Killing fields: the Battle of Stamford Bridge pitted the English against Hardrada’s Vikings.
Show Hide image

1066 and all that: Eimear McBride on “The Wake” by Paul Kingsnorth

In The Wake, Paul Kingsnorth delicately loops the multifarious layers of English history together.

The Wake 
Paul Kingsnorth
Unbound, 384pp, £16.99

As seminal national catastrophes go, the Norman conquest of 1066 eclipses most of the rest. The forcible expropriation of land and the wholesale removal of native representation from every power structure led to such devastating cycles of revolt and repression that it was another 300 years before a king for whom English was the mother tongue sat on the throne again. On his deathbed in 1087, William the Conqueror reportedly confessed, “I have persecuted the natives of England beyond all reason . . . Having gained the throne of that kingdom by so many crimes, I dare not leave it to anyone but God.” It is with this quotation that Paul Kingsnorth’s Man Booker Prize-longlisted The Wake begins.

Set in the Lincolnshire Fens in the months preceding the invasion, Kingsnorth’s novel takes as its narrator a local “socman”, or free tenant farmer, referred to throughout as the Buccmaster of Holland. From the outset, the Buccmaster makes it plain that he is a breed apart from the rest of his village. He lives in a great oak house erected by his grandfather, owns three “oxgangs” (approximately 60 acres) of land, has four oxen to plough it, two indentured peasants to work it and plenty more besides. He extols his virtues as a husband and father (“Many was called to beat their wifs more than I, many there was whose children ran wilder”) and treats those whom he considers inferior with disdain (“Dumb lic hunds was these men”).

With the Vikings now failing to make more than occasional coastal incursions, England is reasonably settled and has grown unaccustomed to the depredations of war. However, the Buccmaster’s sighting of an ominous bird with fiery eyes, followed a month later by the appearance of a comet, sets this complacency on its end.

“There is sum thing cuman,” he warns, and indeed there is. Word soon arrives of the attack on the north by the Norwegian king Harald Hardrada, which the villagers are called upon to repel, as is their obligation under Anglo-Saxon law. The Buccmaster refuses but his sons go off to fight. Hardrada is defeated but the call to rejoin the “fyrd” (militia) quickly follows. This time, both his sons and the English king, Harold, are killed, leaving the invaders to sweep through the country in an orgy of rape and murder.

The Buccmaster, devoted to pre-Christian “auld hus” ways and convinced that his is a protected fate as a result, is deeply unprepared to find his village sacked, his house ablaze and his wife dead within. Taking refuge in the forest, he forges a motley group of survivors into a war band, ostensibly dedicated to resistance and revenge. Unbeknownst to them, they are also fulfilling the Buccmaster’s destiny as foretold in visions by the mythical Welland the Smith, whose sword he believes he bears.

To prove himself to Welland, he sets out to vanquish the French and the usurper “crist”, thereby restoring the old gods to their proper place and England to its rightful inheritors.

The necessary homogeneity of these rightful inheritors is extolled throughout the book. The use at the outset of a somewhat provocative quotation from the great 12th-century historian William of Malmesbury – “England is become the residence of foreigners and the property of strangers . . . They prey upon the riches and vitals of England” – suggests that we may be in store for some cheap Little England-isms. This is a pity, because that doesn’t appear to be the author’s point at all. Rather, Kingsnorth is reaching into the less dramatic, often overlooked times after a national calamity when, in the reconstruction, more than buildings are made anew.

With a notable absence of didacticism and subverting his main character’s conviction in cultural and ethnic singularity, Kingsnorth delicately loops the multifarious layers of English history together: the Scandinavian ancestry of the Buccmaster’s most ardent follower, the subsuming of pre-Christian beliefs and archetypes into Christian myth, the great English hero Welland whose roots are in Beowulf, even a march down the Roman-built Ermine Street.

For the bone of The Wake is connection and disconnection, making it in some ways reminiscent of Jim Crace’s masterful Harvest, with its deep sense of the land, along with the inability of its inhabitants to accept outside influence except under extreme duress. There are overtones of Hamlet, too, with the Buccmaster haunted by ghosts urging him to perform the sacred duty that he has accepted but has become increasingly incapable of committing to.

It also covers ground most recently explored by Philip Terry in his novel Tapestry – which was about the making of the Bayeux tapestry – and is similarly presented in a version of Old English accessible to the non-academic reader. Kingsnorth, however, makes an even deeper commitment to what his author’s note calls “a shadow tongue – a pseudo-language intended to convey the feeling of the old language by combining some of its vocabulary and syntax with the English we speak today”.

While confronting a text that is filled with the almost familiar is initially unner­ving, the eye quickly accustoms itself. The publishers invite comparisons to the teemingly degraded language of Russell Hoban’s magnificent science-fiction novel Riddley Walker in terms of its “ability to render the inner life of its main character with complete authenticity”. This it certainly does, the difference being that the English of The Wake is, out of necessity, still very much orphaned and in the process of learning how to define things.

