The image-less kingdom

Film is helping to demystify Saudi Arabia.

“Art raises its head where creeds relax”
Friedrich Nietzsche

When respectability is granted retrospectively to the most obscure filmmakers and academia canonises the wildest forms of iconoclastic experimentation eyes turn eastward in search of clandestine aesthetics. There the spectator can still witness – though from a safe distance – the thrill of illicit movie-making and hear stories of outlawed directors smuggling films to major festivals hidden in cakes. Critical forms of artistic expression in the west meanwhile are confined to a space where, in the words of Felix Guattari “a semi-tolerated, semi-encouraged, and co-opted protest is an intrinsic part of the system”. Art (cinema) seems to act as a sort of safety valve through which feelings of anger, dissent and subversion are vented, and deflected from their original targets.

When dissent is handed out by institutions free of charge, it is natural for questioning western audiences to brace themselves in trepidation at the uncertain fate of Chinese artists persecuted by their obtuse regime or Iranian directors suffering at the hands of an uninspired clergy. Though genuine and heartfelt our concern may be, it does follow a disturbingly clear pattern that shadows the trail of (black) gold. Take for instance the case of Saudi Arabia – possibly the only country in the world that bans cinema from being made and exhibited. This year two major events took place in the secretive Gulf state: the first film ever to be entirely shot and produced in Saudi Arabia, Wadjda by female Saudi director Haifa Al Mansour, premiered in Venice and was later shown in London. The other extraordinary event that took place in the Wahhabi monarchy was the recent secret public screening (oxymorons are perhaps a necessity in a country that considers cinema sinful, the first in 30 years.

For a film community that closely monitors every move of the Iranian authorities, the mild and non-confrontational reaction to these events is striking. The Hollywood Reporter described Wadjda as “the very best face of a Middle East interested in change and an equitable future for women”. But it completely failed to mention that the condition of women in Saudi Arabia is amongst the most inhumane on earth; they are forbidden to drive let alone shoot a film. Not a mention either of the fact that Saudi Arabia, despite its atrocious track record on human rights, remains a very close ally of the west. Saudi authorities (read: a single family) are hardly mentioned, let alone criticized by film commentators and journalists on our free media.

Suddenly the focus shifts from the restrictive conditions under which the film was shot (a subject of outraged indignation in the case of Jafar Panahi’s This is Not a Film, for instance) to the defiant poetics of a film that confronts a nondescript authority.

Given the total lack of historical and social contextualisation in the reception of these epochal events in the Kingdom (at least in cinematic terms), we decided to briefly investigate its censored film history. “Cinema in Saudi Arabia was banned in the 80s,” we were told by Ahd, a Saudi director and actress who appeared in Wadjda (in the role of Ms Hussa), “coinciding with a very strict religious turn – Alsahwa ('the awakening')”. “It all started in 1980,” continues Ahd, “with the siege of the Grand Mosque. I wasn’t around in the Seventies but from what I heard from my parents, arts were thriving back then”. As to why exactly films were banned Ahd admits that “like many laws in Saudi Arabia, they lack a logical explanation”.  Another source from the region, who preferred to remain anonymous, clarified that “in their immense bigotry they [Saudi authorities] think that cinema is some sort of sinful activity, while sexual segregation and corporal punishment are perfectly normal".

Eshan Khoshbakht, an Iranian film historian, adds that “Sunnis are very tough on the arts since they consider any reproduction of the human body, male or female, as a capital sin ('trying to imitate God!') and Haram”.

“Like everybody else, not only amongst western audiences, I was amazed and pleased to finally see something coming out of that ultra-restrictive country,” Khoshbakht enthuses. “[Wadjda] is an honest, real, simple and beautifully acted film,” he concludes. So what is the significance of this film for a country like Saudi Arabia? Variety film critic Jay Weissberg, who specialises in films of the Arab world, observes how “outside of Saudi Arabia, the film’s prominence in festivals like Venice and London means that the Kingdom is finally being demystified.” “Even in the most repressive countries, there’s always some kind of underground, some kind of meeting ground for like-minded people, yet too often those outside these nations tend to consider them monolithic entities,” he adds. Saudi Arabia in fact boasts a teeming blockbuster subculture in the form of pirated DVDs, illegal satellite TV channels and the like. The internet has brought change and wider access to culture, albeit in the form of Hollywood blockbusters. Ahd points out that “here everyone owns a TV and its content is probably far worse that what could be screened in a cinema”. So despite the rather severe ban there seems to be a potential audience; that at least is what according to Ahd this new film and the secret public screening have demonstrated. “I hope that is the beginning of a change in the status of cinema in Saudi Arabia,” she says.

