Letters by Paul Auster and J M Coetzee: “Do things like this happen to you, or am I the only one?”

In 2008 J M Coetzee wrote to Paul Auster suggesting they begin an exchange by mail and, “God willing, strike sparks off each other”. Did they manage it?

Here and Now: Letters 2008-2011
Paul Auster and J M Coetzee
Faber & Faber, 256pp, £20

Writers have always corresponded with one another, but it’s rare for their correspondence to be made public while both protagonists are still alive. According to the jacket copy of Here and Now, this particular epistolary friendship was initiated when J M Coetzee wrote to Paul Auster (a letter bafflingly absent from this collection) suggesting they begin an exchange by mail and, “God willing, strike sparks off each other”.

Were the letters always intended for publication? And does the speed with which they’ve been passed to a wider audience undermine the apparent intimacy of their tone? It doesn’t help that both men have in their novels engaged in a kind of post - modern chicanery, in which Paul Austers and J M Coetzees proliferate, gleefully undermining the house of realism. Are we expected, having been schooled in scepticism by these very authors, to take seriously the spectacle of two big beasts of the literary jungle engaged in conversations on a series of self-consciously large subjects, from the state of Israel to the nature of male friendship?

Apparently we are. The early letters, in particular, come almost unleavened by irony, and their tone threatens at first to repel the (unintended?) reader. Early on, Auster unfurls a story about a sequence of encounters with Charlton Heston. They first meet at the Cannes film festival 50th anniversary dinner, at which many meticulously itemised gran - dees are also in attendance. Soon after, he runs into Heston at a book fair and again in “a small, elegant, very expensive” hotel in Manhattan, where Auster is lunching with Juliette Binoche. Stunned at this coincidence, he asks Coetzee: “Do things like this happen to you, or am I the only one?”

This light-hearted heedlessness to privilege is a small thing but it resurfaces more unpleasantly in Coetzee’s patronising attitudes to women. “What athlete would want to be complimented for his grace on the field?” he asks. “Even women athletes would give you a hard look.” Later, on the subject of great works of art: “yet it was done by a man (now and again a woman) like me; what an honor to belong to the species that he (occasionally she) exemplifies!”

Luckily, these irritants are counterweighted by two things: the brilliance of both correspondents and the evident genuineness of their friendship. The latter grows increasingly affecting as the acquaintance deepens. Auster, in particular, lays bare his liking. “You have become what I would call an ‘absent other’ . . . I discovered that I often walk around talking to you in my head, wishing you were with me.” He worries over Coetzee’s insomnia and teases him about his absent-mindedness. They exchange movie recommendations and in one enjoyable sequence become mutually fascinated by the origins of the term “going to hell in a handbasket”, batting back and forth origins discovered in slang dictionaries.

It’s a spectacle that engages both spectators and participants: there’s something of the tennis match here, a game that is itself a subject of scrutiny. Subjects lob back and forth; an occasional ball rolls into the grass. A rather woolly conversation about the financial crash is discarded, but themes of language, war and sexuality are revisited across the years.

Throughout, there is a touching preoccupation with obsolescence. These are real paper letters, for the most part, though Coetzee often faxes his (he’s based in Australia, Auster in Brooklyn, but both travel frequently, on a pan-European merry-goround of literary festivals and film juries). Both are leery of technology. Coetzee refuses to allow email into his novels, while Auster doesn’t own a mobile and writes on a typewriter (“a little flat job with a zip-up canvas carry case – in this case, a blue case with a black stripe down the middle” – a very characteristic instance of novelistic detail).

Lurking behind this nostalgic fondness for the near-obsolete apparatus of the 20th century is a deeper wistfulness: for an era in which writers played a serious role in the intellectual life of the nation – indeed, for a time in which one could speak unironically of a nation’s intellectual life. “Something happened, it seems to me,” writes Coetzee, “in the late 1970s or early 1980s as a result of which the arts yielded up their leading role in our inner life . . . we are the poorer today for that failure.” No doubt he’s right, and yet how gripping it is, to watch these two thoughtful, articulate men grappling with a world that hasn’t quite turned out how they expected.

Auster and his interlocutor become fascinated with the phrase “going to hell in a handbasket”. Photograph: Getty Images.

