So, farewell then, 10 O'Clock Live

Even though I liked it, I have to admit it was a flop. But why did it fail?

Do you remember the heady days of January, when every billboard in the country was graced by the beatific smiles of Charlie Brooker, David Mitchell, Lauren Laverne and Jimmy Carr?

Back then, 10 O'Clock Live was Channel 4's white-hot hope. How could it go wrong? Four well-loved television personalities, each bringing along a pre-existing fanbase. A Tory-led government to boo at. The full might of the Channel 4 PR machine. Hell, More 4 even scrapped its nightly broadcast of The Daily Show so there was no stablemate to overshadow it (probably).

Despite all this, we have to conclude that 10 O'Clock Live, which ended its run last Thursday, was a flop. The programme which inspired it, the Alternative Election Night, attracted 1.4 million viewers. By its eighth show, 10OCL, as I've arbitrarily decided to call it now to save wear and tear on my typing finger, attracted 631,900 viewers (a 4 per cent audience share). There has been a conspicious lack of chatter about a second season.

What went wrong? Here are five answers.

1. Overhype

As I pointed out here, The Daily Show (my benchmark for a good satirical show) was rubbish for years. Jon Stewart's been doing his thing there for more than a decade now, so it's no wonder that he's got it down to a fine art.

10OCL, on the other hand, was given the poisoned chalice of wall-to-wall publicity in the weeks before its launch. Yes, they did several non-broadcast pilots, but that's very different from the real thing.

As CNN found to their cost when they tried a similar strategy for the launch of Piers Morgan's chatshow, whipping up this kind of hysteria means that anything less than the televisual Second Coming will feel like a disappointment.

2. The Twitter backlash

The producers had clearly read the Big Book of Social Media Publicity, too, because they decided early on to pitch for the show as a Twitter "event", complete with its own hashtag.

But -- and I don't mean to shock anyone here -- Twitter can be quite mean. In fact, one of its less winning qualities is its capacity to turn into an extended kick-a-thon for anything the hivemind finds wanting.

The instavitriol hobbled the show, giving many people I follow the feeling that judgement had been passed, and there was no need to return for future episodes (which improved dramatically).

3. The Question Time switch-off

The show's audience was presumably intended to be politically engaged youngish people, the kind who read Mitchell or Brooker's newspaper columns and might conceivably care about AV. But those people were already watching something made for them on a Thursday night: Question Time.

It boggles my mind to say it, but QT is huge on Twitter, and attracts a much more varied audience than other political shows. By scheduling 10OCL against it, Channel 4 ensured that a decent chunk of their audience only ever watched the first half of the show, then flipped over to see who Kelvin McKenzie was shouting at this week.

4. Going Live

What, exactly, was the point of it being broadcast live? I hardly count myself as one of the yoof any more, but even I rarely watch TV programmes when they're scheduled.

To prove my point, it's worth noting that 10OCL did very good business on Channel 4's online viewing service, 4OD -- something the broadcaster itself wheeled out when questioned about the disappointing TV ratings.

As far I can see, broadcasting it live simply increased the potential for cock-ups, rogue camera swoops (there were usually a few of these per episode) and stilted filler chat.

All we'd have lost if it had been pre-recorded on a Thursday afternoon is the chance for Brooker and Mitchell to take the piss out of the first editions of the rightwing papers, but that's not exactly a scarce resource given that I seem to hear their opinions more often than my closest family's.

5. Bitesized

In my review of the first episode, I wrote: "Next week, I hope they'll focus less on cramming loads of stuff into the show and let their undeniably talented line-up go off the cuff a bit more." Unfortunately, it didn't really happen. There was always a dichotomy between the bits (Carr's monologue, Listen To Mitchell) which were the right length for the format, and those which felt hopelessly compressed.

The panel discussions, chaired by Mitchell, were the worst offenders: most degenerated into: "Soundbite. Soundbite. Angry counter-soundbite. Tension-easing gag by David Mitchell. Chortling by the crowd. The end." At least one of the three guests usually ended up hardly saying anything at all.

So, farewell, then

So there you have it. Of course, there were other annoyances -- I never got used to seeing the crowd in shot, smirking behind the presenter's left ear, and Jimmy Carr's dressing-up sketches ploughed such depths of tastelessness I'm surprised they didn't end up drenched in magma.

But what makes the show's failure so annoying is that it was, despite all this, good. There isn't much topical comedy on telly, and after this, I doubt any broadcaster will be splashing cash around to try to change that.

I don't feel too bad for the presenters (they're hardly stuck for work), or the producers (the show was backed by Endemol, where I imagine the printer uses £50 notes instead of A4 paper). I do feel bad for the writers, who must be wondering why they slaved over a hot script for 14 hours a day to general indifference, as a result of someone else's bad decisions.

Anyway, it's gone now. And I, for one, will miss it.

UPDATE: Just heard from the Channel 4 press office, who say: "The series has just finished and no decision on its future has been made. Contrary to rumour, it hasn't been cancelled." Hardly cause for optimism among fans, but I suppose there's still a glimmer of hope.

Helen Lewis is deputy editor of the New Statesman. She has presented BBC Radio 4’s Week in Westminster and is a regular panellist on BBC1’s Sunday Politics.

MICHEL DETAY
Show Hide image

Be transported to an ash-shrouded Iceland with Sjón’s new novel Moonstone

Moonstone is in some ways Sjón’s most straightforward book – but there is a wonderful netherworld quality to its ashen Reykjaví.

