Return to: Home | Culture

Changing rooms

Peter Conrad

Published 19 April 2004

Opera - Peter Conrad on a revolutionary epic's drab contemporary make-over

For Oscar Wilde, murder was permissible if it aesthetically cleansed the world: he applauded the poisoner Thomas Griffiths Wainewright, who killed a woman because she possessed unsightly ankles. Shostakovich, less teasingly ironic, justified murder as a revolutionary act, a private campaign of social retaliation. You may not be able to alter the world, but you can at least eliminate one or two of the household despots who oppress you. Shakespeare's Macbeth kills for a kingdom, but the heroine of Shostakovich's opera Lady Macbeth of Mtsensk - a tragedy queen becalmed in the muddy steppes, the victim of tsarist feudalism - poisons her authoritarian father-in-law and then polishes off her ineffectual husband because she longs to feel free.

Unfortunately, liberty comes in the form of a fickle new lover, her accomplice Sergei, who promptly betrays her; sex, after all, is no substitute for institutional reform. None the less, Shostakovich celebrates Katerina's bloody initiative, which is why he changed Nikolai Leskov's novella - on which the opera is based - in preparing his libretto. Leskov's Katerina commits the infanticide that Lady Macbeth only fantasises about: she smothers the young heir to the Ismailov estate in his sickbed and then abandons the child she has conceived with Sergei. Shostakovich omitted those supplementary crimes, preserving Katerina's claim on our sympathy.

But what does this licentious vigilante achieve? Merely the liberation of uproarious, protesting, orchestral noise - the unholy cacophony that offended Stalin when he attended a performance in 1936. A rampant, snorting, orgiastic interlude accompanies her first sexual bout with Sergei; later, before her suicide in Siberia, a thundering threnody splits open the sky and announces the day of her wrath. Antonio Pappano, conducting the Royal Opera's new production, stirs up Mahlerian cataclysms in the pit, helped by a brass band that migrates around the theatre, alternately rejoicing and grieving. The singers do not quite manage to ride this whirlwind. Katarina Dalayman plays Katerina as a dumpy slattern, and sounds shrewish rather than erotically elated. Christopher Ventris as Sergei punches out the notes but lacks cocky swagger, and John Tomlinson no longer has the glowering vocal malevolence needed for the lecherous father-in-law.

Or was this belittling of the characters the aim of Richard Jones's grungy production? When David Pountney directed the work for English National Opera in 1987, Katerina's uprising provoked a convulsion on stage. Pountney's production mimicked the blatant, riotous agitprop of Bolshevik theatre; its festive exuberance hinted at a connection between Shostakovich and the Soviet literary theorist Mikhail Bakhtin, who in 1940 - making his own coded attack on the lethal officialdom of Stalin - claimed that the truest expression of revolution was carnival, which scandalously mocks power and propriety. While Pountney's pro-duction was epic, Jones's version is scuzzily domestic. He reduces Lady Macbeth of Mtsensk, with its reeling blend of tragedy, farce and caustic political satire, to a kitchen-sink drama set in a drab communal flat.

Leskov has been forgotten or suppressed: the programme scarcely mentions him, and instead tendentiously connects Katerina with the fatal women of film noir. Jones tries to stage the climaxes cinematically, though he cheats by sending Katerina and Sergei to copulate out of sight behind a wardrobe and by having them decapitate Katerina's husband with an axe - a kinky whimsy of his own - behind a convenient bedstead.

The ending, meant to be shockingly and dismissively abrupt, is fudged. Katerina, mocked in prison by Sergei's new girlfriend Sonyetka, is supposed to grab her rival and plunge with her over the side of a ferry. When their heads bob up above the water, Leskov describes her lunging at Sonyetka "like a muscular pike"; then both submerge, and the gloomy, lamenting convicts trudge on, soon forgetting them. Since Jones's Siberia consists of two parked trucks, there is no ferry and no river. Katerina embraces Sonyetka and wanders with her to the front of the stage, where they position themselves on a platform that slowly descends beneath the floor. A creaky elevator is no substitute for a sudden plunge into the abyss.

It may be that Katerina's rabid, radical ferocity makes no sense to Jones, for whom her career exemplifies the poverty of aspirations Orwell found in the English working class. A drop curtain descends between the acts, exhibiting a brave new world of consumer durables, with a junk heap of washing machines climbing skywards. During the solemn orchestral passacaglia after the second murder, Jones illustrates Katerina's changed life by recruiting a squad of decorators to redesign her grim bedroom. Happiness means a tacky gilded chandelier, a pink satin bedspread and - instead of the religious icons she refers to - a flushed painting of a sunset that might have been bought from the park railings on Bays-water Road. She trades up from a befogged black-and-white television set to a colour model, on which the slobbish Sergei watches a wrestling match. Has it come to this? Instead of revolution, we dream of make-overs; a changed world is replaced by Changing Rooms.

Lady Macbeth of Mtsensk is at the Royal Opera House, London WC2 (020 7304 4000) until 20 April

Post this article to

  • Digg
  • del.icio.us
  • newsvine
  • Reddit

Post your comment

Please note: you will need to login or register before you can comment on the website

Also by Peter Conrad

Read More

Newsletter

Enter your email address here to receive updates from the team

Vote!

Will the next election produce a hung parliament?

Suggest a question

View comments

© New Statesman 1913 - 2009

Tracker