This article first appeared in the 20 May 2013 issue of the New Statesman, The Dream Ticket

Photo: Warner Bros
Show Hide image

Every single line spoken by actor Harry Styles in the movie Dunkirk, evaluated

Judging the actual speaking and acting the from teen icon.

When it was announced that Harry Styles had been cast in Dunkirk, most people assumed it was a Drew Barrymore in Scream sort of deal. A big name, who would be plastered over the posters, front and centre at promotional interviews, but given a barely-speaking part and probably killed off in the first five minutes. Not so! Not only does he not die early on, Harry has a very significant amount of time on screen in Dunkirk, and even more surprisingly, a lot of that time involves actual speaking and acting from the teen icon. In this action-heavy, dialogue-sparse film, he has more lines than most.

Of course, the most normal human response to this revelation is to list every single time he speaks in the film and evaluate every moment on a line-by-line basis. So here it is. Every single line spoken by actor Harry Styles in the movie Dunkirk, evaluated by a very impartial Harry Styles fan. Let’s go.

Obviously, this contains spoilers for Dunkirk.

“What’s wrong with your friend?”

It’s the first line, but it’s a goody. So nonchalant; so effortless; breezily accompanied by a mouthful of toast and jam. Curious, friendly – but with dangerous edge. A lurking threat. A shiver of accusation. This sets up Alex as a normal, if self-assured, bloke who also wants to be sure you’re not about to get him killed. A very strong debut – the kind of line that, if you didn’t know better, would make you think, “Hm, who’s this charismatic young guy”?

A cheer.

Solid 8/10 cheer, believe this guy has cheered before.

“You can’t leave us! Make some room!”

It’s only been ten minutes, but things have really kicked up a notch. Raspy, panicked, desperate, this line left my heart jumping for my poor sodden son. A triumph, and certainly one of Harry’s best lines.

“Hey!”

Here, Alex yells “Hey!” to get the attention of other soldiers, which turns into louder, repeated cries for their attention. I can find little wrong with this “Hey”, and indeed later “Hey”s, but I would not nominate it for an Oscar. This “Hey” is just fine.

“What’s that way?”

I believe that Alex does not, in fact, know what is that way. (It’s a boat.) 7/10.

“S’grounded!”

Alex has delivered the last three shouts with exactly the same intonation. This is good because normal people do not opt for variance in tone when desperately yelling at each other across the beach. I also appreciate the lack of enunciation here. Great work, Harry.

“’ow long’s that?”

I believe that Alex does not, in fact, know how long it will take for the tide to come in. (It’s about three hours.) 7/10.

“Poke yer head out, see if the water’s come in”

Alex is ramping things up a notch – this is authoritative, even challenging. Excellent pronunciation of “aht”, more great slurring.

“Talkative sod, aren’t ya?”

A big line, important for the growing hints that Alex is mistrustful of the silent soldier in their group. And yet not Harry’s absolute best. A little too much forced vowel for me.

“For fuck’s sake!”

Oh my God, we’re here now boys. It’s begun. The water’s not come in. Forget the high-explosive, Alex has only gone and dropped a bloody F-bomb, and Harry’s performance is actually stressful. What an about-turn. Delivered with spitting fury; the “for”, if there at all, almost inaudible; a dropped box clanging to the ground for extra impact. We know that Harry ad-libbed this (and a later) F-word, and this spontaneous approach is working. A truly superb go at doing some swearing. 10/10.

“Yeah but ’ow long?”

I would describe this delivery as “pained”. A little groan of fear hangs in the back. This is, as they say, the good shit.

“Why’d you leave your boat?”

This whispered anger suits Harry.

Some extreme shushing.

Definitely would shush.

“We have to plug it!”

Alex’s heart doesn’t seem really in plugging the bullet holes in the boat, despite the surface-level urgency of this delivery, probably because he doesn’t want to get shot. Nuance. I like it.

“Somebody needs to get off.”

A mic drop of a line, delivered with determined focus.

“I don’t need a volunteer. I know someone who ough’a get off.”

The way his cadence falls and his voice falters when as he reaches the word volunteer. It’s a sad, resigned, type of fear, the type of fear we expect from Rupert Grint’s Ron Weasley. Harry’s dropping clues that Alex doesn’t really want to be shoving anyone off a boat to their deaths. But then Alex steels himself, really packing a punch over that “ough’a”.

