31 October 1959: The Joyce Saga - Before Bloomsday and After

William Empson on Richard Ellmann's classic James Joyce biography, from the NS archive.

It is a grand biography, and must be the last of its kind about Joyce because Mr Ellmann, as well as summarising all previous reports, has interviewed a number of witnesses who are now dead. You want this ample detail because the picture is so interesting in itself, and besides, you no longer suspect that Joyce was mad when you realise how Irish the rest of them were. The picture of father trying to strangle mother, remarking “in a drunken fit”, “Now, by God, is the time to finish it,” and prevented by the author at the age of twelve, is now adequately balanced by the last words gasped out by father : “Tell Jim he was born at six in the morning”. 

The author had written asking about this because he wanted to have his horoscope calculated, so they realised afterwards that father had not been delirious. It helps one to realise why Joyce, at the age of eighteen, spent the money for his Ibsen article on taking father to London, saving him from fights about the Boer War all the way. Not that you have to be Irish to live in this style; the aged M. Dujardin achieved it, when he rushed across the room during a recital of Anna Livia and slapped the face of an American editor, supposing that he was secretly despising the thick ankles of Madame Dujardin. Joyce was a prickly friend, but not very prickly compared to this; and Mr Ellmann is fond of saying that Joyce described everyday life, without needing drama to bring out its dramatic potential, but you need to realise what kind of life he considered everyday. Then again, you need to know what Joyce was feeling because otherwise it is often hard to tell whether a passage in the novels was meant to jeer. 

The Speech at the party in The Dead, where the conventional hero in his dismal style praises the unique hospitality of the Irish with applause, has struck me as an undeserved bit of satire by Joyce on his homeland; but it turns out that, after finding how much he disliked working in Rome, a great change from Trieste, he decided that his picture in Dubliners had left out a real virtue of the place which justice required him to include. He takes for granted that a thing is still real though he describes it as ridiculous, an admirable trait but one that has often baffled his readers; the most striking example is Bloom's vision of his dead son at the end of the brothel chapter. 

May I, however, complain about the system, now becoming universal, by which using the notes and index is made like climbing a ten-foot wall with broken bottles on it. References to source are far too hard to look up, and ought to be put at the bottom of the page; the index should either be drastically reduced or at least use different type for the (say) five out of forty numbers which somebody might really want. The question here is not only one of convenience; as the immense machine is often reporting gossip, and Mr Ellmann wrongly remarks that “Dubliners usually make the remarks which are attributed to them” (page 105), one often needs the source on the page. For instance, when Nora is eloping with Joyce in 1904, and they reach London, we are flatly told (page 185) that he “left Nora in a park for two hours while he went to see Arthur Symons. She thought he would not return”. 

After tracking down the secret number of the chapter and reaching its note 98 we find “Interview with Eva Joyce, 1953”. I have not space to describe what happens if you follow the index under Eva Joyce, a pious sister of Joyce who was induced for his spiritual good to travel with him to Trieste in 1909, but she was then greatly upset by being left with his young son in a park in Paris while he succeeded in recovering a ring given him by Nora, with the help of an attendant, from the bottom of a lavatory drain. Surely it is obvious that, when Eva got to Trieste and burst out at once with this wrong, Nora said “Arra, I never believed he'd come back to the park either”; and Eva, who disliked her two years in Trieste, had brought the accusation to quite a high polish when it was recorded forty-four years later. This is not really a scientific way to write biography. It is a libel on Nora to believe so easily that she ran away with a man whom she was expecting to abandon her; and other sources merely report her as cross at the time about the parking system (page 190).

The inherent eeriness of going on writing Finnegans Wake comes out very strongly when Ezra Pound refuses to read the samples, and Joyce refuses to read the Cantos either, but they remain friends; most of the experimental authors of the time felt like that (Virginia Woolf felt intense despair when the last two books she saw in print came); and Mr Ellmann is right to remark that the fascination of living in this effort for seventeen years was impossible to give up, so that the depression of having nobody to appreciate it was a merely external thing. All the same, I always feel from the examples that he made it worse every time he rewrote it. 

