Miley Cyrus at the VMAs: a six-minute guide to the prejudices of the entertainment industry

From Miley grinding Robin Thicke to smacking her backing dancer's buttocks, the VMAs showed that, once again, white men run the show, black men play support, all the women get mostly naked, and black women get to hold up the bottom of the objectification

Not to get all philosophical about pop, but when Miley Cyrus starting singing "It's our party, we can do what we want" in her MTV VMAs appearance, the question that comes to mind is: oh yeah Miley, whose party? Because by the time the We Can't Stop/Blurred Lines medley is up, Cyrus has been stripped down to a supporting role in Robin Thicke's show.

Dressed in latex pants and bra the colour of her skin, like the models in Blurred Lines' Benny-Hill-goes-to-American-Apparel video, Cyrus ends up bent over in front of a suited Thicke, wiggling and hanging her tongue out the side of her mouth. Is what you want definitely such a close match with King Leer behind you, Miley?

Mind you, it's turn and turnabout in the objectification stakes. Cyrus's segment of the performance includes her bending over a black dancer and spanking her while singing the weirdly slow and mournful line: "To my homegirls here with the big butts/Shaking it like we at a strip club." Oh we're doing the Hottentot Venus thing now, are we? I haven't run the full sums on my Is-This-Racist calculator, but preliminary estimates suggests that yes, this is pretty stinkingly racist.

In fact, if you wanted a six-minute guide to the prejudices of the entertainment industry, this performance has it covered: white men run the show, black men play support, all the women get mostly naked, and black women get to hold up the bottom of the objectification pile. It is, simply, horrible, and made worse by the fact that Cyrus looks wildly awkward. She's at her best as a clowning comedian, a Disney Channel Lucille Ball, and can't play the affectless wanton. No wonder Rihanna seems to be shooting her evils: Rihanna knows sexy, and this isn't it.

But it is one of the only roles that's available to female pop stars – certainly for Cyrus, who's trying to get away from the country-pop sweetheart persona of Hannah Montana that Taylor Swift now occupies. "You're a good girl," croons Thicke ironically over Cyrus's jiggling heiny, and what do ironic good girls do? They get nasty in exactly the way boys want them to, while the boys stay neatly clothed. It makes it drearily obvious just who's in charge.

In this tedious atmosphere where everything tends to women ending up in their bras and pants, even Gaga's giddying performance-of-performance for Applause ends up feeling null when it climaxes with her dancing in bra and pants. Hey, everyone's naked today, Gaga. Next time try blowing my mind by wearing a three-piece suit or something. If the endgame is always a skinny white woman in her underwear, it doesn't seem to make much odds what the hooks are or what wit and gameplaying goes into getting there.

Yes, but pop music is about sex, right? No: pop music is sexy, but that twitching force doesn't always have to be driven into a dull pantomime of rutting, with available female bodies and smugly self-contained male ones. I cheered inside last year when Cyrus spoke up, saying "it’s ignorant not to talk to your kids about [sex] or [not] make it seem as magical or cool as it actually is." The kind of sex on show last night? Not magical. Not cool. Not my party.

Yes, Jaden Smith. We know.

Miley Cyrus grinds on Robin Thicke. Photo: Getty

Sarah Ditum is a journalist who writes regularly for the Guardian, New Statesman and others. Her website is here.

Show Hide image

Bohemian rhapsody: Jeanette Winterson’s “cover version” of The Winter’s Tale

 Jeanette Winterson's The Gap of Time is full of metaphorical riches.

Shakespeare – that magpie plunderer of other people’s plots and characters – would undoubtedly have approved. The Hogarth Shakespeare project invites prominent contemporary writers to rework his plays in novelistic form and this is Jeanette Winterson’s reimagining of The Winter’s Tale. Like the original, it shuttles disturbingly between worlds, cultures and emotional registers. It has never been an easy play, for all its apparent focus on reconciliation, and Winterson handles the gear-changes with skill, moving between the offices of Sicilia, a London-based asset-stripping company, and New Bohemia, a New Orleans-like American urban landscape (with interludes in both a virtual and a real Paris).

Her Leontes is a hedge-fund speculator, Polixenes a visionary designer of screen games (the presence of this world echoes the unsettling semi-magic of Shakespeare’s plot). They have a brief and uncomfortable history as teenage lovers at school and Polixenes – Xeno – has also slept with MiMi (Hermione), the French-American singer who eventually marries Leo.

