Reviews round-up

The critics' verdicts on Elias Khoury, Lorna Gibb and Michael Burleigh.

West's World: The Extraordinary Life Of Dame Rebecca West by Lorna Gibb

Cicely Fairfield was born in 1892. As a young woman, she changed her name to Rebecca West and went on to become both a writer and journalist.  She led a tumultuous life, however, and is now remembered more for her dramatic relationships than her writing. But, as John Carey writes in the The Sunday Times, she was a prolific journalist: “In 1946 West was the only woman reporter from Britain to cover the trial and execution of the Nazi war criminals at Nuremberg.” Although, according to Carey, Lorna Gibb acknowledges West’s achievements as a journalist, she fails to adequately consider her efforts as a writer, which “matters because West did, in fact, produce a literary masterpiece”. Discussing West’s travelogue, Black Lamb and Grey Falcon, Carey adds, “Gibb warns that it is long and rambling — which is true. But that is all the more reason to quote tempting chunks of it to lure readers, which she does not.”

The Spectator’s Philip Hensher also criticises Gibb’s “treatment of the context”. Citing an example, where she makes reference to West’s lover Max Beaverbrook, Hensher asserts, “If you know who Max Beaverbrook was, and what he meant, fine; if not, he is just a man who lives in Fulham, and it might come as rather a surprise to discover, later on, that he owned some newspapers.”

Meanwhile, The Guardian's Robert McCrum writes a scathing review of Gibb’s treatment of West’s life, asserting that “West's World is really what Auden called ‘a shilling life’, the retelling of a career we love to read about, lazily written and sloppily edited. Anthony West did not write HG Wells in Love. The editor of the TLS in 1970 was Arthur Crook, not Cook. For a fuller understanding of this fascinating woman, we're better off returning to another biography, published as recently as 1987, by Victoria Glendinning.”

 

White Masks by Elias Khoury

White Masks is set against the backdrop of the 1975-1990 Lebanese Civil War. A journalist embarks on an investigation into the murder of a middle-aged civil servant named Khalil Ahmad Jaber, who is found in a mound of rubbish. Interweaving several other stories including those of a local tradesman, residents and a young militiaman, it underlines the horrors of Lebanon’s bloody civil war. Writing in The Telegraph, Nicholas Blincoe praises Khoury’s “elliptical storytelling”, which he asserts is also evident in Khoury’s 1998 masterpiece Gate of the Sun. “What is even more remarkable,” he adds, “is that White Masks was first published in 1981, making it a contemporary account of one of the most tangled moments in Beirut, a city that is a byword for bewildering complexity.”

The Guardian’s Wayne Gooderham disagrees, however, stating that due to Khoury’s meandering narrative structure, “the overriding impression is of a collection of interconnected short stories being forced into the shape of a rather unsatisfying novel”.

 

Small Wars, Far Away Places: The Genesis of the Modern World by Michael Burleigh

Small Wars, Far Away Places, reveals how the problems we face today may be due to the legacy left by recent wars. Historian Michael Burleigh provides an account of the struggles faced by society in the post-war era, taking the reader on a historical journey through Palestine, Pakistan, Cuba and Indo-China. Writing in The Times, Ben Macintyre praises Burleigh’s examination of history, stating that in focusing on individuals and individual confrontations, he creates a “brilliant, complex, contradictory story, replete with character and incident, pungent and pithy and refreshingly free of preaching”.

George Walden also praises Burleigh's book. Writing in The Telegraph, he calls it both “vividly written” and “stimulating”. Expressing relief that the book is not “suffused with infantile Leftism, patrician liberalism or romantic patriotism”, Walden asserts, “we get the raw truth, conveyed in scintillating language by a master of historical irony”.

Dame Rebecca West speaks to Eric Linklater and Arthur Koestler at a party, 1953. (Photo: Getty/Evening Standard)
Getty
Show Hide image

Why do the words “soup, swoop, loop de loop” come to mind every time I lift a spoon to my lips?

It’s all thanks to Barry and Anita.

A while ago I was lending a friend the keys to our house. We keep spare keys in a ceramic pot I was given years ago by someone who made it while on an art-school pottery course. “That’s er . . . quite challenging,” the friend said of the pot.

“Is it?” I replied. “I’d stopped noticing how ugly it is.”

“Then it’s a grunty,” she said.

“A what?” I asked.

“A grunty. It’s something you have in your house that’s hideous and useless but you’ve stopped noticing it completely, so it’s effectively invisible.”

I was much taken with this idea and realised that as well as “grunties” there are also “gruntyisms”: things you say or do, though the reason why you say or do them has long since been forgotten. For example, every time we drink soup my wife and I say the same thing, uttered in a strange monotone: we say, “Soup, swoop, loop de loop.” How we came to say “soup, swoop, loop de loop” came about like this.

For a married couple, the years between your mid-thirties and your late forties might be seen as the decade of the bad dinner party. You’re no longer looking for a partner, so the hormonal urge to visit crowded bars has receded, but you are still full of energy so you don’t want to stay in at night, either. Instead, you go to dinner parties attended by other couples you don’t necessarily like that much.

One such couple were called Barry and Anita. Every time we ate at their house Barry would make soup, and when serving it he would invariably say, “There we are: soup, swoop, loop de loop.” After the dinner party, as soon as we were in the minicab going home, me and Linda would start drunkenly talking about what an arse Barry was, saying to each other, in a high-pitched, mocking imitation of his voice: “Please do have some more of this delicious soup, swoop, loop de loop.” Then we’d collapse against each other laughing, convincing the Algerian or Bengali taxi driver once again of the impenetrability and corruption of Western society.

Pretty soon whenever we had soup at home, Linda and I would say to each other, “Soup, swoop, loop de loop,” at first still ridiculing Barry, but eventually we forgot why we were saying it and it became part of the private language every couple develop, employed long after we’d gratefully ceased having soupy dinners with Barry and Anita.

In the early Nineties we had an exchange student staying with us for a year, a Maori girl from the Cook Islands in the southern Pacific. When she returned home she took the expression “soup, swoop, loop de loop” with her and spread it among her extended family, until finally the phrase appeared in an anthropological dissertation: “ ‘Soup swoop, loop de loop.’ Shamanistic Incantations in Rarotongan Food Preparation Rituals” – University of Topeka, 2001. 

This article first appeared in the 21 July 2016 issue of the New Statesman, The English Revolt