Mr Ellmann is ready to laugh at Joyce's assertions, one is glad to find, usually by calling the motive behind them personal and selfish rather than general and public-spirited; one often feels that the biographer does this out of charity, to make the novelist appear less shocking. Thus the young man gets jeered at heartily for saying he is a Socialist; “he needed a redistribution of wealth if he was to be a spendthrift”; and as for writing to his brother: 

If you look back on my relations with friends and relatives you will see that it was a youth-fully exaggerated feeling of this maldisposition of affairs which urged me to pounce upon the falsehood in their attitude towards me—

the comment is “Socialism has rarely been defended so tortuously”. But it often has; a better retort would be that Joyce (in 1905) was parroting these advanced views. However, even that would not be an impressive retort; he went on saying he was a socialist, and showed understanding of the theory in talking about it (there is a particularly absurd jeer from Mr Ellmann at his remarks on page 248); he remained strikingly at home with working-class people and prone to take their opinions seriously; and towards the end we find him smilingly on top of the scene of intellectual confusion: “I am afraid poor Mr Hitler will soon have few friends in Europe apart from my nephews, Masters W. Lewis and E. Pound” (in 1934). He was “not at all offended” by a rather fierce letter about his work from H. G. Wells in 1928, feeling politically on Wells's side, whereas: “the more I hear of the political, philosophical, ethical zeal and labours of the brilliant members of Pound's big brass band the more I wonder why I was ever let into it” (page 621). By this time, I was wondering why Mr Ellmann found Joyce's political record so ridiculous; then I realised that, to an American, a Socialist is a Commy, and it would hardly be more shocking if Joyce had said he was a cannibal, so the only thing for Mr Ellmann to do is to laugh it tenderly off. 

The same process, I think, goes on about Joyce's treatment of the Eternal Triangle; extremely bad motives, indeed rather lunatic ones, are attributed to him, but this is done out of charity, to hide the truth that he was toying with an unacceptable ideal. The main position of Mr Ellmann, which came out more clearly in his article A Portrait of the Artist As Friend (The Kenyon Review, Winter 1956) than here in the self-effacing biography, is that Joyce enjoyed feeling betrayed by his nearest and dearest and kept on trying to trick them into the position of having done so. 

No doubt a novelist usually makes the most of a situation in real life which he has been meaning to write about, because he wants to learn about it; and the account of Joyce “helping to produce” a flirtation with his wife by his admirer Prezioso in Trieste about 1912, ending with Joyce being seen upbraiding him in the street and “tears running down Prezioso's humiliated face”, does make him seem an alarming friend, though we are given no evidence that he “produced” the situation. He was almost crazily possessive, largely from feeling isolated, so there were bound to be convulsions whenever the triangle was approached, whether we say that he arranged it himself (“unconsciously” perhaps) or not. 

What Mr Ellmann will not recognise, it strikes me, is that he earnestly considered this disposition in himself a bad one, and believed that in a better world it would be overcome; and he was particularly prone to the idea that wives, when the world coarsely calls them adulterous, are often at bottom trying to give the husband a man friend. Mr Ellmann has some useful jokes about how Dubliners consider men friends more important than women, since they meet only men during the long hours in the pubs, and indeed that women are chiefly important to them as a means for men to betray one another; but this frame of mind often goes with a deep belief that women are nobler than men, as in the great cry of Joyce in a letter to Nora: “How on God's earth can you possibly love a thing like me?” 

We are shown Joyce collecting Nora's dreams here, in 1916, as part of his field-work, with his own confident interpretations; she dreams of Prezioso weeping, and he explains the details as “a secret disappointment that for herself so far it is impossible to unite the friendship of two men through the gift of herself differently to both”. Whatever “differently” may amount to, this proves that he assumed the impulses of his revered wife to be pretty near what the notes for Exiles ascribe to the heroine: 

Bertha wishes for the spiritual union of Richard and Robert, and believes that union will only be effected . . . carnally through the person and body of Bertha, as they cannot, without dissatisfaction and degradation, be united carnally man to man. 

