Six of the Best: Independent Publishers Outside London

This year’s Man Booker Prize shortlist features three innovative independent publishers based outside London. Who are they?

Alongside Bloomsbury, Faber & Faber and Fourth Estate – names synonymous with literary publishing in Britain – this year’s Man Booker shortlist threw a handful of less familiar presses into the mix: And Other Stories, Myrmidon and Salt. While authors and critics regularly rail against them, prizes matter in publishing. Funding cuts, shrinking disposable incomes and the mutable world of digital publishing have left smaller publishing houses, operating out of what Londoners condescendingly refer to as “the provinces” (ie the rest of England, Wales, Scotland and Northern Ireland), struggling to stay afloat.

This year the Booker committee chose to seek out the “pure power of prose” and “shock of language”, forging on to pastures dense following last year’s debacle over “readability”. The decision will have proven gratifying to independent publishers for whom a commitment to new and experimental voices, even at the risk of poor sales, has long been paramount. While last year’s list was also praised for a decent indie showing – Canongate, Granta, Atlantic and Serpent’s Tail all made the cut – this year is a little different, as none of the publishers listed are part of the London-Edinburgh publishing circuit. Nor did any of them exist before 1999. In fact, two of them were only founded after 2005.

So who are they, where are they based and what are they up to? Below is a run down of the successful three, along with a further three publishers changing the way books are commissioned, sold and consumed. And not one of them could give a monkey’s about self-publishing.

Salt Publishing, Cromer, Norfolk. The publisher that picked up Alison Moore’s The Lighthouse is enjoying an impressive year. After having their Arts Council funding cut in 2009, Salt announced a 60 per cent drop in sales, prompting a “Just One Book” appeal in which they asked supporters to purchase one of their over 1,000 titles in order to stay afloat. Compare this with second quarter sales up 243 per cent in 2012 and it becomes clear exactly what prize nominations can mean for a smaller publishing house. A new crime imprint and expansion into the popular sci-fi and fantasy genres are underway, but Salt’s bread and butter remains new poetry and fiction. They publish a popular Best of... series in which top editors mine the year’s literary journals and magazines to cull the very best poetry, fiction and as of 2013, fantasy. Their mission statement boasts an interest in “new authors of any age” and they run the prestigious Salt, Crashaw and Scott Prizes as a means of unearthing fresh talent.

And Other Stories, High Wycombe. With only three paid members of staff, And Other Stories fosters a collaborative approach. Founded in 2010, AOS operates a subscription system, a sort of variation on crowd-sourcing, searching out editors and reading groups worldwide to work together and shape editorial direction. Much like the brilliant Maclehose Press they are responsible for bringing a number of previously untranslated works to the UK, such as the Argentinian novel The Islands by Carlos Gamerros, about a hacker trying to put his experiences during the Falklands War behind him. After publishing two novels with Jonathan Cape and one with Bloomsbury, Deborah Levi’s decision to publish her fourth novel Swimming Home with a nearly-new publisher came to some as a surprise. “Deborah had been publishing by a range of different publishers but never really settled,” AOS’s editor-at-large Sophie Lewis told The Telegraph’s Anita Singh. “We were able to give her the attention you can’t get at a larger publishing house. We provide the personal touch.”

Myrmidon Books, Newcastle-upon-Tyne. The Independent’s literary editor Boyd Tonkin, in his review of Tan Twan Eng’s The Garden Mists wrote: “That a novel of this linguistic refinement and searching intelligence should come from a tiny Newcastle imprint tells us a lot about the vulgarity of corporate publishing today.” Later, while praising the Booker committee’s decision to include the novel in their list, he pleaded for more discrimination in the industry: “Critical gate-keepers, editors, curators, arbiters, judges – all those sifters and assessors so abused in the pseudo-democracy of the online self-publishing age: come back, there is nothing to forgive. In fact, we could do with many more of you.” Myrmidon is perhaps the least well known of the three publishers on the list, as well as the least developed. Their list is mainly made up of crime and genre fiction, as well as the excellent Sebastian Beaumont and of course Tan Twan Eng. Perhaps given Eng’s success, the “literary” section of their list will continue to blossom.

Seren Books, Bridgend, Wales. Housed in a barn attic behind a sandwich shop in south Wales, Seren Books (Seren is the Welsh for "star") have set themselves the goal of an uncompromising commitment to “well chosen words” in whatever form they take. In 2011 they published Costa and Booker-longlisted The Last Hundred Days by Patrick McGuinness, set in Bucharest during the final days of Ceaucescu’s communist regime. This year, Bridgend-born poet Rhian Edwards’s debut collection Clueless Dogs was nominated for the Forward Prize for Best First Collection. While they mostly publish in English and their author list is international, Seren acts as a focal point for literary collaboration in Wales. They commissioned the series New Stories from the Mabinogion in which writers including Gwyneth Lewis, Fflur Dafydd and Owen Sheers reimagined eleven myths from the ancient Mabinogion manuscripts.

Bloodaxe Books, Tarsett, Northumberland. An institution in its own right, Bloodaxe has always striven to publish the best and most diverse poetry. Founded in 1978 by Neil Astley, who remains the company’s editor and managing director, Bloodaxe were the first to publish Simon Armitage, David Constantine and Helen Dunmore. The press has won pretty much every prize going (2012 Booker-nominated author Jeet Thayil edited the Bloodaxe Book of Contemporary Indian Poets in 2008), brought an endless list of authors from every corner of the globe and compiled the best of each in numerous popular anthologies. Rich and continually refreshing, Bloodaxe’s self-proclaimed “poetry with an edge” remains the beating pulse of contemporary British poetry.

