charwoman and a drunken Bosnian janitor, separated when he was two. He was raised in Rosengård, a deprived area of Malmö. Almost everyone around him was an immigrant, so he grew up knowing almost nothing about Sweden. He never watched Swedish TV, didn’t visit the city centre until he was nearly 17, and lusted from afar after the blonde Swedish girls who lived in actual houses somewhere far from Rosengård. He imagined their parents saying, “Darling, could you please pass me the milk?”, or “Do you need any help with your Swedish history?”. His own relatives mostly exchanged death threats. In his words, “I felt inferior. I held tight to football.” This early section of the book offers a rare insight into European ghetto life.
 
When he joined Ajax Amsterdam at the age of 19 for a Swedish record transfer fee, his mother was distraught: “God oh God, Zlatan, what happened? Have you been kidnapped? Are you dead?” Seeing his face on TV, but not speaking much Swedish, she had assumed he was in trouble again.
 
He quickly discovered he had been cheated in negotiations – he was Ajax’s worst-paid player. Nor did the club help the teenager adapt to his new country. Sleeping on a mattress on the floor of a rented home, unable to cook for himself, he lost weight and underperformed. Like many young players, he soon realised that the only person in football who might look after you is your agent. He found a fat little Dutch-Italian ex-waiter named “Mino” Raiola, who became his soulmate. Here’s a specimen of their dialogue:
 
Zlatan: Fuck you.
Raiola: Go and fuck yourself.
Zlatan: I want to get out of here.
Raiola: Go to Turin then.
Zlatan: What you talking about?
Raiola: I might have something with Juventus.
 
Zlatan moved onwards and upwards. At Inter Milan he encountered his favourite manager, José Mourinho, a flirt who seduces his players with smiles, text messages and deep knowledge of their family lives. In 2009
 
Zlatan joined the best club in the world, Barcelona. Barça’s stars – Lionel Messi, Xavi and Andrés Iniesta – turned out to be good boys who went around in tracksuits instead of Gucci and obeyed the manager. “It was just like a school,” he recounts with horror. The coach, Pep Guardiola, cold as a Swede, told him that Barça players didn’t drive flash cars. But Rosengård boys, Zlatan argued, absolutely do. Once again, just as in his immigrant childhood, he felt like an outsider.
 
Messi showed himself to be more egotistical than he is usually portrayed: annoyed that Zlatan was playing in his favourite central position, he arranged for the Swede to be moved to a more marginal role. Soon Zlatan clashed with Guardiola. Zlatan threatened violence. Guardiola stopped talking to him. Zlatan called him “an idiot” and, worse, “a philosopher”. After a year he left Barça.
 
The book has a happy end. Zlatan bought the posh pink house in Malmö that he had fantasised about as a teenager. On the wall he has hung a photograph of his dirty feet – the feet that paid for everything. But this is more than simply a financial triumph. The boy from the ghetto has not merely become a great footballer: he has become a Swede, captain of the national team, married to a beautiful posh blonde, accepted by the quiet, polite, blond people. I Am Zlatan is a modern European fairy tale.
 
Simon Kuper’s books include “Ajax, the Dutch, the War” (Avalon, £10.99)
Hold tight on to the ball: sports gave Zlatan a way out of a childhood in the ghetto. Photo: ©Stefano G Pavesi/Contrasto/Eyevine

This article first appeared in the 09 September 2013 issue of the New Statesman, Britain alone

Getty
Show Hide image

Why is it called Storm Doris? The psychological impact of naming a storm

“Homes being destroyed and lives being lost shouldn’t be named after any person.”

“Oh, piss off Doris,” cried the nation in unison this morning. No, it wasn't that everyone's local cantankerous old lady had thwacked our ankles with her stick. This is a different, more aggressive Doris. Less Werther’s, more extreme weathers. Less bridge club, more bridge collapse.

This is Storm Doris.

A storm that has brought snow, rain, and furious winds up to 94mph to parts of the UK. There are severe weather warnings of wind, snow and ice across the entire country.

But the real question here is: why is it called that? And what impact does the new Met Office policy of naming storms have on us?

Why do we name storms?

Storm Doris is the latest protagonist in the Met Office’s decision to name storms, a pilot scheme introduced in winter 2015/16 now in its second year.

