Philosophy in the public square

My night with Slavoj Žižek.

Thick with heat and windows dripping with condensation, the atmosphere in and overcrowded Café Oto was almost tangible as I walked around the packed floor of eager participants looking to prop myself up against a vacant wall space. I found one at the back of the room and waited for the night to begin.

I was there for a marathon evening based on the work of philosopher Slavoj Žižek, and his latest book Less Than Nothing.  A non-stop 24-hour (yes, you read that correctly) event that began with a seminar by Iain Hamilton Grant before a talk by Žižek himself was then turned over to the general public who in turns read from the author’s latest offering throughout the night and next day. Frazzled from a particularly trying week at work, I didn’t quite manage the whole 24 hours.

I couldn’t and I’m not going to attempt to summarise Žižek’s lecture – you can listen to it yourself below - but there was something about the persistent heckling during this talk that made me think, not about the heckle itself but about what was going on in the room. About the public engaging with philosophy. Even though the man’s complaints were drowned out against the far more numerous groans of Žižek supporters that greeted it, it made me contemplate the possible role philosophy could and should have in society.

There is a possibly apocryphal interpretation of Socrates that says he used to sit in the Athenian square debating with the general public about the subject of philosophy. That this practice, for him, in someway constituted doing philosophy. That philosophy should really be about debating with everyday people and bringing academic subjects to the public as opposed to a conception of the subject in which philosophers sit alone in universities and think about philosophical problems. Fast-forward over 2,000 years and this debate about whether academic subjects should prioritise public engagement or research is - with universities having to justify funding against the backdrop of education cuts - as current as ever.

The tension between working in an academic environment and engaging the general public in those subjects was something familiar to me from my time studying philosophy. Throughout my studies at a BA and MA level I often wondered, ironically perhaps, what was the point of my chosen subject. Why was I doing philosophy and did it serve any purpose or public good? Over the course of four years I went from believing I was doing something useful to believing I was not. The further up the academic ladder I went – with the increasing specialisation and alienation from the general public this requires - the less I felt the academic work I was doing was a valuable public service. Writing a dissertation on objections related to a probabilistic account of subjunctive conditionals (yes, again you read that correctly) was the point I realised my time in the subject was up.

The Saturday previous to the Žižek talk, I’d been at a similar event. This time though at Kensington’s Institut Français and the My Night with Philosophers event – a vast assortment of lectures and talks comprising the audiovisual, written, musical and theatrical that took place through the night. Having drunk enough wine and coffee to power me through the 12 hours I fell into a twitchy sleep haunted by words such as subjunctives, truth, beauty, reality and all manner of other philosophical concepts. Spurred on by the amount of conversations about Descartes’ sceptic I’d heard the night before, when I awoke I even pinched myself to double check I was really awake. Although, as Descartes would say, this is no guarantee to know that I was really awake as opposed to just being tricked by some malicious demon.

As with the Žižek talk, people were actively engaged in philosophy. Over the course of the evening through readings, performances and most importantly arguing and debating with each other as well as the philosophers giving talks it was strikingly clear that there is not only a need but an appetite for this kind of public engagement of academic subjects. Particularly appealing for myslef was watching the philosophers debate between themselves (see here Beyond The Fringe’s fantastic spoof of such debates) and, in certain debates, try to find their own answers to the questions that had bothered me so much as a student and that I’ve outlined above. They didn’t reach any conclusive answers but then again, if I’d learned anything from studying philosophy and attending these events, it was that it isn’t the point of the subject. And maybe that’s why we need it.

Sean Gittins is a performer, broadcaster and producer of the Arts Council England funded project Til Debt Do Us Part. You can follow him at http://www.seangittins.co.uk/Home.html and @sean_gittins

In the agora: Slavoj Žižek at Café Oto Photo: Tim Ferguson
Photo: Getty
Show Hide image

Orhan Pamuk's The Red-Haired Woman is playful and unsettling

At times, the novel seems to owe as much to Dostoevsky as to the epics of the long-distant past.

