The Hitler wars

Richard J Evans vs A N Wilson.

In the 12 March edition of the New Statesman, the leading historian of the Third Reich (and regular NS contributor) Richard J Evans reviewed A N Wilson's "short biography" of Hitler. Things didn't start auspiciously for Wilson.  "What might do as background research for a novel," Evans wrote, "won't do as preparation for a serious work of history. [Wilson does not] seem to have thought very hard or taken much care over what little reading he has done."

Evans went on to enumerate several "simple factual errors" that Wilson appeared to have committed ("In the beer hall putsch of 1923, Hitler was not met by a hail of police bullets at the Bürgerbräukeller, where he launched the putsch"; "Bavaria was not 'separate from the rest of Germany until 1918'"; "Erwin Rommel was not a "man of the people" – his father was a headmaster and his mother an aristocrat"). His conclusion was brutal:

It's hard to think why a publishing house that once had a respected history list agreed to produce this travesty of a biography. Perhaps the combination of a well-known author and a marketable subject was too tempting for cynical executives to resist. Novelists (notably Mann) and literary scholars (such as J P Stern) have sometimes managed to use a novel angle of approach to say something new and provocative about Hitler, the Nazis and the German people. However, there is no evidence of that here, neither in the stale, unoriginal material, nor in the banal and cliché-ridden historical judgements, nor in the lame, tired narrative style; just evidence of the repellent arrogance of a man who thinks that because he's a celebrated novelist, he can write a book about Hitler that people should read, even though he's put very little work into writing it and even less thought.

They say you shouldn't respond to bad reviews, but, in a letter published in the following week's NS, Wilson attempted a rebuttal:

It is probably pointless to reply to spiteful reviews, but Richard J Evans's account of my short book on Hitler is misleading (The Critics, 12 March). He writes that he does not have the space to list all my mistakes and then cites statements that are not, strictly speaking, errors. He implies that I do not know German, which is untrue. He picks me up for stating that Friedrich Reck-Malleczewen was an aristocrat. Perhaps Hochgeboren would have been a more accurate description of this writer, descended from a landed family in East Prussia. His father was a politician. Evans says Reck was the "son of an innkeeper".Heinrich Brüning was the parliamentary floor leader of the Catholic Centre Party. It was perhaps careless of me to describe him simply as the leader but hardly a "mistake". The statistic about the number of Jews in pre-war Germany was, as he states, quoted from Robert Gellately (a more generous expert on the Nazi era than Evans), who read my book for errors and is quoted on the US edition as saying: "In a book written with verve, insight and imagination, [Wilson] gives us a fresh look at Hitler."

That appeal to the authority of Gellately cut no ice with Evans, who replied in the 26 March issue:

A N Wilson cannot rescue his biography of Hitler. He claims to read German; why then does he cite in his endnotes only books that are available in English? He would not have swallowed the fantasist Fritz Reck’s claim to aristocratic or "high-born" or landowning origins if he had read Alphons Kappeler’s book Ein Fall von "Pseudologia phantastica" in der deutschen Literatur: Fritz Reck-Malleczewen (2 vols. Göppingen, 1975). Confusing the Reichstag delegation leader of the Centre Party, Heinrich Brüning, with the Party’s leader, is not a trivial error because the Party leader was a Catholic priest, Prelate Ludwig Kaas, a fact which materially affected the Party’s relations with the Vatican. Robert Gellately’s words of praise for Mr Wilson’s book have no bearing at all on the demonstrable fact that Mr Wilson quoted an incorrect statistic from Professor Gellately’s book without noticing the correct statistic in the very next sentence.

In his next response, Wilson changed tack, acknowledging the "few howlers" he'd made and explaining them away as the déformations (non-)professionelles of the "generalist writer with no pretensions to expertise":

I have written a short book on Hitler which is intended for the general reader, and was first published in English, though it is  about to be translated widely. Most of the sources I have cited were English books. Richard Evans, , whose books I have read with pleasure and whom I quote, is a great Third Reich scholar. He wrote a rather silly review of my book, now he writes to claim that I can’t know German – else, why do I only cite English books? As a matter of fact I do cite German books in my end-notes – by Brigitte Hamann, by Dr Goebbels and by Hitler himself, among others. In my short bibliography there are half a dozen German titles.  A generalist writer with no pretensions to expertise, but who does happen to know German, writes a book on Hitler. A don who thinks Hitler his special subject feels unaccountably ruffled. Why? I made a few howlers which have already been corrected for the reprint. Thanks, Evans, for pointing these errors out, though they were all minor. I am writing this from Roxburghshire, where I am staying with some delightful friends and  the sun is shining and pied wagtails are dancing over the lawn. All is joy. The war is over. Hitler is dead. Get a life, poor Evans.  There is no need to be so cross.

Evans has what one imagines may turn out be the last word in this week's New Statesman:

The German books cited by Mr Wilson in his short book are both available in English translation. I am cross with him not because I think only specialists should write about Hitler - I explicitly noted the contributions made by novelists and literary scholars - but because he has simply ignored 99.9 per cent of the work on the subject done by historians, and as a result has written a book that is absolutely valueless as well as full of errors, many of them not minor at all.