Surely it is plain that Joyce considered this as one of his advanced ideals, suited to Ibsen or Blake, and not at all as a sordid technique for putting his wife and his friends in the wrong; all his writing about adultery looks different if you recognise this in the background. Mr Ellmann had every right to say in the biography that he thinks the ideal harmful and ridiculous, but he is somehow committed to a duty of insinuating that Joyce hadn't really got any revolutionary ideals at all. Even in describing the story of Ulysses, where it is made farcically plain that Bloom schemes to get Stephen to bed with his wife, though maybe just to drive out the present incumbent, Mr Ellmann can only bring himself to say that “Bloom is appropriately under the influence of his wife, whom he dissatisfies (to some extent intentionally), and wishes to bring Stephen under her influence too”. No wonder critics find the book sordid and gloomy, if the hopeful and high-minded side of it must at all cost be ignored. 

Before reading this, I had been arguing that probably Ulysses really is a bit of autobiography, as it pretends to be; because Joyce was quite unable to invent a story, and must have got to bed with a motherly woman very unlike a prostitute before he managed to induce Nora to run away with him. I still think that he probably did; consider the “accommodating widow” in whose house the book-title Chamber Music was found so funny — she would look about as out of place in Dubliners as the Dalai Lama. But I confess now, after reading the snatches from his letters to Nora at the time, and his stubborn determination to refuse her the word “love”, that most of the credit for saving him belongs only to her. 

The question turns largely on the date of Bloomsday, as Joyce was superstitiously literal; and I think Mr Ellmann has cleared it up. The 10th was the day he stopped her in the street and took her name and address, but after that letters had to pass, and the 16th was the first day the hotel servant voluntarily walked out with him; so the 16th really does eternalise their first official meeting. Even so, you are ignoring his intense conviction that he is a gentleman, let alone a judge giving a slightly appalling sentence to everybody he puts in the book, if you imagine he described his wife as Molly Bloom. After he was dead somebody asked her whether she was Molly, and she said with immense truth: “She was much fatter”. When he decided at sight in a street that he must win Nora it was a genuinely magical moment, because he seems to have imagined before that he could only marry an in-tolerably aristocratic woman; the stubborn good sense and gaiety of Nora, it seems, were at once visible in the way she walked, and this would make it possible for him to continue life. A splendid moment, but all the same what the novel Ulysses is really about cannot be thought clear from the biography. Why, for example, did Joyce remark in later life that “the nature of the legend chosen would be enough to upset anybody's mental balance”?

Ellmann clears up Joyce's father's last words: "Tell Jim he was born at six in the morning". Photograph: AFP/Getty Images.

William Empson (1906-1984) was a literary critic and poet who wrote regularly for the New Statesman during the 1950s and 60s.

LINDA BROWNLEE / CONTOUR BY GETTY IMAGES
Show Hide image

“Trump is a great opportunity for us writers": Zadie Smith on fighting back

The author of Swing Time on Michael Jackson, female friendships and how writers can bring down Donald Trump.

In a packed college lecture hall at the Cambridge Literary Festival on 22 November, Zadie Smith joined me on stage to talk about her fifth novel. Swing Time is the story of an unnamed narrator and her childhood friend – “two brown girls” – which begins at a church hall dance class and never quite lets them go, throughout their divergent lives. Despite being a little jet-lagged from her flight from New York – where she lives with her husband, the poet and novelist Nick Laird, and their two children – Smith spoke with the cool, lucid intelligence familiar from her essays and criticism as well as her fiction. “You’re so quiet compared to American audiences,” she said to the crowd. “American audiences say thing like, ‘Uh huh! Yeah!’ just randomly in the middle of things.” Met with reverential silence, she was free to navigate fluidly between racial identity, female friendship, Barack Obama’s legacy and her love of Mad Men.

New Statesman Swing Time is about many things, but it is dance that gives the story its rhythm and arc. What’s your own relationship with dance?

Zadie Smith For me, it’s a joy. I’m a 41-year-old woman; I don’t dance that much any more. My children don’t enjoy me dancing in any context, but I love to watch it, and I found out writing this book that I love to think about it.

 

NS As a child, the narrator is absorbed by classic musicals and through them she discovers a handful of black dancers – the Nicholas Brothers, the young Jeni LeGon – who take on huge significance for her. Did these figures have that kind of impact on you?

