The very existence of "Dominique Strauss-Kahn: The Movie" reveals a darker side to Hollywood

Will his alleged victim, Nafissatou Diallo, get to tell her side of the story?

Filming is set to begin for a movie about Dominique Strauss-Kahn, the French politician who stepped down as head of the IMF after he was accused of attempted rape by a New York hotel worker in May 2011. Details about the film, which has yet to be given a title, are being kept under wraps. Directed by Abel Ferrara, who made Bad Lieutenant, it will star Gerard Depardieu as DSK and Isabelle Adjani as his multimillionaire journalist wife, Anne Sinclair. In addition to the New York incident, it has been speculated that the film may include subsequent allegations of sexual assault by French journalist Tristane Banon, and charges of "aggravated pimping in an organised gang" in Lille in which sex workers were allegedly procured for orgies. The inquiry is also examining whether one sex worker was gang-raped. Strauss-Kahn denies all the charges.

Certainly, the scandal (or scandals) has captured the imagination of many writers, dramatists, and journalists. It has been only 15 months since immigrant worker Nafissatou Diallo accused DSK of sexual assault and attempted rape, but the incident has already been the subject of multiple plays, and books, as well as this new film.

Theatrical productions in Paris and at the Edinburgh fringe looked at the incident, particularly focusing on the relationship between Strauss-Kahn and Sinclair – who stood by her man throughout the scandal, leaving him only recently. A non-fictional investigation into the couple was one of the biggest bestsellers in France this summer. A thriller inspired by the case, Night Watch by Linda Farstein, was a bestseller in the US. Meanwhile, a recently published novel by French author Stéphane Zagdanski, Burning Chaos, looks at the New York story through patients in a Manhattan psychiatric centre.

Of course, the tale of power, sex, and scandal is classic material for theatre or fiction. But is it problematic that the story is being turned into a money-spinning drama (by many different people) before the case is even closed? While criminal charges were dropped because the judge said there were “substantial credibility issues” with Diallo (a sadly common story for victims of sexual assault), she is bringing a civil suit for sexual assault and gender violence which has yet to reach court. Strauss-Kahn is counter-suing for defamation and malicious prosecution.

Zagdanski told AFP why he chose the story as the subject of his novel:  

"The DSK affair is the incarnation of contemporary folly. It fascinates enormously because he was at the summit of the world and he found himself in the gutter overnight, thanks to a six minute fellatio.”

His words demonstrate exactly why there is something unpleasant about turning the case into a fictionalised drama before it is really over. “A six minute fellatio” is a callous choice of words that overlooks the fact that DSK was not proved to be innocent of attacking Diallo: rather, the case was dropped because she was seen as a weak witness. Those are two completely different things. Victims of sexual assault are frequently judged inconsistent – in this case, lies on her asylum application for the US were a major contributing factor.

And let’s not forget that this was allegedly a violent sexual assault. Although DSK claims the encounter was consensual, a leaked medical report showed that she had serious injuries including a torn shoulder ligament. Indeed, the fact that details of exactly what state her bruised and naked body was in were all over the press before the court hearing had even taken place indicates quite how little privacy Diallo was granted. It was against this backdrop – and allegations that she was a liar and a prostitute – that she chose to tell her story to the press, a decision for which she was lambasted.

Zagdanski may be correct that people are fascinated by the story because: "It shows the two faces of our world. People are fascinated by money, the rich, the stars, Hollywood... but they see that on the other side of this world of glamour there is also banal human misery which is not so unlike ordinary folks' misery.”

Yet it is disturbing that these words completely overlook the other side of the story: the ordinary person and alleged victim who is also suffering the personal and professional fallout of this scandal. Diallo’s story may be less glamorous – and as an immigrant hotel cleaner, she is about as far away from being powerful as you can get – but as the book, film, and theatre productions continue, we must only hope that they do not entirely overlook her side of the picture.

Dominique Strauss-Kahn speaks to reporters after sexual assault charges were dropped against him. Photograph: Getty Images

Samira Shackle is a freelance journalist, who tweets @samirashackle. She was formerly a staff writer for the New Statesman.

Getty
Show Hide image

Why do the words “soup, swoop, loop de loop” come to mind every time I lift a spoon to my lips?

It’s all thanks to Barry and Anita.

A while ago I was lending a friend the keys to our house. We keep spare keys in a ceramic pot I was given years ago by someone who made it while on an art-school pottery course. “That’s er . . . quite challenging,” the friend said of the pot.

“Is it?” I replied. “I’d stopped noticing how ugly it is.”

“Then it’s a grunty,” she said.

“A what?” I asked.

“A grunty. It’s something you have in your house that’s hideous and useless but you’ve stopped noticing it completely, so it’s effectively invisible.”

I was much taken with this idea and realised that as well as “grunties” there are also “gruntyisms”: things you say or do, though the reason why you say or do them has long since been forgotten. For example, every time we drink soup my wife and I say the same thing, uttered in a strange monotone: we say, “Soup, swoop, loop de loop.” How we came to say “soup, swoop, loop de loop” came about like this.

For a married couple, the years between your mid-thirties and your late forties might be seen as the decade of the bad dinner party. You’re no longer looking for a partner, so the hormonal urge to visit crowded bars has receded, but you are still full of energy so you don’t want to stay in at night, either. Instead, you go to dinner parties attended by other couples you don’t necessarily like that much.

One such couple were called Barry and Anita. Every time we ate at their house Barry would make soup, and when serving it he would invariably say, “There we are: soup, swoop, loop de loop.” After the dinner party, as soon as we were in the minicab going home, me and Linda would start drunkenly talking about what an arse Barry was, saying to each other, in a high-pitched, mocking imitation of his voice: “Please do have some more of this delicious soup, swoop, loop de loop.” Then we’d collapse against each other laughing, convincing the Algerian or Bengali taxi driver once again of the impenetrability and corruption of Western society.

Pretty soon whenever we had soup at home, Linda and I would say to each other, “Soup, swoop, loop de loop,” at first still ridiculing Barry, but eventually we forgot why we were saying it and it became part of the private language every couple develop, employed long after we’d gratefully ceased having soupy dinners with Barry and Anita.

In the early Nineties we had an exchange student staying with us for a year, a Maori girl from the Cook Islands in the southern Pacific. When she returned home she took the expression “soup, swoop, loop de loop” with her and spread it among her extended family, until finally the phrase appeared in an anthropological dissertation: “ ‘Soup swoop, loop de loop.’ Shamanistic Incantations in Rarotongan Food Preparation Rituals” – University of Topeka, 2001. 

This article first appeared in the 21 July 2016 issue of the New Statesman, The English Revolt