Whose words are these?

The strange evolution of a Martin Luther King quotation can tell us a lot about authorship.

Authorship is a funny thing. Take this blog post, for example. There, above the headline, is a large, pink egg-shaped object that bears an uncanny resemblance to the putty-faced ovoid I occasionally wash when I can't see through the grime. It's my face, trapped in that awkward sneery half-smile, and these words are mine.

Well, are they? You could say that I've lifted "these words are mine" from the beautiful lyrics of Natasha Bedingfield's spectacularly written song about songwriting, "These Words Are Mine". And there they are, the same Roman characters in the same order, the same English words implying a very similar sentiment to that pop masterwork. I would argue, though, that since I haven't surrounded them with the lustrous beauty that Bedingfield did, I haven't so much borrowed them from her fair quill, but simply reproduced a familiar phrase.

I think that's fair enough, but it's hard to know. When writing something, you're aware that you might stumble across something someone else once did before, whether you're doing so accidentally or knavishly. It's the latter knavishness that is frowned upon, of course, for tweet jackdaws who end up cracking gags that others have made before, using their own avatar and getting all the plaudits.

But then, what if you come up with the same thing independently, simultaneously? There is only a finite number of puns, for example: someone's bound to have thought about the same one as you, and done it before – and probably done it better. Does that mean you're a thief if you think you've come up with one yourself, only to discover that it came out of the Ark?

I ask all this because, this week, words from Martin Luther King Jr echoed around Twitter and Facebook. "I mourn the loss of thousands of precious lives, but I will not rejoice in the death of one, even an enemy," he said. Or rather, he didn't. The quotation came instead from a Pennsylvanian English teacher in Japan, Jessica Dovey, who had followed her own sentiment with the true King quote:

Returning hate for hate multiplies hate, adding darkness to a night already devoid of stars. Darkness cannot drive out darkness: only light can do that.

Dovey's quote got added in to MLK's words, and then, for reasons of space in Twitter's 140-character limit, her quote became King's. Except he never said it.

Does it matter, now that we know a figure we admire didn't say these words – that they came from a pleb, someone who is just like us? Does it diminish their power? Does it erode credibility from those who repeated and retweeted the sentiment in those hours after the slaying of Osama Bin Laden, using the authoritative voice of a peace campaigner to reflect their views that the killing was less than morally perfect?

I think the answer is no. If anything, I feel it's a wonderful thing to discover a new, extraordinary quotation from someone completely ordinary. Would we have known about Dovey's words if they had not been wrongly attributed to someone more famous? Probably not. But I'm glad we did hear them.

It is too easy to attribute wise-sounding words to the wise people we've learned to admire. There are plenty of mistakes, bad quotes and less-than-pleasant things that got said by many famous figures whose other words are copied and pasted all over the place; but we tend to ignore those other sayings in favour of the aphorisms that suit our sentiments the most. It's a deal more complicated than that, but when you're trying to sum up your feelings in 140 characters or fewer, a lot of the richness to these passages does die away.

So, yes, I did write this; but I had help, from Natasha Bedingfield, from Martin Luther King, from Jessica Dovey. Would you believe me if I said I wrote this all on my own? Probably not. Does it matter if I did most of it by myself? I hope so. These words are mine. Trying to find the magic, trying to write a classic . . . sometimes we all borrow a little from somewhere else.

Patrolling the murkier waters of the mainstream media
Getty
Show Hide image

It's easy to see where Berlin is being rebuilt – just hit the streets

My week, from walking the streets of Berlin to class snobbery and the right kind of gentrification.

Brick by brick, block by block, the people are rebuilding the city once called Faust’s Metropolis. To see it clearly, put your boots on. One of the most bracing walks starts by the Gethsemane Church, which served as a haven for dissenters in the last days of the GDR and takes you down ­towards the Hackescher Markt.

Here, in what is still the eastern half of a divided city that wears its division more lightly, is a Berlin experience both old and new. In three decades of frequent visits, it has been fascinating to note how much this part of town has changed. Even a decade ago these streets were rundown. With crumbling buildings showing bulletholes, it wasn’t hard to imagine what the place looked like in 1945. Now there are lilacs, blues, and yellows. Cafés, bars and restaurants abound, serving the young professionals attracted to the city by cheap rents and a renewed sense of community.

