Reviews round-up

The critics' verdicts on David Foster Wallace, Roberto Calasso's Baudelaire and Nick Barratt's history of London's suburbs.

Both Flesh and Not by David Foster Wallace

David Foster Wallace, the author of Infinite Jest who ended his own life in 2008, claimed that nonfiction is harder to write than fiction “because nonfiction is based in reality – and today's felt reality is overwhelmingly, circuit-blowingly huge and complex." This posthumous collection of essays on what Wallace described as the “total noise” of contemporary life has been met with mixed reactions. Whilst critics are united in praising Wallace's idiosyncratic talent, opinions differ on whether this collection should have been published this way, if at all.

In a review that raises the issue of what rightly constitutes an author’s oeuvre, Leo Robson writes in this week’s New Statesman: “it is […] a shame that there now exists in book form evidence of Wallace as a practitioner of modest journalistic undertakings”. He considers the collection to be unrepresentative both of the author’s talent, and what he would have wished: “Wallace had shown how he wanted his non-fiction to be treated and it didn’t involve the conversion of emphera in to filler. In other words, if Wallace had survived long enough to preside over a further collection, it is unlikely that he would have looked like this.”

In contrast, Nat Segnit of The Independent, praises a work that, for him, “brims with jewels of insight and expression.” Whilst Robson objects to a prose which, at times, seems to contradict what we know of Wallace’s actual life, Segnit is appreciative of his “digressions and feedback loops of obsessive self-correction”.

David Annand writing in The Telegraph concedes that only some of the collected pieces “belong firmly in Wallace’s first rank” and that, at worst, “there’s something a little desperate about including a throwaway one-pager on Zbigniew Herbert” in this collection. However,  he concluldes that the “the spirit which animates Wallace’s essays" provides ample examples of what Annand calls “David Foster Wallace moments”- “when you get halfway through a sentence and gasp involuntarily, and for a second you feel lucky that there was, at least for a time, someone who could make sense like no other of what it is to be a human in our era.”

La Folie Bauedelaire by Roberto Calasso

The phrase “la folie Baudelaire” has its origin in an article written by Sainte-Beuve, Baudelaire’s contemporary and nemesis, which decried the poet as a drug-addled rascal, unsuitable for admission to the Académie Française. Whilst critics agree that Alastair McEwan's translation of Calasso's extended essay is succesful in evoking some of the idiosyncrasy of the "monstre sacré", they are divided on the effectiveness of the Italian's "ornate" writing style.

Keith Miller of The Telegraph warns that this work is less useful than Baudelaire’s Wikipedia page in communicating the “salient facts” of the 19th- century poet’s life, he writes “this is in no sense a biography”. However, for Miller, what the book lacks in factual detail, it makes up for in its evocation of Baudelaire’s otherness: “This book, sublimely untouched by 20th-century thought […], and imperiously indifferent to any revisionist impulse is essentially content to leave him [...] magnificently marooned on his Asiatic isthmus, the king across the water. “

John Simon in the New York Times finds himself frustrated by the obscurity of Calasso’s prose, he writes: “ the book fluctuates between criticism and biography, which is fine; what is lacking, however, is a clearly conveyed thread that unites all this material.” Though he says that Calsso’s writing can be “quite impressive”, he concludes: “the translation into English seems correct enough”, but that the “obscurantism” could do with translation into “perspicuity”.

Emma Hogan, writing in the Financial Timesagrees that Calasso “sometimes [...] strays too far into the realms of whimsy”. She judges that the author manages to “capture the shifting, overlapping world [of 19th-century Paris]” without getting “overwhelmed by his own material”. The “stories of supporting characters” are celebrated by Hogan, who writes that “such details, combined with [Calasso's] ear for a lyrical phrase, make La Folie Baudelaire a joy to read.”

Greater London: The Story of the Suburbs by Nick Barratt

Nick Barratt’s Greater London charts the development of London’s surrounding land, and the role it has played in the creation of the inner city. Its scale is ambitious, spanning a period from the first century AD up to the present day. John Carey in the Sunday Times confirms that Barratt is successful in “[collecting] facts on a prodigious scale”, managing to capture “London’s spectacular growth.” For Carey, however, Greater London, fails to fulfill its self-professed aim “to celebrate the suburbs”. He argues that Barratt fails to properly represent the human element of the development it charts: "What is missing […] is a sense of how people feel about their suburbs, and what they treasure in suburban life.”

Rebecca Armstrong, writing in the Independent, is more convinced of the breadth of Barratt’s work, which she says performs an “excellent impression of a far-reaching, in-depth yet broadly-based history of London.” Though she concedes that there are parts of the book which would require one to be “enamored of local politics” in order to best appreciate them, in general she findsit to be both informative and entertaining: “You don’t have to be a Londoner to enjoy this heroic tale of people – of bricks and train-tracks – triumphing to the detriment of green space.”