ZS No, Jeni LeGon is someone I only found out about writing this book, so I had to construct what it would have been like to know about her aged five or eight; it’s like a fake memoir. But I loved that kind of early dance, and I recognise the instinct a lot of black and Asian children of my generation might have: the sense of counting the brown faces wherever we saw them, in a slightly desperate way. I definitely did that, in my everyday life, switching on the BBC and hoping to see Daley Thompson, or whoever – this kind of search for a reflection.

 

NS There were major black stars in the 1980s: the narrator’s friend Tracey idolises Michael Jackson and Prince.

ZS Michael Jackson’s a really interesting example, because he’s such a traumatising figure for a whole generation of kids! You were offered him as this wonder – this incredible black dancer – who then you had to watch throughout your childhood become un-black. You had to have this magical thinking and believe that he had a mysterious skin disease that does not manifest in that way in any other human on Earth, and that all this surgery also had nothing to do with it. It required a great deal of denial, and I think it did something very odd to a generation of children. He certainly loomed large in my mind as a figure of such penetrating self-hatred and self-disgust. Perhaps I have a suspicion of role models exactly for that reason, that you’re offered something – a model of behaviour or thought – but it can only ever be narrow. And then, when it goes traumatically wrong, as it did in poor Michael’s case, you’re left slightly rudderless.

 

NS You wrote that the Nicholas Brothers remind you of a line that a mother tells her daughter, that she needs to be twice as good as the other kids. This sentiment crops up in NW and in Swing Time, too.

ZS When I meet black British kids of my generation, that’s what all their mothers said to them. But with the Nicholas Brothers, I was also thinking about talent, because the novel is about different relations of power: in friendships, in families, between countries.

One of the things power is based on is the feeling that someone has a natural right to a certain amount of things. If you’re born into a situation, what accrues to you because of that? If you’re born into an unfortunate situation, what do you deserve in replacement for that? Politics lies along those lines. But talent is interesting because people on both sides of the political divide tend to think of it as a natural bounty not to be interfered with. The Nicholas Brothers are so extraordinarily talented that it’s a kind of offence to our most democratic thoughts. Why do these boys dance like that? How is it possible to have those kinds of gifts in the world, and what should you get because of them?

 

NS Did the Nicholas Brothers get the recognition that their talent deserved?

ZS Well, it was complicated, because they would do these extraordinary routines, but the studio always ensured they weren’t integral to the plot, so that when the films went south of the Mason-Dixon line, you could just cut the offending scene. So that was their experience – a very painful one, I think. But they were extraordinary professionals and Astaire spoke so well of them.

When I was a kid, what preoccupied me even more than the movies themselves was the idea of what was going on behind the scenes, between these black actors and the directors, the producers, the other actors. Because even though someone like Fred Astaire was a supporter of these artists, he didn’t actually actively help them on set. There’s a moment in Easter Parade when a maid comes in with a pug in her arms, and that maid is Jeni LeGon. Astaire knew who she was and how talented a dancer she was and yet he allowed her to appear for 35 seconds in a movie, passing him a dog.

 

NS In Swing Time, the narrator goes on to work for a pop star who is busily incorporating African imagery and clothing into her routines. What’s your take on this idea of cultural appropriation?

ZS Aimee, the pop star, says something that I don’t disagree with, which is that art involves an act of love, and of imitation. I would maybe use the word “voyeurism”. I think of myself explicitly as a voyeur, somebody who wants to be inside other people’s lives. To write On Beauty, I wanted to know: what’s it like to be a middle-aged, white male academic? Or in The Autograph Man, what’s it like to be a young, Chinese-Jewish guy who collects autographs? I guess sometimes the reader thinks it’s not appropriation when I’m writing about an older, black American woman – but I’m not an older, black American woman. It’s all voy­eurism on my part. But the way it’s argued a lot of the time, on both sides, is so vulgar.

Also, I feel that the identity facts of your life are so profoundly contingent – where your parents happened to be on the day you were born – that I can only take identity ­seriously as an act of commitment and love. I don’t think it runs through your blood. It is a compulsion. You have chosen to become, for example, British, even if you were born British and your great-grandfather was British. Being British is a kind of engagement; you have to commit to the idea of a culture.

 

NS In terms of identity, the narrator defines herself by the light other people cast on her. She’s almost a negative space.