Comma Press, Manchester. Notable for their emphasis on growing the status of the short story in the UK, Manchester’s Comma Press are a not-for-profit initiative whose ventures range from city-themed anthologies – The Book of Liverpool, The Book of Istanbul – to competitions and collections from new writers, as well as a strong selection of fiction from overseas, including Czech writer Emil Hakl and “perhaps the best writer of Arabic fiction alive” Hassan Blasim. Garnering a great deal of attention for their involvement in the BBC National Short Story Award, Comma offer plenty of help and resources for new writers, create opportunities for publication and possess a provocative philosophy on short fiction: “Something happens in good short stories that's quite unique to them as a form; the imaginary worlds they create are coloured slightly differently to those of the novel. Their protagonists are more independent and intriguing. The realities they depict more arbitrary, accidental and amoral.”

The lighthouse in Cromer, Norfolk. Home of Salt Publishing. Photo: Getty Images.

Philip Maughan is a freelance writer in Berlin and a former Assistant Editor at the New Statesman.

BBC/YouTube screengrab
Show Hide image

Why hasn’t British Asian entertainment built on the Goodness Gracious Me golden age?

It is 20 years since the original radio series of Goodness Gracious Me aired. Over two decades, the UK media portrayal of Asians hasn’t used its success to evolve.

Save for a handful of special one-off episodes, Goodness Gracious Me hasn’t occupied a primetime TV slot for nearly two decades. Yet still it remains the measuring stick for British Asian comedy.

The sketch show, which transitioned seamlessly from radio to screen (it started as a BBC Radio 4 series in 1996), has stood the test of time and is as much a staple of modern British Asian culture as Tupperware or turning up an hour late.

What Goodness Gracious Me did so expertly was to take a set of serious issues facing first, second and now, I suppose, third generation migrants, and turn them on their heads. 

In making light of the pressures of academic expectation or family drama, Goodness Gracious Me wasn’t playing down the poignancy of such concerns; it was raising awareness and combatting their uglier side with humour.

It offered resonance and reassurance in equal measure; it was ok to have an embarrassing uncle who insisted he could get you anything much cheaper, including a new kidney, because other people like you did too.

That Goodness Gracious Me was broadcast on a mainstream channel was also a victory for minorities; it made us feel integrated and, perhaps more importantly, accepted. Against the backdrop of Brexit, what wouldn’t we give for that treatment now?

Really, though, the jewel in Goodness Gracious Me’s crown was its willingness to recognise diversity within diversity. It is a relic of a departed era when discourse on TV around Asians was different, when the broad church of that term was truly represented, rather than reduced to one catchall perception of British Muslims.

Goodness Gracious Me offered insight into the experiences and idiosyncrasies – religious or otherwise – of Indians, Pakistanis, Bangladeshis, Sri Lankans and even English people. It’s what made it so accessible and, in answering why subsequent programmes have failed to reach similar heights, this is a good starting point.

Without the flexible sketch format, the modern Asian sitcom Citizen Khan has struggled to cover multiple topics, and, by being specifically about a Muslim family, it leaves many non-Muslim Asians wondering: where’s ours?

I hasten to add that I feel plenty of sympathy for the British Muslim community, hounded by tabloid headlines that attack their faith, but it would be disingenuous to suggest that non-Muslim Asians are sitting pretty in 2016 and don’t need a similar level of support in terms of positive public perception.

The current volume of British Asian media products is fairly good. The BBC has its dedicated network, The Good Immigrant essay collection was one of the outstanding reads of the year, and we still have champions of comedy in Romesh Ranganathan and Nish Kumar.

But I think ultimately it comes down to the broadness of appeal, rather than the quantity of products. Goodness Gracious Me was not only able to engage the full spectrum of British Asia; it transcended its target audience and was on terrestrial TV.

The British Asian media on offer now is up against it, released as the country’s attitude towards foreigners completes a full circle back to the same suspicion my grandfather encountered in the Sixties.

Fewer outlets are willing to explore the stretch of what it means to be Asian, either by denying it due consideration in mainstream shows or by peddling their own monolithic observations. The BBC Asian Network, for example, is laudable in its existence, but does little to engage the young Asians who aren’t into techno spliced with Bhangra.

The mainstream representations of Asians in Western film and television that are commissioned, meanwhile, are irritatingly limited and sometimes inaccurate. In an article for the Guardian last year, Sara Abassi lamented the disproportionate appetite for “gritty post-9/11 films about conservative Pakistani families”, and that the researchers of American series Homeland failed to realise that the national language of Pakistan isn’t Arabic.

When I interviewed the actor Himesh Patel for the No Country for Brown Men podcast, he suggested that the answer to re-establishing Asians in mainstream media, both here and in America, was three-fold. The first challenge to overcome was for outlets to acknowledge that not all Asians fit the same religious or cultural profile; the second was to be open to placing Asians in non-Asian specific products to better reflect their presence in society.

Patel, who is best known for his portrayal of Tamwar Masood in the soap opera EastEnders, made his third recommendation based on this role. He felt that characters should be written with only their personality in mind, making the ethnicity of the actor who plays them incidental. Tamwar’s awkwardness but underlying kindness, Patel said, was what defined him – not his skin colour.

Goodness Gracious Me, though a primarily Asian show and a comedy at that, actually taught some salient lessons about representation. It succeeded in providing a window into a multiplicity of cultures, but at the same time wasn’t a total slave to the politics of identity – several of the 100-plus characters needn’t have been Asian at all. It was reflexive to the times we lived in and a perfect advertisement for empathy. That is why we still talk about it today.

Rohan Banerjee is a Special Projects Writer at the New Statesman. He co-hosts the No Country For Brown Men podcast.