The scheme was introduced to draw attention to severe weather conditions in Britain, and raise awareness of how to prepare for them.

How do we name storms?

The Name our Storms initiative invites the public to suggest names for storms. You can do this by tweeting the @metoffice using the #nameourstorms hashtag and your suggestion, through its Facebook page, or by emailing them.

These names are collated along with suggestions from Met Éireann and compiled into a list. These are whittled down into 21 names, according to which were most suggested – in alphabetical order and alternating between male and female names. This is done according to the US National Hurricane Naming convention, which excludes the letters Q, U, X, Y and Z because there are thought to be too few common names beginning with these letters.

They have to be human names, which is why suggestions in this list revealed by Wired – including Apocalypse, Gnasher, Megatron, In A Teacup (or Ena Tee Cup) – were rejected. The Met Office received 10,000 submissions for the 2016/17 season. According to a spokesperson, a lot of people submit their own names.

Only storms that could have a “medium” or “high” wind impact in the UK and Ireland are named. If there are more than 21 storms in a year, then the naming system starts from Alpha and goes through the Greek alphabet.

The names for this year are: Angus (19-20 Nov ’16), Barbara (23-24 Dec 2016), Conor (25-26 Dec 2016), Doris (now), Ewan, Fleur, Gabriel, Holly, Ivor, Jacqui, Kamil, Louise, Malcolm, Natalie, Oisín, Penelope, Robert, Susan, Thomas, Valerie and Wilbert.

Why does this violent storm have the name of an elderly lady?

Doris is an incongruous name for this storm, so why was it chosen? A Met Office spokesperson says they were just at that stage in their list of names, and there’s no link between the nature of the storm and its name.

But do people send cosy names for violent weather conditions on purpose? “There’s all sorts in there,” a spokesperson tells me. “People don’t try and use cosy names as such.”

What psychological impact does naming storms have on us?

We know that giving names to objects and animals immediately gives us a human connection with them. That’s why we name things we feel close to: a pet owner names their cat, a sailor names their boat, a bore names their car. We even name our virtual assistants –from Microsoft’s Clippy to Amazon’s Alexa.

This gives us a connection beyond practicality with the thing we’ve named.

Remember the response of Walter Palmer, the guy who killed Cecil the Lion? “If I had known this lion had a name and was important to the country or a study, obviously I wouldn’t have taken it,” he said. “Nobody in our hunting party knew before or after the name of this lion.”

So how does giving a storm a name change our attitude towards it?

Evidence suggests that we take it more seriously – or at least pay closer attention. A YouGov survey following the first seven named storms in the Met Office’s scheme shows that 55 per cent of the people polled took measures to prepare for wild weather after hearing that the oncoming storm had been named.

“There was an immediate acceptance of the storm names through all media,” said Gerald Fleming, Head of Forecasting at Met Éireann, the Irish metereological service. “The severe weather messages were more clearly communicated.”

But personalising a storm can backfire. A controversial US study in 2014 by PNAC (Proceedings of the National Academy of Sciences) claimed that hurricanes with female names lead to higher death tolls – the more “feminine” the name, like Belle or Cindy, the higher the death toll. This is not because female names are attached to more severe storms; it is reportedly because people take fewer steps to prepare for storms with names they perceive to be unintimidating or weak.

“In judging the intensity of a storm, people appear to be applying their beliefs about how men and women behave,” Sharon Shavitt, a co-author of the study, told the FT at the time. “This makes a female-named hurricane . . . seem gentler and less violent.”

Names have social connotations, and affect our subconscious. Naming a storm can raise awareness of it, but it can also affect our behaviour towards it.

What’s it like sharing a name with a deadly storm?

We should also spare a thought for the impact sharing a name with a notorious weather event can have on a person. Katrina Nicholson, a nurse who lives in Glasgow, says it was “horrible” when the 2005 hurricane – one of the fifth deadliest ever in the US – was given her name.

“It was horrible having something so destructive associated with my name. Homes being destroyed and lives being lost shouldn’t be named after any person,” she tells me over email. “I actually remember at the time meeting an American tourist on a boat trip in Skye and when he heard my name he immediately linked it to the storm – although he quickly felt guilty and then said it was a lovely name! I think to this day there will be many Americans who hate my name because of it.”

Anoosh Chakelian is senior writer at the New Statesman.