By including a glossary to aid the reader with the most indecipherable terms, Kings­north renders a language that soon becomes both a pleasure, inextricable from the story, and a mode of vicarious alliance between our linguistic ancestors and our modern selves – the frequent use of “fuccan” being merely one small example. But, not content with this, Kingsnorth seems concurrently to be keen to point out how far we have travelled from them, too, and how different from us they were. This is wonderfully evident in his painstakingly reconstructed words and syntax, which showcase just how little our forebears needed, or expected, their language to express.

In bringing together these disparate and even occasionally opposing elements – with an excellent denouement to boot – Kings­north has created a work that is as disturbing as it is empathetic, as beautiful as it is riveting and, ultimately, sophisticated enough not to sentimentalise the lost over the found. 

Eimear McBride’s debut novel “A Girl Is a Half-formed Thing” (Faber & Faber, £8.99) won the Goldsmiths Prize and the Baileys Women’s Prize for Fiction

She will be in conversation with Tom Gatti at Cambridge Literary Festival, in association with the New Statesman, on 30 November

This article first appeared in the 27 August 2014 issue of the New Statesman, The new caliphate

Photo: Getty
Show Hide image

The End We Start From imagines London underwater

Megan Hunter's fictional apocalypse is a tender one. 

It is six months after the flood. The nameless narrator of The End We Start From is a new mother and a refugee, and by the midpoint of the novel we have followed her and her baby from the “Gulp Zone”, where their London flat was swallowed, to a safe house that proved to be not safe enough, and then refugee camps, every move stripping life a little closer to the essentials. First what can be fitted in a car as you flee to safety, then what can be carried in your arms; first porridge, then only gruel.

Halfway through, the narrator and her baby make it to an island under the guidance of another new mother she befriended in the camps. Here, a family has established a small life of plenty. The narrator has left behind a “place of not-enough”, but here there is food to spare. Seeds grow into vegetables. The baby “likes to eat butter in chunks”. But where has the butter come from? There’s no mention of cattle on the island, no bucolic descriptions of churning. We’re told there is no electricity. So how do they have butter and why is it not rancid?

It’s a small thing, but an outsize irritant in a book whose prose is pared back to match the minimal existence it describes. Every detail feels weighted with significance because it was chosen over something else. Megan Hunter is a poet (this is her first novel), and her poetic instincts are underlined by the TS Eliot-referencing title, borrowed from Four Quartets: “What we call the beginning is often the end / And to make an end is to make a beginning. / The end is where we start from.”

Apocalypse and rebirth are central to Hunter’s story. Butter aside, it invokes a thoroughly plausible end of the world. Like Emily St John Mandel’s luminous Station Eleven, or Margaret Atwood’s MaddAddam trilogy, you read it with the conviction that this is what it would be like. (These stories are told from the perspective of the resourceful fortunates who make it through. Apocalypse literature kindly dodges the reality that, if it came to it, most of us would die whimpering in a dirt hole.)

But realism is not the only dictate here. The End We Start From is also deeply invested with symbolism. It begins with the narrator going into labour: “Finally I am waterless, the pool of myself spreading slowly past my toes.” Maternity is a kind of apocalypse, an end to being one kind of self who lives one kind of life, and the beginning of another. Names, like everything else here, are cut back to the barest essentials, becoming just initials. The narrator’s husband is R, her in-laws are N and G, and her baby Z – an alphabetical end who is at the beginning of his life. Anyone who has welcomed the catastrophe of a newborn into their lives is likely to feel sympathy for this parallelbetween infant and Armageddon.

There is a cost to the allegory, though, and it comes through in moments when Hunter sacrifices the merciless logic of calculating survival in favour of giving play to her metaphor. Milk is, as it would be for a new mother, a theme. The milk in the narrator’s breasts that keeps her baby alive becomes an analogue for all sustenance: “As for food, I have started to think of it all as milk,” she says. “I wonder how long we would survive, how quickly human milk runs out in famine.” Perhaps it’s inevitable, then, that the unexpected gift of security and nourishment the narrator and Z find on the island should be represented through dairy; but it also punctures a world you could otherwise believe in utterly.

Hunter’s apocalypse is a tender one. There is violence and disorder at the start: one of the most affecting uses of Hunter’s spare style is when the narrator’s mother-in-law fails to return from a brutal trip to gather provisions, and the narrator simply announces: “No G.” But while R chooses isolation and suspicion of others, leaving his wife and child to make his own way, the narrator chooses humanity. She tells us how she “falls in love”, deep and quick, with those with whom she forms alliances. To borrow again from Four Quartets, “The houses are all gone under the sea” – but The End We Start From promises the possibility of life afterwards. 

The End We Start From
Megan Hunter
Picador, 127pp, £9.99

Sarah Ditum is a journalist who writes regularly for the Guardian, New Statesman and others. Her website is here.

This article first appeared in the 17 August 2017 issue of the New Statesman, Trump goes nuclear