Gilbey on Film: 44 Inch Chest -- and a very naughty word

Our film critic on swearing in movies.

Rich, vigorous and inventive swearing on film is hard to come by now -- either that or I'm inured to it -- but there's a foul-mouthed feast for the ears in 44 Inch Chest. This Pinteresque British film, released last month, is about a group of splenetic thugs who kidnap a young waiter who has cuckolded one of their number. While not especially distinguished, the picture has three things going for it: a rasping, rancid-looking John Hurt; the honey-voiced, smooth-as-a-bullet Ian McShane; and some of the ripest, most rhythmic use of verbal obscenities since David Mamet sustained a paper cut immediately after stubbing his toe.

In his New Yorker review of 44 Inch Chest, David Denby wrote: "The men take turns screaming at the silent Loverboy, as they call him, relying on extensive use of Britain's favorite four-letter word (not the same as America's favorite four-letter word)."

Woah there! Now wait just a minute. Is this really how the Manhattan cognoscenti regard us? (And have they never seen Curb Your Enthusiasm?) It's true that I haven't heard the word to which Mr Denby is referring -- we'll call it "clod" -- spill from the mouth of an actual American person, as opposed to a movie character, whereas in Britain you need only reach for the last tube of Werther's Originals in the shop to be branded a clod by the seething shopper who's next in line. But if all you had to go on was TV and cinema, you could hardly argue that we are a nation of clod-utterers. Unless, that is, you spent all your free time watching Danny Dyer movie marathons, and that's something you wouldn't wish on anyone, not even Danny Dyer.

I'm not sure where to cast my vote for Best Use of "Clod" In a Motion Picture. Withnail and I ("Monty, you terrible clod!") has to be a contender, but I find the word even more abrasive in the generally softer American accent, where it takes a moment to register what's been said. What a shock it was to hear Woody Allen deploy the insult in Deconstructing Harry; the BBFC clearly agreed, and gave Allen his first 18-certificate (for its "coarse language"). Even nastier was hearing Al Pacino use the word to diminish Kevin Spacey in the scalding film version of Mamet's Glengarry Glen Ross.

I'll put an early bet on young Chloe Moretz to steal Pacino's crown when Kick-Ass, the forthcoming movie about DIY superheroes, opens here in April. Looking like a kid who should be plaiting the manes of her My Little Ponies, Moretz (a veteran of the TV series My Friends Tigger and Pooh, and just 12 when Kick-Ass was shot) delivers the "British" word with a lip-smacking ferociousness that would make Danny Dyer sob into his monogrammed West Ham handkerchief. The director of Kick-Ass, Matthew Vaughn, is British, while the comic-book series from which it is adapted is American. Under the rules of the Denby test, we'll call that one a draw.

The picture has already caused a minor storm in Australia, where it has been rated "MA". I'm not entirely familiar with the Aussie ratings system, but this denotes either that anyone under 15 can see the film only in the company of an adult, or that admission is granted only to those with a postgraduate degree.

Ryan Gilbey blogs for Cultural Capital every Tuesday. He is also the New Statesman's film critic.

Ryan Gilbey is the New Statesman's film critic. He is also the author of It Don't Worry Me (Faber), about 1970s US cinema, and a study of Groundhog Day in the "Modern Classics" series (BFI Publishing). He was named reviewer of the year in the 2007 Press Gazette awards.

David Brent: Life on the Road
Show Hide image

Ricky Gervais thinks his latest brand of David Brent comedy is subversive and clever. It’s not

Unlike The OfficeDavid Brent: Life on the Road is lazy, cheap, dated, and appeals to the lowest human impulses.

I love The Office. This is not a controversial statement. Who doesn’t love The Office? Just this morning, the series came second in a BBC poll of the greatest British comedies of the century. I loved The Office so much as a teenager that I watched every episode so many times I knew them by heart. I even knew parts of the DVD special features by heart. Still, now, if I want to cry with laughter I’ll watch Martin Freeman cracking up in bloopers. If I just want to cry I’ll watch the Christmas special.

It’s the toughest possible act to follow. Ricky Gervais has had to state over and over again that it would be crazy to try and recreate it at this point, and that the David Brent-starring works that have followed the series are not meant to be The Office. Still, the latest instalment, Gervais’s film David Brent: Life on the Road, begins in a (new) office, with the same mock-doc format as the television series. We see Brent making bad taste jokes with colleagues, telling the camera about his love for entertaining, embarrassing himself regularly. This is where the similarities end.