ZS I felt that I wanted an “I” who was like a void, partly from my own sensibility – I recognise myself as a person of some passivity – but also in response to the performance of a certain kind of persona, particularly among young people. My students have a very firm sense of their “I”, or say they do, and they take that “I” on to the various social platforms and into their lives. It’s a type of presentation. But the kind of person that I was thinking about is asking, “What did I do here, there and then? What does it mean?” She’s working out, “Who am I?” but it comes from action, not from a series of staged performances. I knew it would be a slightly unnerving experience, because we’ve got so used to opening a book or reading a blog or watching Instagram and being presented with this full technicolour person with all these qualities. I felt that maybe in my novel, I could try something else.

 

NS When asked about the target audience for their book, writers usually say that they don’t write for an audience, or they write for themselves. But you have said that Swing Time was written explicitly for black girls.

ZS That’s how I felt when I was writing it. I did have somebody I was trying to speak to, and that might be no different to writing the kind of book – as writers often say – that you might have hoped to read when you were young. I was aware of an explicit imagined reader. I can’t deny that was in my mind. These are not normal times, and I think even writers as domestic or comic as I generally am find themselves in a more political place than they would in peaceful times. Being in America the past few years, I felt I had a lot of things that I had to get on paper, to get off my chest.

 

NS One of the most interesting aspects of the book is the relationship between the two girls. Do you think there’s something particularly fraught and complex about female friendships?

ZS I feel that perhaps in the past – because so much was written by men, because the women were with the children – relations between women have been depicted with very simple concepts like envy, or the idea of the bitch fight. And now that women are writing so much more frequently and the men in their lives are helping with the children, I think you’re getting for the first time in a very long time a different depiction of intimate female relations.

One of the things that strike me is that the much-vaunted envy between women is also a kind of radical imagination, in that women are always in each other’s business; they can imagine each other’s lives with great intensity. When I was writing this book, I was with my daughter at a children’s party, parting from another girl who wanted to know every little thing about where we were going next. I compared that with my son, who, if he’s saying goodbye to a friend, is just like, “See ya!” and doesn’t even remember they exist until the next morning.

That ability of girls to project their imagination into somebody else’s life can have toxic elements, but also seems to me an extraordinary fictional instinct, and might explain the domination of women in the novel historically, when so many other art forms were practically blocked for them. The novel, to me, is a woman’s art. I don’t say men don’t have enormous achievements in it, of course, but it has a strong female element, exactly because of that projection, which can be called empathy, I suppose, but is also a deep curiosity and voyeurism.

 

NS We tend to associate male relationships with power struggles, but aren’t female friendships equally involved in exchanges of power and power games?

ZS Right. I think it can be sometimes invisible to men, because the form of the power game can be so inverted. There is a very funny Amy Schumer sketch of four women meeting in a park in New York and competitively downgrading themselves: “You look nice!” “No, I look like something pulled out of the trash.” On it goes until they explode. All women will recognise that, and it’s a compulsive English habit. I do it all the time. Someone says to me, “You look nice.” I say, “Oh, Topshop, 15 quid.” That habit maybe doesn’t look like power from the outside, but all women know exactly what they’re doing when they’re doing these things.

 

NS In your fiction, mother-daughter relationships seem equally fraught.

ZS Even though I know a lot of women have difficult relationships with their mothers, what’s amusing, and kind of moving, too, is the amnesia. When they have children, women cannot imagine the idea that maybe this lovely two-year-old will one day do ­anything to avoid calling you between Sunday and Sunday – they can’t conceive of it, even as they’re doing it to their own mothers. I guess I never had that illusion about motherhood. I always thought, “This is going to be terrible,” so anything that’s good is a kind of bonus. I was very surprised when my kids started saying the normal things that kids say, that they love you.

Then there are the sweet delusions of what you want and what the child wants. I can’t tell you how many times people in New York have said to me things like, “I’m going to go and get a massage, because if I’m happy, the child’s happy.” You want to believe that you want the same things at the same time, but exactly the opposite is true. The child wants everything, and it’s the mother’s decision how much she’s going to give. I find that battle kind of comic and sweet and interesting, and certainly having children has reanimated it in my fiction.

 

NS What was your involvement in the recent BBC television adaptation of NW?

