Last Chance for Arab Cinema

Tomorrow evening Safar draws to a close at the ICA. Here’s what’s you’ve missed and what’s still to come.

“What we need is a film that can cross over: what Amores Perros was for Mexican cinema, what City of God was for Brazilian cinema, what Old Boy was for Korean cinema. Who had heard of Korean cinema before Old Boy? I hadn’t.” Last week curator and producer Omar Koleif opened Safar: A Journey Through Popular Arab Cinema by reminding those present that “the question of popular Arab cinema,” the question at the heart of his project, had yet to be answered. “By no means are all the films shown here purely and definitively defined in this way,” he told delegates at the festival’s opening forum last Friday. “This is a room for discussion and for the opening up of those ideas.”

All present seemed convinced they were discussing something lasting: a cultural form undervalued both in the West and East, but as for the route to larger audiences? Ali Jaafar, producer and programmer for the imminent London Film Festival, believes a crossover hit would pave the way: “We need that movie and we also need stars,” he argued. “The Arab world has had one star in the last sixty years: Omar Sharif. That’s outrageous. We have beautiful, intelligent people, smart filmmakers, smart actors and actresses – why don’t we have a Marion Cotillard?”

Jaafar locates the low-level exposure of Arab cinema as a matter of quality. “There are two types of films: good films and bad films,” he said. “We have a crisis of surplus, of excess. We have a festival mentality where Abu Dhabi and Dubai are funding Arab filmmakers without these filmmakers having to earn it.” Many others see the problem as stemming from the eighty-year-long schism that has separated realist, nationalist Arab films from transnational popular cinema. Dr Viola Shafik, freelance filmmaker and author of Popular Egyptian Cinema: Gender, Class and Nation (2007), pointed out “these films were accepted in the West as speaking for the ‘real’ Arab people, while actually popular cinema is also speaking for the people, only in a completely different way.” She thinks rather than the English “Arab Cinema”, the French designation, “Les Cinemas Arabes,” is altogether more appropriate, as it recognises plurality in the Arab world. “Popular cinema is synchretistic,” Shafik says. “Early Egyptian cinema drew from local traditions, Kara Gyuz (punch and judy shows), comic theatre, local music and the repertoire of the shadow plays.”

Then there is the question of distribution. Mona Deeley founded the Zenith Foundation in 2002 with the aim of supporting independent cultural production related to the Arab region and its diaspora, but after four successful retrospectives and establishing an online DVD shop, she was disappointed to see sales fall and funding dry up. Jason Wood, Director of Programming at Curzon Cinemas and Artificial Eye, opposed Ali Jaafar’s view by warning of the damage films like Amores Perros or Old Boy can do. “The danger of crossover films is imitation,” he said. “The media loves the idea of discovering a new wave, but wasn’t it Claude Chabrol that said ‘There are no waves, there is only the ocean?’ Cinema is an art but it’s also an industry. We have a situation in the UK where audiences don’t know what they’re going to see when they go to an Odeon or a Curzon because independents need to show the crossover films – The Dark Knight Rises, Sex and the City 2 – to stay afloat.”

Which is not to say that sitting in the dark with a room of fellow humans is an experience which has been bettered as yet. Still to come this week at the ICA are Terrorism and the Kebab (tonight, 6.30pm), One-Zero (tonight, 8.30pm) and The Yacoubian Building (tomorrow, 6.30pm), a mix of daring black satire, a complex adaptation of the best-selling novel by Alaa-Al-Aswany and the only Egyptian film in recent memory to be led by an entirely female production team. So why not make up your own mind? The programme can be found here, and each event is followed by an optional discussion with directors, actors and writers involved in these and other modern Arab films aimed at attracting a wide audience, while retaining their integrity as works of cinematic art.

“There’s never been a more crucial time for Arab filmmakers to get their point of view across,” added Jaafar. “We only have to look at the tragic scenes from the past couple of weeks to know how important the perception of the Arab and Muslim world is and how it’s been misconceived and misrepresented. We need our artists and our cultural practitioners to express the complexity, not simply the shouting and screaming and running. There’s far more to the Arab world than that.”

This point lies at the heart of what motivate everyone involved in the festival, from practitioners to producers, distributors and audiences. “There’s this strange misconception that people in these countries don’t have a sense of humour, that they’re very serious and that they’re really militant and all want to fight for freedom,” Kholeif told the New Statesman last week. “But actually, people there are human, people are disillusioned, people are frustrated, people are sexual, people are gay, people are Jewish and Christian and underrepresented.”

Safar will close with Marwan Hamed's The Yacoubian Building tomorrow evening at 6:30pm at the ICA.

Adel Imam at the Doha Tribeca Film Festival. Photograph: Getty Images.

Philip Maughan is a freelance writer in Berlin and a former Assistant Editor at the New Statesman.

Getty
Show Hide image

How Dame Vera Lynn was told to “posh her accent up”

Radio 2’s 100th-birthday tribute reveals how Lynn was forced to change her voice.

“I remember seeing her near an elephant, and this elephant rolled over a bit and she had to get out of the way . . .” Vic Knibb, the vice-chairman of the veterans’ group the Burma Star Association, was one of the thousands of British soldiers serving in the Far East during the Second World War who came across Vera Lynn in the jungle, singing from the back of a Jeep, accompanied by an out-of-tune piano.

Speaking in Radio 2’s celebration of the singer’s 100th birthday, Vera Lynn: the Sweetheart of the United Kingdom (Sunday 19 March, 8pm), Knibb and others recalled what it meant to them that Lynn travelled so far to perform for the so-called Forgotten Army in Burma. Unlike other entertainers, who stayed in Europe or visited only military hospitals in the UK, she deliberately went where few others did – where she felt she was needed by “the boys”.

The programme, which featured a rare interview with Lynn herself, was dominated by clips of her recordings from the Thirties and Forties. We heard frequent extracts from “The White Cliffs of Dover”, “We’ll Meet Again” and “A Nightingale Sang in Berkeley Square”. The contrast between these two voices, separated by more than six decades, was the most arresting thing this otherwise pedestrian documentary had to offer. The now gravelly-voiced centenarian sang, in her youth, with a smooth, effortless-sounding tone and crystal-clear diction. But how did the cockney daughter of a plumber from East Ham end up singing with received pronunciation?

The answer, as ever in Britain, is class. Lynn had no formal musical training, and as she had been performing in working men’s clubs from the age of seven, she was considered closer to a musical-hall crooner than a “proper” singer. But with her small vocal range and flawless self-taught technique, she chose her own songs to suit her voice. The BBC, for which she made her hugely popular radio show Sincerely Yours, requested that she take elocution lessons to “posh her accent up” and even at one point took her show off air for 18 months. “Every­body’s Sweetheart” wasn’t immune from snobbishness, it seems. 

Caroline Crampton is assistant editor of the New Statesman. She writes a weekly podcast column.

This article first appeared in the 23 March 2017 issue of the New Statesman, Trump's permanent revolution