Perhaps deliberately, Life on the Road rejects every structural feature of The Office that made it such a celebrated programme. The Office stuck pretty rigidly to the documentary format, and used the constraints that format placed on the drama to its advantage (with scenes glimpsed through plastic blinds, or filmed from slightly too far away, feeding into the observational nature of the show). Life on the Road never bothers to commit either way, with cinematic shots and documentary style film-making meeting awkwardly in the middle alongside talking heads that would feel more at home in an overly earnest toothbrush advert than a tour doc.

The Office team knew that the best way to deepen our empathy with their characters was to hint at their emotions without ever fully giving them away. The most excruciating feelings in the show remained out of shot and unsaid, with glances across rooms (or the lack of them) becoming as dramatic as a high-octane argument in the rain. The romantic climax between Tim and Dawn in the second season comes when they disappear into a meeting room and take their microphones off – the audience never gets the satisfaction of hearing an explicit conversation about how they feel about each other.

Life on the Road takes the opposite tack – at every turn its characters tell the camera exactly how they feel, or how Brent feels, in detail. A receptionist we barely see interact with him at all wells up as she feels Brent is “bullied”, another female colleague notes that she can see the sadness behind his smiles, and Brent’s band repeatedly explain why he behaves in certain ways (He’s bad around women because he’s insecure! This man is strange because he’s desperate to be liked!) when they really don’t need explaining. It’s the ultimate example of telling instead of showing.

All the drama of the film unfolds this way. There is no real narrative arc to the story (the plot can be summed up as Brent goes on tour, it’s not that great, and he comes home), so instead, it uses talking heads to tell the audience how they should feel. Brent’s backing band are in effect a voice for the audience – they say how cringeworthy Brent is after he does something cringeworthy, they express pity for him in his more tragic moments.

“I didn’t quite know whether to laugh or cry,” one says to camera after Brent injures an audience member at a gig. “There’s been quite a few moments like that.” It’s a line that feels like it could have been written for the trailer – clearly, this is where the makers of this film position their ideal audience.

Of course, there comes a point where this film wants you to have more empathy for Brent. When this time comes, the script doesn’t bother to show any change in behaviour from him, or show him in a more redeeming light. Instead, it shrugs off the issue by getting a few band members and work colleagues to say that actually, they find him quite funny, and that really, he’s not so bad, he just wants to make people laugh.

As Brent reaches the end of his tour, he begins to feel that it’s all been a bit anti-climactic. (So, too, does the audience.) Already in debt, he wants to waste even more money on a snow machine, to provide his tour with “a magic moment”, but is persuaded against it. “I just wanted a magic moment,” he repeats to camera, just so we all get what is coming. In the very next scene, while on stage, he is surprised by falling snow – a bandmate has bought a snow machine for him, and thus the film’s magic moment arrives. But in actuality, it feels limp. You can’t create “a magic moment” by simply telling your audience that it is one. The Office would never speak in such cloying terms in the first place.

All these problems pale in comparison to the issue of Brent himself. The Office realised that the beating heart of the show was not David Brent, but the other office members and their relationships (basically, Tim and Dawn), Life on the Road doesn’t make even a half-hearted effort to engage with any peripheral characters, instead choosing Brent as its emotional centre. Trying to encourage an audience to empathise with such a dislikeable character is tricky territory, but not impossible to navigate. But Life on the Road barely even tries.

In The Office, Brent is a pretty horrible character offered occasional, heartfelt moments of redemption – when he stands up to a sexist, bullying colleague, or challenges his own patronising and cruel approach to dating after he meets a nice woman. In Life on the Road, Brent is self-absorbed, mean, sexist, racist, homophobic, ableist, delusional and exploitative. There is nothing, except the tragedy of his life, that even begins to counterbalance that.

Let’s start with the sexism. Life on the Road has a few female characters who fall largely in to one of three categories: women who we like and see as good because they put up with all of Brent’s shit, and even like him for it, because he’s “funny”; women who don’t like him at all and are therefore condemned as sullen bitches with no sense of humour (men who don’t like Brent, in contrast, are allowed to exist on a spectrum of sensible to awful, heartless cunts); and fat women. And fat women, of course, have no worth, outside of their capacity to be a punchline. Brent’s only response to fat women is to shake his head in disbelief: he does it about a fat woman he accidentally shoots with a tshirt gun, a fat woman he tells us he used to date, and a fat woman he invites into his hotel room.