ZS When they started, I was pregnant and I just couldn’t engage with it at all. So I just said, “Do whatever you like.” I saw it only two weeks ago on my laptop – very anxious, with my husband, Nick, late at night – and I was just so happy and amazed at that scriptwriter [Rachel Bennette] and all the things she cut so effectively. I’m not in the habit of being moved by my own material, but the power of it struck me, particularly the section with Felix. You see so many people stabbed, all the time, in movies and on TV, and you never really understand the weight of the life being lost – and the actor playing Felix managed to die.

I’m going to try to adapt Swing Time for TV, probably with Nick, because he’s much more of a plot guy. I’m excited. I love telly.
I don’t have original taste – I love all the usual suspects. I think Mad Men is stunning.
I felt like it was a dream life that I was in, and when it was gone I felt really depleted, like I couldn’t have that dream every night, with all those beautiful men and women in it.

 

NS You’ve long been associated with the idea of “multicultural London”, but what comes out strongly in your recent work is a sense of division. Do you feel more pessimistic about London as a mixed community?

ZS Particularly in America, I’ll be asked, “Are you a supporter of this thing multiculturalism, and now can you admit that it’s failed?” What’s being said is that the conditions of your childhood were a kind of experiment, and it turns out it hasn’t gone well, so we’re going to revoke that – it’s over now. I find it kind of unnerving, because millions of people around the world are still living with each other in mixed situations, and I also don’t accept the premise that a homogeneous society is by its nature more peaceful and more likely to succeed. The Romans, the Greeks, the Northern Irish, England for 400 years . . . There’s no reason to believe that. I never felt that a heterogeneous society was perfect. But I think there are promising things in my community, and I don’t accept the idea of an experiment shut down, finished: these are people’s lives.

But what certainly is the case, I feel, is that you cannot, on the left or on the right, assume that a historical situation will remain in perpetuity. If you value things in that ­society, you have to restate them, reimagine them, and the kind of housing crisis we have in London now makes various conditions I grew up in impossible. There will always be rich and poor but, as [Thomas] Piketty makes the case, the gap is so extraordinary now. To have allowed it to get to this almost feudal situation, I don’t see how it can’t create deep cracks within civilised life. The ­division in London is a financial one. It feels extreme and it has extreme consequences.

 

NS In 2008, you wrote an essay full of cautious hope that Obama’s mode of speaking might be the thing required to pull the country together. How do you feel looking back at that moment now?

ZS On the morning of this election, I heard a young black girl on the subway ­speaking very loudly about why she’d voted for Trump. One of her reasons – a kind of “Face­book fact” – was that Obama created fewer jobs than Bush, which I believe had been going round the right-wing sites. In some of the big car towns, Obama saved so many jobs – but it’s hard to sell the counterfactual idea that there would be 800,000 fewer jobs here had this not happened.

But I think another counterfactual will be in his favour soon, and that is all the ways in which Obama is calm. Recently in New York, we had a small terrorist attack in Chelsea. Try to imagine Donald’s response to that. And so I think that over the next four years, all the ways in which Obama has not done many things that would have led us into terrible situations will become very clear, very quickly. It’s a painful way to secure your legacy, but that’s the way I see it.

 

NS As a New Yorker, what has your experience been over the past few weeks?

ZS I left the morning after it happened, because I had to go to Europe. When we turned up at my son’s daycare, the teachers were crying. My friend told me that the pizza delivery guy came that evening and burst into tears at the door. It was traumatic.

My gut feeling is that the job of American journalists and writers is going to be to somehow defy the normalisation of what’s happening. I think there are positive signs. It blows my mind that a man who is meant to be preparing to be leader of the free world watched Saturday Night Live [in which Alec Baldwin played Trump] and tweeted three times about it. So, in one sense, it’s a great opportunity for all of us artists, comedians, writers, because he’s so easily wound up! It gives the press an opportunity to be a real fourth estate and do something significant. Which could perhaps lead to impeachment. It’s promising, from our point of view.

“Swing Time” by Zadie Smith is published by Hamish Hamilton

Tom Gatti is Culture Editor of the New Statesman. He previously edited the Saturday Review section of the Times, and can be found on Twitter as @tom_gatti.

 

This article first appeared in the 01 December 2016 issue of the New Statesman, Age of outrage