On 12 October 1918, the Icelandic volcano Katla erupted, melting glaciers and causing floods that engulfed farmland and villages, destroying crops and killing livestock (but, remarkably, no people). The flood waters carried so much sediment that in the aftermath of the disaster, Iceland was left with five extra kilometres of southern coastline. Ten times more powerful than the 2010 eruption of its neighbour Eyjafjallajökull, the Katla blast generated an ash cloud that enshrouded the island in darkness.

The Icelandic author Sjón (Sigurjón Birgir Sigurðsson), a miniaturist who deals in large themes, begins Moonstone: the Boy Who Never Was on the night of the eruption but with his focus on a much smaller explosion: the climax of a man being professionally masturbated by the 16-year-old Máni Steinn. Máni is an orphan who is being raised by his great-grandmother’s sister. He is obsessed with cinema, with motorbikes and with one of his schoolmates: a girl he calls Sóla G–. A gay loner in an illiberal society, he lives in the unheated attic of a house belonging to a respectable Reykjavík family. Máni is the latest in a series of outsiders who occupy the heart of Sjón’s fiction.

Moonstone is Sjón’s eighth novel and the fourth to be translated into English. He has also published volumes of poetry and written lyrics for Björk. His books often contain forms of magic, although he always leaves a margin of ambiguity around supernatural events. They feature characters that emerge from the sea, or visit the underworld, or flee the Holocaust and bring a golem to Iceland.

The Whispering Muse is narrated by a man fixated on the idea that fish consumption is responsible for the superiority of the Nordic race. In 1949, on a Norwegian fjord, he encounters a sailor who claims to have crewed on the Argo under Jason. In The Blue Fox, a hunter debates philosophy with his prey before – perhaps – transforming into an animal. From the Mouth of the Whale, which may be Sjón’s masterpiece, is set in the 17th century and narrated by Jónas Pálmason, a healer and scholar operating at the stress point between science and magic. Jónas participates in one of the more memorable exorcisms in fiction.

It makes sense that Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita is a favourite novel of Sjón’s: his writing gives off a similar sense of flouting familiar rules. Bulgakov’s novel alternates between fantastical picaresque and an almost documentary realism and Sjón clearly enjoys blending styles, too: flick through his novels and you will find folklore, myth, realism, social comedy, local history, musical theory and surrealism. Turn a page and you are as likely to encounter a touchingly domestic description of a husband massaging his weary wife at the end of a day’s labour as you are a dialogue conducted on the seabed between a living man and a drowned corpse (whose speech is interrupted by a succession of ever-larger crabs scuttling from his mouth).

Sjón’s skill in transitioning seamlessly between such episodes is one of the great pleasures of his work, but it also helps to make one of its most important points: that stories are a fundamental part of describing and interrogating existence, and genres – realism, surrealism, postmodernism – are merely tools that help get the job done. In this, and in the way that his books are all puzzles to be solved as well as stories to be experienced, Sjón’s work borders not only Bulgakov’s but also that of José Saramago and, particularly in the funny and eerie The Whispering Muse, Magnus Mills.

Moonstone is in some ways Sjón’s most straightforward book, although it obeys the surrealist rule of awarding dreams equal status to waking life. There is no magic in it, unless we count the magic of cinema as Máni experiences it, and the netherworld quality of Reykjavík when, after being plunged into cinema-like darkness by Katla’s ash cloud, it is depopulated by disease:

The cathedral bell doesn’t toll the quarter hour, or even the hours themselves. Though the hands stand at eight minutes past three it’s hard to guess whether this refers to day or night. A gloomy pall of cloud shrouds both sun and moon. A deathly quiet reigns in the afternoon as if it were the darkest hour before dawn . . . From the long, low shed by the harbour, the sounds of banging and planing can be heard . . . It is here that the coffins are being made.

A week after Katla erupted, two ships from Copenhagen brought the Spanish flu that would quickly kill 500 Icelanders. The same day, a referendum was held on independence from Denmark and, on 1 December, the Act of Union gave the country its sovereignty. The two-month span of Sjón’s novel was, then, an unusually consequential one for Iceland – that outsider nation, that “unlovely splat of lava in the far north of the globe”, as another of his books has it. “An uncontrollable force has been unleashed in the country,” Máni thinks. Unusually, “Something historic is taking place in Reykjavík at the same time as it is happening in the outside world.” Ironically for a nation that avoided the slaughter of the First World War, which also ends within Moonstone’s tight time frame, that “something historic” entails heavy casualties as well. For Máni, this dose of reality feels unreal. “The silver screen has torn,” he thinks, “and a draught is blowing between the worlds.”

Many authors would look to wring the maximum tumult from these events. Sjón’s interest, however, is tightly focused on Máni, and Máni’s strengths are quiet ones. He falls ill, recovers, and bravely helps a doctor treat the sick and dying in the “abandoned set” that Reykjavík has become. On the day of the country’s independence, Máni contradictorily seeks closer ties with Denmark: he has sex with a Danish sailor. Discovered, he rises above attacks from the pillars of Icelandic society, including men who have bought his body. He faces exile, which will turn out to be the making of him.

Sjón’s style is economical, lyrical and sometimes elliptical but, for all his trickster qualities, emotion never gets lost in the intricacies of his storytelling. When the meaning of the book’s subtitle is finally explained, the effect is powerful. Moonstone is about human decency, courage and respect for the individual. It is a small book with a large heart.

Moonstone: the Boy Who Never Was by Sjón, translated by Victoria Cribb, is published by Sceptre (147pp, £14.99)

This article first appeared in the 26 May 2016 issue of the New Statesman, The Brexit odd squad