The story unfolds very much as in the play (though Winterson cannot quite reproduce the effect of Shakespeare’s best-known deadpan stage direction), with Leo using advanced surveillance technology to spy on Xeno and MiMi, and Perdita being spirited away across the Atlantic to the US, where her guardian, Tony, is mugged and killed and she is left in the “baby hatch” of a local hospital – to be found by Shep and his son and brought up in their affectionate, chaotic African-American household. Perdita falls in love with Zel, the estranged son of Xeno, discovers her parentage, returns to London and meets Leo; Leo’s PA, Pauline, has kept in contact across the years with MiMi, a recluse in Paris, and persuades her to return secretly to give a surprise performance at the Roundhouse, when Leo is in the audience, and – well, as in the play, the ending is both definitive and enormously unsettling. “So we leave them now, in the theatre, with the music. I was sitting at the back, waiting to see what would happen.”

That last touch, bringing the author into the narrative in the same apparently arbitrary way we find in a text such as Dostoevsky’s Demons – as a “real” but imperfect witness – gently underlines the personal importance of the play to this particular author. Winterson is explicit about the resonance of this drama for an adopted child and one of the finest passages in the book is a two-page meditation on losing and finding: a process she speculates began with the primordial moment of the moon’s separation from the earth, a lost partner, “pale, lonely, watchful, present, unsocial, inspired. Earth’s autistic twin.”

It is the deep foundation of all the stories of lost paradises and voyages away from home. As the moon controls the tides, balances the earth’s motion by its gravitational pull, so the sense of what is lost pervades every serious, every heart-involving moment of our lives. It is a beautifully worked conceit, a fertile metaphor. The story of a child lost and found is a way of sounding the depths of human imagination, as if all our longing and emotional pain were a consequence of some buried sense of being separated from a home that we can’t ever ­remember. If tragedy is the attempt to tell the story of loss without collapse, all story­telling has some dimension of the tragic, reaching for what is for ever separated by the “gap of time”.

Winterson’s text is full of metaphorical riches. She writes with acute visual sensibility (from the first pages, with their description of a hailstorm in a city street) and this is one of the book’s best things. There are also plenty of incidental felicities: Xeno is designing a game in which time can be arrested, put on hold, accelerated, and so on, and the narrative exhibits something of this shuttling and mixing – most effectively in the 130-page pause between the moment when Milo (Shakespeare’s Mamilius, Leo’s and MiMi’s son) slips away from his father at an airport and the fatal accident that follows. In the play, Mamilius’s death is a disturbing silence behind the rest of the drama, never alluded to, never healed or reconciled; here, Milo’s absence in this long “gap of time” sustains a pedal of unease that has rather the same effect and the revelation of his death, picking up the narrative exactly where it had broken off, is both unsurprising and shocking.

Recurrent motifs are handled with subtlety, especially the theme of “falling”; a song of MiMi’s alludes to Gérard de Nerval’s image of an angel falling into the gap between houses in Paris, not being able to fly away without destroying the street and withering into death. The convergence and crucial difference between falling and failing, falling in love and the “fall” of the human race – all these are woven together hauntingly, reflecting, perhaps, Shakespeare’s exploration in the play of Leontes’s terror of the physical, of the final fall into time and flesh that unreserved love represents.

A book of considerable beauty, then, if not without its problems. MiMi somehow lacks the full angry dignity of Hermione and Leo is a bit too much of a caricature of the heartless, hyper-masculine City trader. His psychoanalyst is a cartoon figure and Pauline’s Yiddish folksiness – although flagged in the text as consciously exaggerated – is a bit overdone.

How a contemporary version can fully handle the pitch of the uncanny in Shakespeare’s final scene, with the “reanimation” of Hermione, is anyone’s guess (the Bible is not wrong to associate the earliest story of the resurrection with terror as much as joy). Winterson does a valiant job and passes seamlessly into a moving and intensely suggestive ending but I was not quite convinced on first reading that her reanimation had done justice to the original.

However, weigh against this the real success of the New Bohemia scenes as a thoroughly convincing modern “pastoral” and the equally successful use of Xeno’s creation of virtual worlds in his games as a way of underlining Shakespeare’s strong hints in the play that art, with its aura of transgression, excess, forbidden magic, and so on, may be our only route to nature. Dream, surprise and new creation are what tell us what is actually there, if only we could see. Winterson’s fiction is a fine invitation into this deeply Shakespearean vision of imagination as the best kind of truth-telling.

Rowan Williams is a New Statesman contributing writer. His most recent book is “The Edge of Words: God and the Habits of Language” (Bloomsbury). The Gap of Time by Jeanette Winterson is published by Vintage (320pp, £16.99)

Rowan Williams is an Anglican prelate, theologian and poet, who was Archbishop of Canterbury from 2002 to 2012. He writes on books for the New Statesman

This article first appeared in the 01 October 2015 issue of the New Statesman, The Tory tide