 

Breaking the fourth wall

Looking north along Schliemannstraße, you’ll find a delightful vista of well-tended balconies. It’s a pleasant place to live, notwithstanding the gaggle of grotesques who gather round the corner in the square. On Kastanienallee, which forms the second leg of the walk, an old city feels young. It’s a kind of gentrification but the right kind. There’s more to eat, to drink, to buy, for all.

Berlin, where Bertolt Brecht staged his unwatchable plays, was supposed to have been transformed by a proletarian revolution. Instead, it has been restored to health by a very middle-class one. Germany has always had a well-educated middle class, and the nation’s restoration would have impossible without such people. The irony is delicious – not that irony buttered many parsnips for “dirty Bertie”.

 

The new snobbery

The British Museum’s survey of German history “Memories of a Nation” is being presented at the Martin-Gropius-Bau as “The British View”. Germans, natürlich, are curious to see how we observe them. But how do they see us?

A German friend recently in England  said that the images that struck him most forcibly were the tins of food and cheap booze people piled up in supermarkets, and the number of teenage girls pushing prams. Perhaps Neil MacGregor, the former director of the British Museum who will shortly take up a similar role here at the new Humboldt Forum, may turn his attention to a “German View” of the United Kingdom.

There’s no shortage of material. In Schlawinchen, a bar that typifies Kreuzberg’s hobohemia, a college-educated English girl was trying to explain northern England to an American she had just met. Speaking in an ugly modern Mancunian voice that can only be acquired through years of practice (sugar pronounced as “sug-oar”), she refer­red to Durham and York as “middle class, you know, posh”, because those cities had magnificent cathedrals.

When it comes to inverted snobbery, no nation can match us. To be middle class in Germany is an indication of civic value. In modern England, it can mark you as a leper.

 

Culture vultures

The Humboldt Forum, taking shape by the banks of the Spree, reconsecrates the former site of the GDR’s Palace of the Republic. When it opens in 2018 it will be a “living exhibition”, dedicated to all the cultures of the world. Alexander von Humboldt, the naturalist and explorer, was the brother of Wilhelm, the diplomat and philosopher, whose name lives on in the nearby university.

In Potsdamerplatz there are plans to build a modern art museum, crammed in between the Neue Nationalgalerie and the Philharmonie, home to the Berlin Philharmonic. Meanwhile, the overhaul of the Deutsche Staatsoper, where Daniel Barenboim is music director for life, is likely to be completed, fingers crossed, next autumn.

Culture everywhere! Or perhaps that should be Kultur, which has a slightly different meaning in Germany. They take these things more seriously, and there is no hint of bogus populism. In London, plans for a new concert hall have been shelved. Sir Peter Hall’s words remain true: “England is a philistine country that loves the arts.”

 

European neighbours

When Germans speak of freedom, wrote A J P Taylor, a historian who seems to have fallen from favour, they mean the freedom to be German. No longer. When modern Germans speak of freedom, they observe it through the filter of the European Union.

But nation states are shaped by different forces. “We are educated to be obedient,” a Berlin friend who spent a year at an English school once told me. “You are educated to be independent.” To turn around Taylor’s dictum: when the English speak of freedom,
they mean the freedom to be English.

No matter what you may have heard, the Germans have always admired our independence of spirit. We shall, however, always see “Europe” in different ways. Europe, good: we can all agree on that. The European Union, not so good. It doesn’t mean we have to fall out, and the Germans are good friends to have.

 

Hook, line and sinker

There are fine walks to be had in the west, too. In Charlottenburg, the Kensington of Berlin, the mood is gentler, yet you can still feel the city humming. Here, there are some classic places to eat and drink – the Literaturhauscafé for breakfast and, for dinner, Marjellchen, a treasure trove of east Prussian forest delights. Anything that can be shot and put in a pot!

For a real Berlin experience, though, head at nightfall for Zwiebelfisch, the great tavern on Savignyplatz, and watch the trains glide by on the other side of Kantstraße. Hartmut Volmerhaus, a most amusing host, has been the guvnor here for more than 30 years and there are no signs that his race is run. The “Fisch” at twilight: there’s nowhere better to feel the pulse of this remarkable city. 

This article first appeared in the 01 December 2016 issue of the New Statesman, Age of outrage