That such an inspiring moment in the history of artistic expression is struggling to make the headlines in the same (film) publications that hail and fetishise dissident filmmakers from Iran and China is rather puzzling.

Could this have anything to do with the country’s political status as a trusted friend of western democracies? Despite having executed 76 people in 2011, having crushed peaceful protests in Bahrain (with the invaluable support of the oldest parliamentary democracy in the world), Saudi Arabia is off the black list. The director of the International Monetary Fund, Christine Lagarde expressed her appreciation of the kingdom’s “important role” in supporting the global economy. British Prime Minister David Cameron recently visited the Kingdom on a business trip selling weapons and jet fighters.

“As for why Saudi Arabia’s restrictions aren’t reported as often as those in other countries like Iran, the answer is obvious. Saudi is a Western ally and both sides have a vested interest in protecting the other’s image,” Weissberg remarks.

 “What I found problematic in Wadjda was how western art (cinema included) is framed as the only possible source of freedom,” says Khoshbakht, “the absence of an alternative narrative – or, to use a musical term, of a counterpoint to the idea that freedom, joy and a better life can only come from the west.” Given this, the lack of interest in the west in Saudi cinema could prove beneficial.  Instead of aping or trying to please western audiences, Saudi filmmakers have a chance to develop an authentically independent voice, defying both local bigotry and the double-standards of western liberalism.

Haifaa Al Mansour, director of "Wadjda" (Photograph: Getty Images)
Collection Christophel/Alamy
Show Hide image

Mother of all bloodlusts: Sexual politics and Greek tragedy

New interpreteations of ancient stories show the deep roots of our thinking about sex and gender

During the 1960s Pier Paolo Pasolini made two films based on ancient Greek tragedy, Oedipus Rex and Medea. In the latter, Maria Callas played the heroine with predictably operatic bravura – dark eyes flashing out dark emotions, thrilling voice conveying ferocity and pain. Pasolini’s Oedipus, by contrast, was almost silent (there was dialogue, but very little of it) and unmitigated by consoling theatricality. Distant figures crept across a scrubby desert. Thebes’s mud walls rose, like an organic growth, from the bare ground. The leading actor’s face was thuggish and inexpressive. The soundtrack was dominated by the soughing of the wind. Pasolini used barely a line of Sophocles’s verse, but I remember the film as having a desolate grandeur unmatched by any of the theatrical productions I have seen since. It was nothing like the tragedies acted out by masked performers in 5th-century Athens, but its harsh beauty felt appropriate to the Bronze Age legends on which those tragedies were based.

Those legends are still attracting new interpreters. “The finest tragedies are always on the story of some few families,” wrote Aristotle. He was thinking of the House of Atreus, whose terrible sequence of internecine killings provides the material for Colm Tóibín’s latest novel; of Oedipus’s incest-entangled web of relationships, now unravelled by Natalie Haynes; of Medea, the heroine of David Vann’s Bright Air Black, a sorceress whose royal status, adventurous spirit and unearthly powers have all been eclipsed in the collective memory by her shocking transgression against family values – the slaying of her own children.

Sexual politics has been intrinsic to these tales since the Greek tragedians first explored them: 21st-century gender politics isn’t going beyond, merely keeping pace with, the thinking of the ancients here. ­Aeschylus framed the Oresteia as a conflict between mother-right and father-right and concluded with a judgement from Athena. The motherless goddess, born from her father’s head – woman but also all-man – ordains that humanity must find a way to reconcile the male and female principles. When Robert Icke, in his recent adaptation of the Oresteia, located the origin of the family’s trouble in Agamemnon’s sacrifice of his daughter – the killing of a girl child for the sake of her father’s manly honour – he wasn’t making an anachronistically feminist point: he was faithfully following Euripides.

So there is nothing new about the way modern reinterpretations zoom in on the women. Colm Tóibín gives the husband-killing Clytemnestra a voice; Natalie Haynes does the same for Jocasta, the mother of her son’s children, and for one of her daughters. As for David Vann, he allows Medea to devour him and his readers: to read his book is to be swallowed down into her mad mind.