When cultures collide or begin to merge, what happens to their myths? In Orhan Pamuk’s psychodramatic and psychogeographic tale of fathers and sons, the protagonist Cem mentally collects versions of the Oedipus story from across Europe – Ingres’s painting of Oedipus and the Sphinx hanging in the Louvre, Gustave Moreau’s work of the same name, painted 50 years later, Pasolini’s film adaptation, Oedipus Rex. But he also fixates on the epic poem “Shahnameh”, written by the Persian poet Ferdowsi; and in particular the story of Rostam and Sohrab, a reversal of the Oedipus story in which father kills son rather than vice versa. As Cem and his wife travel the world’s libraries to inspect copies, what they learn is “how ephemeral all those ancient lives had been”.

Nor is Cem immune to the act of readerly projection. “Like all educated Turks of my father’s generation,” Cem tells us, “what I really hoped to find on these trips wandering the shops, the cinemas, and the museums of the Western world was an idea, an object, a painting – anything at all – that might transform and illuminate my own life.”

Cem has more reason than many to seek clarification: his own father has been absent – whether for reasons of underground political activity or romantic complications is, for a long time, unclear – for most of his childhood; he and his mother become impoverished and, as he tells us at the very beginning of the novel, his dream of becoming a writer yields to a life as a building contractor. But these matter-of-fact bare bones are deceptive, for what unfolds is a far more fabular account of a life gone awry.

Even beyond his father’s departure, Cem’s life is shaped by his teenage apprenticeship to Master Mahmut, a well-digger of great renown. It removes him from his protective mother’s sphere of influence and immerses him in a world at once simple – long hours of physical labour – and highly skilled. As his and Master Mahmut’s quest for water on a patch of land slated for development runs into difficulties, so their relationship – boss and employee, craftsman and disciple, quasi father and son – becomes antagonistic, beset by undercurrents of rivalry and rebellion. Before too long (and avoiding spoilers) matters come to a head.

Throughout, their story gestures toward the fairytale, as underlined by Cem’s irresistible attraction to a travelling theatre troupe performing satirical sketches and classical scenes in the town near their excavation, and to the red-haired woman of the title. But Pamuk, in the style that characterises much of his work, fuses this material with political and social commentary. Over the three or four decades covered by the narrative, which takes place from the mid-1980s to the present day, the landscape of Istanbul and its surrounding areas literally changes shape. Residential and commercial developments spring up everywhere, many of them courtesy of Cem and his wife Aye, who have named their business after Shahnameh’s murdered son, Sohrab. Water shortages belie the sophisticated nature of these new suburbs, which eventually begin to form an amorphous mass.

Cem is preoccupied by the differences between Turkey and Iran, the latter seeming to him more alive to its cultural past. Turks, he decides, “had become so Westernised that we’d forgotten our old poets and myths”. While in Tehran, he sees numerous depictions of Rostam and Sohrab, and finds himself stirred:

I felt frustrated and uneasy, as if a fearful memory I refused to acknowledge consciously might suddenly well up and make me miserable. The image was like some wicked thought that keeps intruding on your mind no matter how much you yearn to be rid of it.

The extent to which individuals and societies suffer by not keeping their mythic past in mind is Pamuk’s subject, but it becomes more ambiguous when different stories are brought into play. What is the significance of a son who kills his father in innocence rather than a father who kills his son? Which is the more transgressive and ultimately damaging act and should both killers be regarded as guiltless because they knew not what they did?

But, as its title is perhaps designed to suggest, these accounts of fathers and sons omit a key element of the family drama: if paternity becomes a focus to the exclusion of all else, maternal energy must find an alternative outlet. As this strange, shifting novel edges to its conclusion – becoming, in its final act, a noir thriller – that energy makes a dramatic return, changing not only the story but the entire narrative paradigm.

The Red-Haired Woman is a puzzling novel; its intentions are often concealed, and oblique. At times, it seems to owe as much to Dostoevsky as to the epics of the long-distant past; it moves forward by indirection, swapping modes and registers at will. Playful and unsettling, it reprises some of Pamuk’s favourite themes – the clash between the past and the erasures of modernity, so charged in a Turkish context, and the effect on the individual’s psyche – without quite reaching the expansive heights of some of his previous novels. It is, nonetheless, an intriguing addition to his body of work. 

The Red-Haired Woman
Orhan Pamuk. Translated by Ekin Oklap
Faber & Faber, 253pp, £16.99

This article first appeared in the 14 September 2017 issue of the New Statesman, The German problem