See No Evil, Hear No Evil

When will Hollywood and the rest of the arts world get the message about catering for disabled people?

When the Oscar-winning film ‘Million Dollar Baby’ was released, it was met by protests from disabled people across the world, as a result of its shocking and highly controversial ending.

Many of them boycotted the film and urged others to do the same. Others were aware that they might be criticised for protesting about something they had not seen and so they clenched their stomachs and went to watch it for themselves.

However, blind and deaf disability rights activists were denied a choice in the matter and were excluded from the debate altogether. This is because the film was released in cinemas without subtitles for the benefit of deaf viewers, or an audio description track to help blind cinema-goers.

Subtitles are familiar to anyone who remembers the pre-digital age, when they could be obtained on page 888 of Ceefax. Audio description is the equivalent for blind people, in which a narrator conveys visual information that is vital to develop the story. Providing both would have cost the producers of ‘Million Dollar Baby’ considerably less than the make-up budget for Hilary Swank, although they are not the only offenders.

A very large number of films, albeit usually somewhat smaller ones, continue to be released without such features and, even when they are included, cinemas are reluctant to put on accessible screenings, with a typical blockbuster available subtitled at just one London cinema each week. Theatres are even worse, if this is possible, though an honourable exception is the National Theatre, with most major productions having performances accessible to all.

Critics of access for disabled people often observe the expense of making the necessary changes. In my view, this perspective misses the point but at least it has the advantage of being true in certain cases, such as making the London Underground open to wheelchair users.

However, no such objection can apply to the task of adding English subtitles to a film when the same is already being done in a variety of obscure languages for the benefit of overseas markets. The absurdity of disability discrimination is that protagonists often forget that we are consumers too and make decisions which actually cost them money in the long run.

That they are willing to cut off their noses to spite their faces is perplexing and raises the possibility that there is some non-rational motivation behind their actions. In the case of Clint Eastwood, the director of ‘Million Dollar Baby’, this conclusion is hard to resist. The man who campaigned to Congress to water down the Americans With Disabilities Act seems capable of making a bad commercial decision for political reasons.

For some activists, the inaccessibility of ‘Million Dollar Baby’ and the contents of its plot are both part of a sinister anti-disabled agenda. This may indeed be the case, but it cannot explain similar failures by the makers of other films.

Perhaps the answer is to be found in the attitude of the critic Mark Shenton who, having attended a performance at the Derby Playhouse, complained about the number of people with learning difficulties who were in the audience. He suggested that, just as sign language interpreted shows are advertised as such, the public should be ‘warned’ when any disabled people are likely to be present.

If his attitude is replicated throughout the population, then it would seem that accessibility is unpopular with audiences and therefore bad for business after all. On the other hand, it is more likely that Mark Shenton is believed to be typical by some producers but that they are wrong. If so, then it is time for consumers to vote with their feet and demonstrate this.

Post this article to

  • Digg
  • del.icio.us
  • newsvine
  • Reddit

3 comments from readers

www.yourlocalcinema.com
02 May 2007 at 21:38

Great article James, I hope it gets picked up and spreads. But I disagree with your comment "a typical blockbuster is available subtitled at just one London cinema each week."

Last week there was 25. Not a lot, but there are actually around a thousand subtitled shows - English language, mainstream films - around the UK every month. 220 cinemas have subtitle facilities and most screen two shows a week But there is still a lack of choice - not enough shows at convenient times.

Derek Brandon, Editor, YourLocalCinema .com.

Sally
14 June 2007 at 16:46

I live in a rural area without digital coverage, and I thought I was deprived, until I learned that digital transmissions don't have subitles. I am not deaf, but I do rely on subtitles for all sorts of reasons connected to tinnitus. So what are the plans for subtitling digital transmissions, similar to the 888 which I still rely on, despite its often incomprehensible sentences. Does anyone know >

scipilot
07 December 2007 at 20:49

When the Oscar-winning film ‘Million Dollar Baby’ was released, it was met by protests from disabled people across the world, as a result of its shocking and highly controversial ending.

Agree but what it did do is raise awareness even if it was through anger!

Robin

http://www.ableize.com

Post your comment

(Your email address will not be published)

Recent Posts

Disabled on Big Brother

05 August 2008 17:19

You don’t have to be mad to work here…

20 May 2008 16:17

Nowhere to run

17 March 2008 09:54

Incitement to Confusion

23 January 2008 09:59

Making perfect babies

07 December 2007 12:55

Scientific illiteracy

31 October 2007 13:26

Looking for work is hard work

24 September 2007 14:53

Past Entries

Follow this blog

Vote!

Will Baroness Ashton be an effective EU foreign minister?

Suggest a question

View comments

© New Statesman 1913 – 2009

Tracker