In House of Names Clytemnestra is the initial narrator. Tóibín has written about many mothers, including, in The Testament of Mary, the mother of Christ. None of them conforms to any sentimental ideal of the maternal. This one is particularly problematic. Clytemnestra was duped into delivering her daughter Iphigenia to a horrible death. She was an adulteress who took a lover while her husband, Agamemnon, was away at war, and subsequently murdered that husband. She killed the enslaved Trojan princess Cassandra out of jealousy. She so signally failed to win the love of her surviving children, Electra and Orestes, that they killed her.

Tóibín, writing in grandly simple, declaratory prose, gives her a raging energy and a bitter intelligence. The unfolding of the story she tells – that he tells through her – will surprise few readers, but he structures it subtly enough to maintain its tension. Clytemnestra speaks at first in flashback, recounting the ghastly tale of Iphigenia’s sacrifice from a much later point in time, while Agamemnon’s and Cassandra’s bodies lie exposed outside the palace walls. The violence is gruesome and Tóibín doesn’t spare us any horror, but the folding of chronology creates a kind of decorous formality.

Clytemnestra’s story is one we know. When Tóibín shifts his attention to her son Orestes the book becomes stranger, its narrative more original and its tone more hallucinatory. None of the canonical texts tells us much of what Orestes was up to in the interim between his father’s murder and his own return, years later, to avenge it. The ancient sources speak of him growing up in a foreign court. Tóibín ignores that tradition and has him marched off instead, along with a column of other boy hostages, and imprisoned in an infernal complex of caves. He escapes with a charismatic older boy, a teenaged guerrilla named Leander. They wander through a landscape of poisoned wells and killer-infested groves as inhospitable as Pasolini’s imagined desert.

The journey makes for a haunting story, largely because Tóibín tells it in spare, resonant prose, from Orestes’s point of view. He is a child and then a bewildered, emotionally stunted adolescent. Filtered through his consciousness, his dangerous exile and even more dangerous return to his mother’s court are at once materially vivid and bafflingly vague. He just doesn’t understand the political and sexual currents eddying around him, and his incomprehension makes them all the more potently alarming.

Tóibín’s other addition to the story is a reimagining of the usually opaque Aegisthus, Clytemnestra’s lover and accomplice. Here he is not just Agamemnon’s rival in love and power: he is his shadow and counter-image, a king of darkness. Confined in a dungeon beneath the palace, he commands a hidden, irregular army. Once released he becomes a sexual predator, roaming the palace corridors by night in search of men or women to suit his appetites. After Electra’s coup d’état Aegisthus’s legs are broken to prevent him from leaving to establish a rival power base. Immobile in his chair, he still dominates the council meetings.

It is probably too simple-minded to ­suppose, just because Tóibín is Irish, that we should read into this a reworking of Ireland’s history of clandestine armies and generation-spanning revenges. Yet the tentative hopefulness of his book’s ending, involving the fading of a grim ghost, a benign forgetting and a baby’s birth, does seem to speak (albeit quietly) of better times.

“Can you name another man who has ever done what you have done?” Thus Tóibín’s Leander to Orestes. A son’s killing of his mother is an unheard-of transgression. Orestes realises that he is being kept at hand by the ruthless new regime as a
potentially useful tool, because he “had proved to them that he was someone who would do anything”. Medea’s crime – a mother’s killing of her sons – is the mirror image of his own, and breaches an equally powerful taboo.

In Tóibín’s Mycenae, a culture defined by its gods is giving way to a secular society. Clytemnestra has stopped praying: “The gods have their own unearthly concerns, unimagined by us. They barely know we are alive.” By the end, her consciousness fading, the only deity she can remember is the inhuman rapist who defiled her mother – Zeus, in the form of a swan. Her daughter Electra laments that as obfuscating superstition dwindles, the world is increasingly exposed to the light of day. That enlightenment, Electra thinks, is a blight. “Soon it will be a world barely worth inhabiting.” The world David Vann’s Medea inhabits is subject to no such diminishing daylight. We are in a dark age.

Rachel Cusk recently updated Euripides to present Medea as a modern wronged wife. Vann does the reverse. He is not interested in drawing parallels with banal, latter-day domestic upsets: he is conjuring up a pre-classical sorceress cloaked in darkness, fornicating on the deck of the Argo amidst the decomposing remains of her dead brother’s body and opening her mouth to show the vile worm that lies where her tongue should be.

