Review: The Importance of Being Earnest/A Soldier and a Maker

A gloriously irreverent operatic adaptation of Oscar Wilde's classic.

The Importance of Being Earnest/A Soldier and a Maker

Barbican Hall Thursday 26 April/Barbican Pit Sunday 29 April 2012.

It’s clear from the first bars of Gerald Barry’s new operatic adaptation of The Importance of Being Earnest that tradition can expect little by way of kid gloves. Wilde’s cucumber sandwiches might have survived intact, but as crunching, splintering brass chords dismantle the wreckage of Auld Lang Syne, the barely-familiar melody pulsing with rhythmic death-throes, it’s clear that this comedy of manners has taken its battle of the sexes out of the drawing room and onto the streets.

A plot thinner than an ingenue’s waist provides the structure on which Oscar Wilde hangs some of the sharpest, swiftest wit, making for a delightful piece of theatre but a decidedly unlikely basis for the ponderous pace of opera. There’s a reason comic operas tend toward the slapstick.

Yet what Barry has achieved here is remarkable, both on its own terms and as a skilled reinvention of a classic. Cutting the play with brutal enthusiasm and sticking to his own astringent, contrarian sound-world, he creates a sophisticated piece of musical comedy whose energy is impossible to gainsay. Cross-casting Lady Bracknell as a bass (a suitably stentorian Alan Ewing) gives the role the sexless gravitas it calls out for, and helps anchor Barry’s unwieldy phrases as they lumber expressively from the lowest regions up into falsetto. Ewing’s vomitous delivery of “A handbag” is a worthy rival to Edith Evans’.

Reworking Lady Bracknell as a composer (a devotee, naturally, of the German school) allows Barry’s musical humour to romp in moments of pastiche (a military march at the mention of the French Revolution) and two extraordinary vocal orchestrations of Beethoven’s Ode to Joy, exploiting the neurotic tenorial extremes of Peter Tantsits’ John Worthing. But while both Tantsits and Joshua Bloom’s Algernon manage to shape Barry’s athletic vocal lines into fully characterised melodies, it is Barbara Hannigan’s Cecily who shines brightest, plucking top Ds from the air, and clashing with Gwendolen (Katalin Karolyi) in a vocal battle of wilfully non-musical vigour.

Loud-hailers, smashed plates (40 sacrificed in each performance), and even a pair of riding boots are all enlisted to Barry’s irreverent cause, marshalled in a witty attack on Serialism and the intellectual affectations of Schoenberg et al. Under Thomas Ades, the Birmingham Contemporary Music Group shaped Barry’s orchestral textures with precision, giving just the right amount of bite to a work whose technical credentials and inventiveness have shown up the various toothless excuses for contemporary opera London has been fobbed-off with recently.

Taking a rather more reflective approach to tradition, pianist and broadcaster Iain Burnside’s latest homage to English music, A Soldier and a Maker, explores the life and work of Ivor Gurney. A casualty (mentally if not physically) of the First World War, Gurney never fully recovered from his experiences, and his latter years in a mental hospital robbed Britain of an composer who might have rivalled his contemporary Herbert Howells for elegiac pastoralism.

Interweaving performances of Gurney’s own music with drama fashioned from letters, medical records, and accounts from Gurney’s friends and colleagues, Burnside has created a vivid if slightly overloaded piece of theatre (Gurney’s own works rarely outstay their welcome) that frames the composer’s valleys and meadows within war, psychological collapse and the changing social landscape of post-Edwardian England.

Burnside’s young performers from the Guildhall School of Music & Drama throw themselves gamely into the period, simpering, guffawing and jolly-good-chap-ing with gusto. Richard Goulding’s Gurney is brittle and touching – ever the outsider – and balanced by the impossibly smug Howells (Nicholas Allen). The singing is a mixed-bag, at its best in ensembles, but mention should be made of some fine work from Alex Knox and Adam Sullivan, whose beautiful phrasing mirrored the curving hillsides so beloved of the composer.

Gurney’s is a life that lends itself to dramatisation, a slow-building, episodic tragedy of creative waste, but one that occasionally struggles here to break free of the weight of Burnside’s research. Tellingly it is in the bald accounts of Gurney’s sister Winifred (Bethan Langford) and the simple grasp and sigh of Gurney’s own music that the drama finds its centre – truest testimony to the slight, unassuming genius of this neglected artist.

A 1934 production of The Importance of Being Earnest
Getty
Show Hide image

Why do the words “soup, swoop, loop de loop” come to mind every time I lift a spoon to my lips?

It’s all thanks to Barry and Anita.

A while ago I was lending a friend the keys to our house. We keep spare keys in a ceramic pot I was given years ago by someone who made it while on an art-school pottery course. “That’s er . . . quite challenging,” the friend said of the pot.

“Is it?” I replied. “I’d stopped noticing how ugly it is.”

“Then it’s a grunty,” she said.

“A what?” I asked.

“A grunty. It’s something you have in your house that’s hideous and useless but you’ve stopped noticing it completely, so it’s effectively invisible.”

I was much taken with this idea and realised that as well as “grunties” there are also “gruntyisms”: things you say or do, though the reason why you say or do them has long since been forgotten. For example, every time we drink soup my wife and I say the same thing, uttered in a strange monotone: we say, “Soup, swoop, loop de loop.” How we came to say “soup, swoop, loop de loop” came about like this.

For a married couple, the years between your mid-thirties and your late forties might be seen as the decade of the bad dinner party. You’re no longer looking for a partner, so the hormonal urge to visit crowded bars has receded, but you are still full of energy so you don’t want to stay in at night, either. Instead, you go to dinner parties attended by other couples you don’t necessarily like that much.

One such couple were called Barry and Anita. Every time we ate at their house Barry would make soup, and when serving it he would invariably say, “There we are: soup, swoop, loop de loop.” After the dinner party, as soon as we were in the minicab going home, me and Linda would start drunkenly talking about what an arse Barry was, saying to each other, in a high-pitched, mocking imitation of his voice: “Please do have some more of this delicious soup, swoop, loop de loop.” Then we’d collapse against each other laughing, convincing the Algerian or Bengali taxi driver once again of the impenetrability and corruption of Western society.

Pretty soon whenever we had soup at home, Linda and I would say to each other, “Soup, swoop, loop de loop,” at first still ridiculing Barry, but eventually we forgot why we were saying it and it became part of the private language every couple develop, employed long after we’d gratefully ceased having soupy dinners with Barry and Anita.

In the early Nineties we had an exchange student staying with us for a year, a Maori girl from the Cook Islands in the southern Pacific. When she returned home she took the expression “soup, swoop, loop de loop” with her and spread it among her extended family, until finally the phrase appeared in an anthropological dissertation: “ ‘Soup swoop, loop de loop.’ Shamanistic Incantations in Rarotongan Food Preparation Rituals” – University of Topeka, 2001. 

This article first appeared in the 21 July 2016 issue of the New Statesman, The English Revolt