David Foster Wallace pictured in 1997 (Photograph: Getty Images)
Getty
Show Hide image

Man in the mirror-ball: Simon Armitage's The Unaccompanied

With this mature, engaging and empathetic work, the poet softens the pain of passing years. 

The Unaccompanied, by Simon Armitage
Faber & Faber, 76pp, £14.99

“The centuries crawl past,” Simon Armitage notes in his new collection, “none of them going your way”. After a decade of acclaimed travelogues, transgressive prose poetry, and above all translation, Armitage has combed those centuries to produce innovative versions of ancient and medieval texts: Pearl, The Death of King Arthur, Homer’s Odyssey, Virgil’s Georgics. In The Unaccompanied he returns, refreshed from his sojourn in the past and bringing the classics with him; in the book’s dystopian present, in “Poundland”, Odysseus meets the ghost of his drunken comrade Elpenor not in the Underworld, but “slumped and shrunken by the Seasonal Products display”, the poem’s pseudo-archaic English underscoring its ironic rewriting of Homer. Meanwhile, the protagonist of “Prometheus”, holed up in a post-industrial wasteland, sees his father retrieve not fire, but a Champion spark plug.

To lighten its nightmarish visions, The Unaccompanied offers the same beguiling playfulness that has characterised Armitage’s verse from his 1989 debut, Zoom!, to the “Merrie England” of Tyrannosaurus Rex versus The Corduroy Kid (2006). “Tiny”, for instance, reads like an old-school Ladybird Book (“Simon has taken his father, Peter,/to the town’s museum”) and “The Poet Hosts His Annual Office Christmas Party” makes a mischievous nod to Yeats. As ever, there are pinpoint references to popular culture; in “Gravity”, it is the “six-minute-plus/album version” of Fleetwood Mac’s “Sara” that plays on the stereo in the sixth-form common room. Yet Armitage’s concern for the socially excluded – the “skinny kid in jeans and trainers” from “The Ice Age” to whom the poet offers a spurned coat, “brother to brother” – burns unabated.

This collection articulates a new anger that is more personal, a lament for individual mortality, the sadness of time moving on too far and too fast. In “The Present”, the poet attempts to take an icicle home to his daughter:

a taste of the glacier, a sense of the world

being pinned in place by a
diamond-like cold

at each pole, but I open my hand

and there’s nothing to pass on, nothing to hold.

Armitage’s fluid poetics are pitch-perfect and his imagery remains incisive. The bare winter larch trees become “widowed princesses in moth-eaten furs”. In “Poor Old Soul” an elderly man sits, “hunched and skeletal under a pile of clothes,/a Saxon king unearthed in a ditch”. This is the measured poetry of late middle-age, in which only the promise of more loss fills the “white paper, clean pages”. In “Kitchen Window”, the poet’s mother taps the smeared glass before she falls away “behind net curtains” and then further “to deeper/darker reaches and would not surface”. “Emergency” (published in the NS in 2013) could almost be his audition for Grumpy Old Men. “What is it we do now?” he asks as he details the closed banks, and pubs where “tin-foil wraps/change hands under cover/of Loot magazine”. W G Hoskins’s gentle topological classic is referenced in “The Making of the English Landscape”, though a very different country is seen at dusk from a satellite:

like a shipwreck’s carcass raised on a
sea-crane’s hook,

nothing but keel, beams, spars, down to its bare bones.

In “Harmonium”, the poet’s father – who, in 1993’s Book of Matches, berated him for having his ear pierced – helps his son lug an unwanted organ from their local church and reminds him “that the next box I’ll shoulder through this nave/will bear the load of his own dead weight”.

Armitage’s poetic world is instantly recognisable, always inclusive. We know the faded ballrooms that turn into even sadder discos in “The Empire”. Or the clumsy children’s shoe fitter of “The Cinderella of Ferndale”, who leaves her own footprints of disappointment. As the poet stumbles on a farmers’ fancy-dress parade for a breast cancer charity in “Tractors”, the slight incident bleeds into the universal shock of diagnosis: “the musket-ball/or distant star/in your left breast”. Critics often cite Philip Larkin as an influence on his work, but Armitage’s highly tuned sense of such “mirror-ball” moments – small but refracting repeatedly across time and lives – is all his own. Thankfully, with this mature, engaging and empathetic work, he is back to record them for us, softening the pain of passing years. 

Josephine Balmer is a poet and classical translator. “Letting Go: Mourning Sonnets” will be published by Agenda Editions in July

This article first appeared in the 20 April 2017 issue of the New Statesman, May's gamble

0800 7318496