UPDATE: The Daily Telegraph reports today on the imbroglio, under the headline "The Hitler biography that started a war". Anita Singh notes that Wilson is no stranger to literary spats and is reminded of "another run-in between Wilson and a rival":

In 2002, he reviewed Bevis Hillier’s biography of John Betjeman and called it “a hopeless mishmash”. Four years later, Wilson wrote his own Betjeman biography and included a passionate love letter supposedly written by the poet’s mistress. It turned out to be a hoax concocted by Hillier, and the first letter of each sentence spelled out “AN Wilson is a s---”.

Also writing in the Telegraph today, Allan Massie observes: "Writing a damning review may be bad for your soul, but it gees up the liver ... On this evidence, Professor Evans is very good at it indeed."

Adolf Hitler in 1943. Photograph: Getty Images

Jonathan Derbyshire is Managing Editor of Prospect. He was formerly Culture Editor of the New Statesman.

BBC/ ITV Cradle Ltd/Matt Squire
Show Hide image

Is Danny Baker a “bona fide genius”? Not in his new show

The clichéd decade: Cradle to Grave and Danny and the Human Zoo reviewed.

I’m not qualified to rule on whether or not Danny Baker is, as the newspapers insist, a “bona fide genius”; I gave up listening to the ever more blokeish BBC Radio 5 Live a while ago, and I’m too young to remember the supposedly fantastic pieces he delivered to the NME back in the day (I read that they were even more amazing than those of Tony Parsons, which is saying something, isn’t it?). But I can tell you this: his new autobiographical comedy series, Cradle to Grave (Thursdays, BBC2, 9pm), displays no evidence at all of his talents, brilliant or otherwise. Anecdotes that just peter out. Jokes that fail to hit home. Misplaced nostalgia. Honestly, what’s the point? If you want 1974 – and quite a lot of us seem to, if the performance of Jeremy Corbyn is anything to judge by – you’d be better off treating yourself to a box set of the eternally satisfying Whatever Happened to the Likely Lads?.

The series, co-written with Jeff Pope, is based on Baker’s memoir Going to Sea in a Sieve. It’s 1974, and Danny (Laurie Kynaston) is a randy teenager who still lives at home in good old Bermondsey with his ducking and diving docker dad, Fred, aka Spud (Peter Kay), his kindly mum, Bet (Lucy Speed), and his older sister, Sharon (Alice Sykes). A voice-over tells us, in effect, to forget all about the nasty old three-day week and to consider instead the warmth of lovely south-east London. How decent its people are, how eager to try out newfangled consumer goods such as the continental quilts Spud has pilfered and which now fill the hall of his tiny house like clouds. (Correct: he’s basically Del Boy, minus the Robin Reliant, the cocktail bar and, fatally, the workmanlike jokes.)

The denizens of Bermondsey are not, you understand, quite ready for the new world. In this part of London, bomb sites remain, merrily sprouting buddleia and pink willow herb; men are men and women are women. Spud is horrified to discover that his daughter’s new boyfriend wears – wait for it – white plimsolls, though not quite so horrified as Danny is to find a stranger’s ­penis flapping exuberantly against his cheek when he goes up west to see Hair (needless to say, our Danny was in search of naked girls, not sweaty blokes). If you find this kind of thing funny and (I can hardly bear to write the words) “heart-warming”, then you have seven weeks of bliss ahead. Who knows? Perhaps the characters will go on to debate the virtues of the various flavours of Old English Spangles. But I can’t believe that many people will be so easily pleased. Those who are old enough to remember the Seventies will know that the best of the decade’s own comedy was ten times more sophisticated than this, and those who aren’t – those who have never had anything other than a duvet on their bed, and can locate a naked female or even a flapping male member with just one tap of their mobile – will simply watch something altogether more grown-up on Netflix.

Kascion Franklin (centre) on BBC1. Photo: BBC/RED

Unfathomable BBC scheduling (is it having some kind of John Whittingdale-induced nervous breakdown?) treated us to two doses of 1974 as the summer limped to an end. The second loving spoonful came in the form of Danny and the Human Zoo (31 August, BBC1, 9pm), an almost-biopic drama in which Lenny Henry told the story of his painful start in comedy.

My TV critic colleagues have all been most respectful but, lovely as Kascion Franklin’s performance in the lead role was, I couldn’t altogether get with the show. Unlike Baker, Henry certainly wiped the Vaseline from the lens: his version of the Seventies was clear-eyed, particularly in the matter of racism. But his tendency as a writer is to tell rather than show, which becomes wearying, and the narrative he offered us – success on the New Faces talent show, followed by the self-loathing that came of joining the Black and White Minstrels – wasn’t exactly unfamiliar. An unscrupulous manager with bad hair; parents who think their son should get a “proper” job but are secretly oh-so-proud; Mud’s “Tiger Feet” and Alice Cooper’s “School’s Out” on the soundtrack: such TV clichés really should be illegal by now.

Rachel Cooke trained as a reporter on The Sunday Times. She is now a writer at The Observer. In the 2006 British Press Awards, she was named Interviewer of the Year.

This article first appeared in the 03 September 2015 issue of the New Statesman, Pope of the masses