“This one. He’s a German spy.”

The momentum is building, Alex’s voice is getting breathier and breathier, panic is fluttering in his voice now. I’m living for each and every second of this, like a proud mother with a camcorder. You’re doing amazing, sweetie.

“He’s a focking Jerry!”

Go on my son! Harry’s voice is so high only dogs can hear him now. The mix of fear and aggression is genuinely convincing here, and more than ever it feels clear that you’re practically watching a group of schoolboys with guns scared out of their minds, desperate to go home, who might shoot each other dead at any second. This is undoubtedly the pinnacle of Harry’s performance.

“Have you noticed he hasn’t said a word? ’Cause I ’ave. Won’t speak English: if he does it’s in an accent’s thicker than sauerkraut sauce.”

This is, objectively, the silliest line in this film and maybe any film, ever, and I love it. Never before have the words “sauerkraut sauce” been uttered as a simile, or as a threat, and here, they are both. Inexplicably, it sort of works through Harry’s high-pitched voice and gritted teeth. My personal highlight of the entire movie.

“Tell me.”

Alex is going full antagonist. Whispered, aggressive, threatening. It is safe to say I am dead and deceased.

“Tell me, ‘Gibson’”.

Ugh, now with an added layer of mockery. I am dead, but also please kill me.

“A frog! A bloody frog! A cowardly, little queue-jumping frog. Who’s Gibson, eh? Some naked, dead Englishman lying out in that sand?”

Brexit Harry Styles is furious, and his accent is going a bit all over the place as a result.

“Maybe he killed him.”

Just-about-believably paranoid.

“How do we know?”

This is too close to the delivery Harry uses in this vine for me to take seriously, I’m deeply sorry about that.

“Well, we know who’s getting off.”

I believe that Alex does, in fact, know who is getting off. (It’s the French guy.) 7/10.

“Better ’im than me.”

I agree!!!!!

“Somebody’s gotta get off, so the rest of us can live.”

Empassioned, persuasive, fervent. When glimpsed in trailers, this moment made me think Alex would be sacrificing himself to save others. Not so! He just really, really wants to live. A stellar line, executed very well.

“Do you wanna volunteer?”

Good emoting. I believe the emotion used here is “disbelief”.

“Then this is the price!”

I believe the emotion used here is “desperation”.

“He’s dead, mate.”

So blunt, delivered with an awkward pity. A stand-out moment thanks to my high quality son Harold.

“We let you all down, didn’t we.”

Dahhn. Harry lets us know this is not even a question in Alex’s mind, its a fact. Poor depressed little Alex.

“That old bloke wouldn’t even look us in the eye.”

The weird thing (irony? joke?) here is that the old bloke is actually blind, not refusing to look them in the eye. Slightly bizarre, but Harry rolls with it with this relaxed approach to the word “bloke”.

“Hey! Where are we!”

Good God I love this rousing line. The bell chiming in the background, the violins stirring. There is something curiously British about this line. Something so, “‘What’s to-day?’ cried Scrooge”. Here, Harry is doing what he did best in the early one direction days - being a normal lad from a normal town whose life was made extraordinary even though he’s just, like, so totally normal.

“What station!”

I take it back, THIS is probably my favourite line of the whole movie. Purely because it sounds exactly like Harry Edward Styles on an average day, going about his business, asking what station he’s at. Alex who?

“Grab me one o’ them papers! Go on!”

Now, this, I love. Newcastle brown in hand, f’s dropped, a “go on” barely lacking a “my son”. Put a flat cap on the lad and hand him a chimney sweeping broom - we are in deliciously caricatured Brit territory.

“I can’t bear it. They’ll be spitting at us in the streets, if they’re not locked up waiting for the invasion.”

How rapidly joy turns to ashes in our mouths. One second so elated, with the nostalgic scent of home quivering in his nostrils, Alex is now feeling extremely sorry for himself (fair enough, to be honest). A fine “sad voice” here.

“I can’t look.”

The “sad voice” continues.

“Wha’??”

Hahahahahaha. Yes.

And with this very confused noise Harry Styles closes his debut film performance, which I would describe as extremely solid. Even if I am fuming that he didn’t get to die, beautifully, and at length. Well done Harold.

Anna Leszkiewicz is a pop culture writer at the New Statesman.