It’s easy here to claim, in Gervais’s defence, that the joke is actually about Brent’s own sexism, but when the punchline of a scene repeatedly involves zooming in on a fat woman as she eats chocolates and crisps (and focusing in on the wrappers again the next morning), it feels less and less defensible. The portrayal of women as either personality-less voids that take on the burden of Brent’s sexism by constantly making excuses for him, or as tight-lipped, po-faced and joyless (as a woman who doesn’t “get” the point of Brent in his current form, I’m confident that Gervais would see me as one of these), shifts the blame away from Brent and onto the women around him, perpetuating the idea that offence is simply taken, not a product of offensive acts.

Racism functions in a similar way. Brent uses the black people around him as props by which he can demonstrate his own progressiveness – bringing his friend Dom (Doc Brown) to work to “prove” that he is not politically incorrect after he is disciplined for a racist impression of an Asian stereotype (a Chinese man called Ho-Lee Fuk, a character my cinema screening found pretty funny). While Dom is one of the most developed characters (which isn’t saying much) in this film, it sometimes feels as though Gervais is doing the same thing – when Dom excuses Brent for his use of the n-word, the audience is invited to as well, which feels uncomfortable to me.

So, too, does ableism. In what I found to be the most egregiously offensive scene in the film, Brent sings a song called “Please Don’t Make Fun of the Disableds”. The song’s lyrics include references to those “mental in the head or mental in the legs”, “the ones with feeble minds”, “the awkward”, and reminds the listener to “understand you might have to feed the worst ones through a straw: it’s basically a head on a pillow”. Rarely do we hear disabled people dehumanised quite so violently as this. If the joke here is how deeply offensive Brent’s behaviours are, why is he never condemned for his actions? (All that happens at the end of this song are a few pained expressions from bandmates, and an awkward raised pint of semi-thanks from a wheelchair user in the audience.)

No, the joke here is simply the shock of the language, and when you say that shock is funny for shock’s sake, regardless of who you target, you encourage the grimmest forms of oppressive humour. Sadly, the belief that people with severe disabilities are essentially subhuman is far too common to be handled flippantly on screen – never mind perpetuated and left uncriticised. The bad taste of the whole thing rancours even further when you remember Gervais has a history of using ableist language casually. It’s not edgy. It’s lazy, cheap, dated, and appeals to the lowest human impulses.

We also see Brent being occasionally homophobic, and generally inconsiderate towards all those around him. He’s a bad friend, buying people’s time rather than stopping and thinking about how his behaviours make people unhappy to be around him. When Dom, who has consistently and inexplicably supported Brent, starts to become successful, he offers him none of the same kindness and rejects him. He expects endless generosity from his fellow man, but sees no reason why anyone should receive the same from him.

Despite all his stunning flaws, we are meant to love him. “I don’t think there’s any real racism on David’s part,” a band member tells us. “He just doesn’t quite get it.” Clearly, we are meant to agree. On The One Show, Gervais confirmed that he does not see David Brent as genuinely bigoted.

“He’s accidentally offensive. He tries to please everyone, he’s trying to say the right thing, and because he’s not sure . . . It’s about that white, middle-class angst where he knows about political correctness and he doesn’t want to put his foot in it. And he’s not racist, and he’s not homophobic, and he’s not sexist, but he panics, and he digs himself into a hole.”

Let’s be clear, David Brent is all of those things. Life on the Road is not an interrogation of white, middle-class anxiety. It’s a portrayal of a racist, ableist, sexist person who we are encouraged to forgive because he has “good intentions”. I know a saying about good intentions.

When confronted about homophobic impressions, Brent responds, “I never actually specify whether he is a homosexual or not, so that’s in your mind.” Like Dapper Laughs, defences of Brent rest on the idea that if you find him offensive, the joke’s on you – that Brent as a character is actually mocking the Brents of real life. But in Life on the Road, it’s too unclear where the joke truly lies, and Brent is simply let off too easy. Personally, I wish I’d stuck to re-watching The Office.

Anna Leszkiewicz is a pop culture writer at the New Statesman.