His Medea has doubts about the myths that supposedly explain her world. If the sun is her grandfather, how come the human race, which should be only two generations old, is so numerous? But she has no understanding to put in its place. Her eye is innocent, not in the judgemental moral sense but literally. She knows what the golden fleece is – one of the sheepskins used to pan for gold in the rivers of Thrace and left glittering with gold dust – yet she knows almost nothing else. Her wonder at the sea, and the way its water buoys her up, prompts a beautiful passage. Her freedom from guilt verges on the absurd. She is a kind of Martian, travelling to us not from outer space but from the deep past.

Vann’s novel shares with Tóibín’s book an interest in power: how to get and keep it, how legitimacy is trumped by assertiveness. Just as Orestes, returning to Mycenae, is baffled to find that, king’s son though he is, no one sees him as a potential ruler, so Medea and Jason share a naive belief that when they return with the sparkly sheepskin the old king will abdicate the kingdom to them. He doesn’t. The novel’s narrative swings round on the shocking passage in which it dawns on Medea that her betrayals and outrages aren’t to be rewarded with a throne, but have delivered her into slavery.

Vann’s title is borrowed from Robin Robertson’s version of Euripides’s Medea. Vann is indebted to poets, and he grants himself great poetic licence in his handling of syntax. His prose is as hacked and chopped as the corpse of poor King Pelias after Medea has bewitched his daughters into jointing him for a stew. It is as though Medea, barbarian from an immeasurably ancient world, has yet to reach the evolutionary moment when the human mind comprehended that causes had consequences, and sentences have main verbs. Vann writes always from her point of view. The resulting narrative can be wearisome, like spending time with someone too stoned to think connectedly, but it is also vivid, often appalling, sometimes piercingly
sad and frequently striking. This Medea is all sensory perception, no reflection. “The men wet and shining, skin burnt dark. Medea’s skin far whiter, turning red now, painful.” And so it goes on, right down to the final horror. “Hot blood on her hands, Aeson [her little son] jerking against her side.”

If Vann drags the reader with him into chaos and old night, Natalie Haynes seems intent on illuminating and rationalising the cluster of legends about Oedipus and his family. Haynes is an expert populariser. Her story is enriched by archaeological know-how. She gives us a clear account of the layout of the palace at Thebes. She describes markets and dresses, pots and meals. In its physical details, her story is a plausible reconstruction of urban life in a Greek palace-state – complete with obsidian mirrors and wax writing-tablets, dark rooms and sacrificial fires.

She has two narratives, arranged in orderly fashion in alternating chapters. The story of Jocasta’s marriage, widowhood and remarriage to a good-looking young stranger (who turns out to be her own son) is told in the third person, simply and realistically. Ismene, one of her daughter/grand-daughters, narrates the chapters that deal with her experience. She is attacked by an assassin. She looks on as her brothers compete for power in Thebes. She distrusts her uncle Creon. She doesn’t reveal, until the very end, when she is about to be reunited with him, that she knows why her father is a blind wanderer, and why her mother is dead.

The bipartite structure is efficient. The narrative progresses satisfyingly. But Haynes not only demystifies, she demythologises, stripping the story of its ­numinous charge. King Laius is homosexual: he orders a slave to take his place in the marriage-bed and impregnate his young wife (which means that Oedipus’s inadvertent killing of him is not actually a parricide). The sphinx is neither a fabulous monster nor a riddler: it is a predatory tribe. Jocasta kills herself not because she is shamed by the revelation of her incest, but because she has been infected with the plague and doesn’t want to pass it on to her children.

There are horrors certainly, but they are mundane ones. Eteocles’s corpse lies rotting in the sun when Creon denies it burial, but it is ghastly for its smell, and the circling vultures, rather than the offence against ­human dignity and divine decree. Even the characters’ names have been deprived of the resonance two and a half millennia of remembering have given them. Antigone and Ismene become here “Ani” and “Isy” – two ordinary girls in a tricky situation. The book is entertaining, but Pasolini it most certainly is not. Aristotle, who expected these stories to purge their audiences’ minds by overwhelming them with pity and terror, would have been sorely disappointed. 

House of Names 
Colm Tóibín
Viking, 263pp, £14.99

Bright Air Black 
David Vann
William Heinemann, 252pp, £18.99

The Children of Jocasta 
Natalie Haynes
Mantle, 336pp, £16.99

Lucy Hughes-Hallett is the author of “Heroes: Saviours, Traitors and Supermen” (Harper Perennial). Her latest novel, “Peculiar Ground”, is newly published by Fourth Estate

This article first appeared in the 18 May 2017 issue of the New Statesman, Age of Lies

0800 7318496